ကြာဆံ
ကြာဇံသည် ဆန်မှုန့်၊ ပဲမှုန့်တို့ကို ကြိုးငယ် သဏ္ဌာန် အမျှင်များလုပ်ယူသော စားဖွယ်တစ်မျိုး ဖြစ်သည်။ ပဲကြာဆံ၊ ဆန်ကြာဆံဟူ၍ ၂ မျိုးရှိသည်အနက် ပဲကြာဆံကို အိန္ဒိယနိုင်ငံ မှ ခြင်းများဖြင့် တင်ယူလာလေ့ရှိသည်။ ပဲကြာဆံသည် နဂို အတိုင်းအဖြူရောင် အမျှင်ခြောက်များသာ ဖြစ်သည်။ စားသုံး လိုသော အခါ ထိုအမျှင်များကို ဆယ်မိနစ်ခန့်ရေတွင် စိမ်လိုက် ရသည်။ ခြောက်နေသောအမျှင်တို့သည် ကြည်လင်၍ လုံးမွှတ် သော အမျှင်ပျော့များအဖြစ်သို့ ပြောင်း သွားကြသည်။ ထိုကြာ ဆံကို လက်သုတ်များ၌ ထည့်၍ ဖြစ်စေ၊ ကြက်သား၊ ငါး စသည်တို့ဖြင့် ချက်ပြုတ်၍ဖြစ်စေ စားသုံးလေ့ရှိကြသည်။ အချို့ကလည်း ကြာဆံဟင်းခါး ချက် သောက်ကြသည်။ ဆန်မှလုပ်ယူသော ကြာဆံကို တရုတ်ဆိုင်များတွင် အတွေ့ရများ၏။ ပဲမှလုပ်ယူသည့် ကြာဆံကဲ့သို့ပင် အမျှင်များ ဖြစ်သော်လည်း ဆန်ကြာဆံသည် ရေတွင်စိမ်ရာ၌ ပဲကြာဆံ ကဲ့သို့ ကြည်လင်မလာဘဲ သာမန်အဖြူရောင်အမျှင်များသာ ဖြစ်လာသည်။ ပဲကြာဆံလောက်လည်း အမျှင် မတုတ်ချေ။ ဆန်ကြာဆံကို ဝက်သား၊ ကြက်သား၊ ဘဲသား စသည်တို့ဖြင့် ကြော်၍ စားလေ့ရှိကြသည်။ အထူးသဖြင့် တရုတ်လူမျိုးများ အသုံးများသည်။ ရန်ကုန်မြို့၌ ထိုကြာဆံမျိုး လုပ်ယူသော လုပ်ငန်းများရှိသည်။[၂]
Cooked cellophane noodles | |
အခြားအမည်များ | Glass noodles |
---|---|
အမျိုးအစား | ခေါက်ဆွဲ |
မူရင်းနိုင်ငံ | China[၁] |
ဒေသ | East Asia, Southeast Asia |
ဆက်နွယ်သောအမျိုးသားအစားအစာ | China, Indonesia, Japan, Korea, Malaysia, Philippines, Samoa, Thailand, Vietnam, Myanmar and Taiwan |
အဓိက ပါဝင်ပစ္စည်း | Starch (from mung beans, yams, potatoes, cassava, canna, or batata), water |
Cookbook: Cellophane noodles Media: Cellophane noodles |
Regional name | |
Chinese name | |
---|---|
ရိုးရာ တရုတ် | 粉絲/粉條 |
ရိုးရှင်းသော တရုတ် | 粉丝/粉条 |
ဆိုလိုရင်း | flour thread |
Hanyu Pinyin | fěnsī |
Wade–Giles | fên3-ssŭ1 |
Yale Romanization | fán sī |
Jyutping | fan2 si1 |
Chinese name (Taiwan) | |
တရုတ် | 冬粉 |
ဆိုလိုရင်း | winter flour |
Hanyu Pinyin | dōngfěn |
Bopomofo | ㄉㄨㄥㄈㄣˇ |
Wade–Giles | tung1-fên3 |
Hokkien POJ | tang-hún |
မြန်မာအမည် | |
မြန်မာ | ကြာဆံ |
ဗီယက်နမ်အမည် | |
ဗီယက်နမ် အက္ခရာ | miến / bún tàu |
Hán-Nôm | 麪 / 𡅊艚 |
ဆိုလိုချက် | noodle / Chinese vermicelli |
ထိုင်းအမည် | |
ထိုင်း | วุ้นเส้น / เส้นแกงร้อน / ตังหน |
RTGS | wun sen / sen kaeng ron / tung hon |
ကိုရီးယားအမည် | |
ဟန်ဂုလ် | 당면 |
ဟန်ဂျာ | 唐麵 |
ပကတိ အဓိပ္ပာယ် | Tang noodle |
Revised Romanization | dangmyeon |
McCune–Reischauer | tangmyŏn |
မြောက်ကိုရီးယားအမည် | |
Chosŏn'gŭl | 분탕 |
Hancha | 粉湯 |
ပကတိ အဓိပ္ပာယ် | flour soup |
Revised Romanization | buntang |
McCune–Reischauer | punt'ang |
ဂျပန်အမည် | |
Kanji | 春雨 |
Kana | はるさめ |
Revised Hepburn | harusame |
ind name | |
ind | sohun |
Filipino name | |
tgl | sotanghon |
ကိုးကား
- ↑ Hulin၊ Belinda (November 10, 2009)။ Knack Chinese Cooking။ Globe Pequot Press။ p. 150။ ISBN 9780762758463။
- ↑ မြန်မာ့စွယ်စုံကျမ်း၊ အတွဲ(၂)