Bahasa Ibrani Samaria
Bahasa Ibrani Samaria | |
---|---|
ࠏࠁࠓࠉࠕ Îbrit | |
Kawasan | Israel dan wilayah Palestin, tertumpu di Nablus dan Holon |
Pupus | s. abad ke-2e18 hidup sebagai bahasa ibadat |
Afro-Asia
| |
Abjad Samaria | |
Kod bahasa | |
ISO 639-3 | smp |
Glottolog | sama1313 |
Linguasphere | 12-AAB |
Ibrani Samaria (ࠏࠨࠁࠬࠓࠪࠉࠕ ʿÎbrit) ialah dialek Ibrani Purba yang digunakan sebagai bahasa ibadat oleh orang Samaria dan salah satu qiraat yang digunakan untuk membaca Pentateukh Samaria, berbeza dengan Ibrani Tabariyah yang digunakan oleh orang Yahudi.
Bagi orang Samaria, Ibrani Purba telah berhenti menjadi bahasa percakapan dan digantikan dengan bahasa Aram Samaria, yang kemudiannya tidak lagi menjadi bahasa pertuturan sekitar abad ke-10 dan ke-12 kerana digantikan dengan bahasa Arab (atau lebih khususnya bahasa Arab Palestin Samaria).
Fonologi bahasa Ibrani Samaria mirip bahasa Arab Samaria, dan digunakan oleh orang Samaria dalam ibadat.[1] Kini, orang Samaria sama ada bertutur dalam bahasa Ibrani Israel Moden atau Arab Palestin, bergantung pada tempat tinggal mereka—di Holon (Israel) atau di Shechem (Nablus, di Kawasan A Palestin).
Sebutan huruf Ibrani Samaria
[sunting | sunting sumber]Konsonan
Nama | A'laf | Bit | Ga'man | Da'lat | Iy | Baa | Zen | It | Ṭit | Yut | Kaaf | La'bat | Mim | Nun | Sin'gaat | In | Fi | Tsaa'di | Quf | Risy | Syan | Taaf |
Huruf Samaria | ࠀ | ࠁ | ࠂ | ࠃ | ࠄ | ࠅ | ࠆ | ࠇ | ࠈ | ࠉ | ࠊ | ࠋ | ࠌ | ࠍ | ࠎ | ࠏ | ࠐ | ࠑ | ࠒ | ࠓ | ࠔ | ࠕ |
Huruf Ibrani cetak | א | ב | ג | ד | ה | ו | ז | ח | ט | י | כ | ל | מ | נ | ס | ע | פ | צ | ק | ר | ש | ת |
Sebutan | [ʔ] | [b] | [ɡ] | [d] | [ʔ] | [b], [w] | [z] | [ʔ], [ʕ] | [tˤ] | [j] | [k] | [l] | [m] | [n] | [s] | [ʔ], [ʕ] | [f], [b] | [sˤ] | [q], [ʔ] | [r] | [ʃ] | [t] |
Vokal
Niqqud denganࠌ מ | , , | |||||
nilai | /a/, /ɒ/ | /e/ | /e/, /i/ | /o/, /u/ | (konsonan geminasi) | /ʕa/ |
Fonologi
[sunting | sunting sumber]Konsonan
[sunting | sunting sumber]Bibir | Gusi | Lelangi | Velar ~ Uvular | Farinks | Glotis | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
biasa | emp. | biasa | emp. | ||||||
Sengau | m | n | |||||||
Hentian | tidak bersuara | t | tˤ | k | q | ʔ | |||
bersuara | b | d | ɡ | ||||||
Geseran | tidak bersuara | f | s | sˤ | ʃ | ||||
bersuara | z | ʕ | |||||||
Malaran tak geser | l | j | w | ||||||
Getaran | r |
Vokal
[sunting | sunting sumber]Depan | belakang | |
---|---|---|
Sempit | i iː | u uː |
Tengah | e eː | (o) |
Luas | a aː | ɒ ɒː |
Singkat | (ə) |
Rujukan
[sunting | sunting sumber]- ^ a b c Ben-Ḥayyim 2000.
Bibliografi
[sunting | sunting sumber]- J. Rosenberg, Lehrbuch der samaritanischen Sprache und Literatur, A. Hartleben's Verlag: Wien, Pest, Leipzig.
- Ben-Ḥayyim, Ze'ev (2000). A Grammar of Samaritan Hebrew. Jerusalem: The Hebrew University Magnes Press. ISBN 1-57506-047-7.
- Flôrenṭîn, Moše (2005). Late Samaritan Hebrew: A Linguistic Analysis Of Its Different Types. BRILL. ISBN 9789004138414.
Pautan luar
[sunting | sunting sumber]- Collier's New Encyclopedia. 1921. .
- Ensiklopedia Katolik. 1913. .
- Rencana yang mengandungi teks bahasa Ibrani Samaria
- Bahasa tanpa kod warna keluarga
- Laman menggunakan Templat:Script dengan input tidak dikenali
- Rencana Wikipedia yang menggabungkan petikan daripada Collier's Encyclopedia
- Rencana yang menggunakan petikan daripada Ensiklopedia Katolik 1913 dengan rujukan Wikisource
- Bahasa Kanaan
- Bahasa Ibrani
- Bahasa yang pupus dalam abad ke-2
- Budaya dan sejarah Samaria
- Bahasa dan mistisisme
- Rencana bahasa memetik Ethnologue 18
- Rencana bahasa yang memetik Ethnologue 18
- Rencana mengandungi teks bahasa Ibrani Samaria