Hospodar: verschil tussen versies
Uiterlijk
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k lf Balkan (schiereiland)| |
k Categorie:Geschiedenis van Roemenië verwijderd (HotCat.js) |
||
(25 tussenliggende versies door 16 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
'''Hospodar''' of '''gospodar''' (Russisch: Господарь) is een [[Slavische talen|Slavische]] term die vroeger de betekenis van [[heer (leenman)|landheer]] had. Zo noemden |
'''Hospodar''' of '''gospodar''' ([[Roemeens]]: ''Domnitor'' of ''Gospodar'', [[Russisch]]: Господарь) is een [[Slavische talen|Slavische]] term die vroeger de betekenis van ''[[heer (leenman)|landheer]]'' had. Tijdens de [[Ottomaanse Rijk|Turkse]] overheersing op de [[Balkan (schiereiland)|Balkan]] werd de titel gedragen door verschillende gezagsdragers. Zo noemden sommige [[Vorst (titel)|vorsten]] van [[Walachije]] en [[Vorstendom Moldavië|Moldavië]] (nu Roemenië en Moldavië) zich naast [[woiwode|voievod]] ook hospodar. In het [[Roemeens]] noemden zij zich ''domn'', van het [[Latijn]]se ''dominus'' wat letterlijk 'heer' betekent. |
||
Tegenwoordig wordt gospodar gebruikt |
Tegenwoordig wordt gospodar gebruikt als beleefdheidsvorm, overeenkomend met ''meneer'' of ''de heer''. In het [[Romaanse talen|Romaanstalige]] [[Roemenië]] is gospodar een ongebruikelijk woord voor boer of een hardwerkend persoon. |
||
{{Appendix|2= |
|||
⚫ | |||
* [[:s:en:1911 Encyclopædia Britannica/Hospodar]] |
|||
⚫ | |||
}} |
|||
⚫ | |||
[[de:Gospodar]] |
|||
⚫ | |||
[[el:Οσποδάρος]] |
|||
[[Categorie:Geschiedenis van Moldavië]] |
|||
[[en:Hospodar]] |
|||
[[pl:Hospodar]] |
|||
[[ru:Господарь]] |
Huidige versie van 5 mrt 2022 om 21:04
Hospodar of gospodar (Roemeens: Domnitor of Gospodar, Russisch: Господарь) is een Slavische term die vroeger de betekenis van landheer had. Tijdens de Turkse overheersing op de Balkan werd de titel gedragen door verschillende gezagsdragers. Zo noemden sommige vorsten van Walachije en Moldavië (nu Roemenië en Moldavië) zich naast voievod ook hospodar. In het Roemeens noemden zij zich domn, van het Latijnse dominus wat letterlijk 'heer' betekent.
Tegenwoordig wordt gospodar gebruikt als beleefdheidsvorm, overeenkomend met meneer of de heer. In het Romaanstalige Roemenië is gospodar een ongebruikelijk woord voor boer of een hardwerkend persoon.
Bronnen, noten en/of referenties