Và al contegnud

Ledamm: Diferenza intra i version.

De Wikipedia
Contegnûo scasòu Contegnûo azónto
Nissun riassont de la modifega
ScikingBot (ciciarada | contribuzzion)
m Bot: Sostituzione di Agricultüra con Agricoltura
 
(9 revision nananmò definitive de 5 utent minga mostrad)
Riga 1: Riga 1:
{{MILCLASS}}
{{MILCLASS}}
[[File:Hestemøj.jpg|thumb|300px|On monton de ledamm.]]
El ledamm (o ludamm, liamm), ciamaa anca rud, ruff, grassa<ref>http://www3.pd.istc.cnr.it/navigais-web/ NavigAIS, carta numer 1177.</ref> l'è 'l prodott de la fermentazion di escrement di besti, messedaa al material dur doperaa tant 'me lettera (paja, sabbia, resegadusc...). Quand che i escrement vegnen messedaa con di liquid vegnen ciamaa liquamm.<br>
El '''ledamm''' (o ''ludamm'' o ''liamm''<ref>https://www.milanofree.it/libri/andeghee.pdf</ref> ), ciamaa anca (''rud'', ''ruff'', ''grassa''<ref>[http://www3.pd.istc.cnr.it/navigais-web/index.htm?map=1177 NavigAIS, carta numer 1177.]</ref>, ''rugh'', ''lamp'') l'è 'l prodott de la fermentazion di [[escrement]] di besti, messedaa al material dur doperaa tant 'me [[lettera]] ([[paja]], [[sabbia]], [[resegadusc]]...). Quand che i escrement vegnen messedaa con di liquid vegnen ciamaa ''[[liquamm]]''.<br>
El ledamm el ven doperaa per ingrassà i camp, o anca tant 'me combustibel.
El ledamm el ven doperaa per ingrassà i [[camp (agricoltura)|camp]], o anca tant 'me combustibel.
==El nomm==
==El nomm==
La parolla ledamm la riva del latin ''laetamen'', derivaa del verb laetare (colegaa anca a la parolla laetus, de la qual el riva anca el termen italian "lieto"). La parolla la troeuvom soratutt in Italia del Nord (piemontes liam, ligur liamme, venet leame o loame, forlan ledan, emilian aldam), arent a alter sinonem, e in Toscana.
La parolla ''ledamm'' la riva del [[latin volgar]] ''laetamen'', derivaa del verb ''laetare, ''"grassà" (colegaa anca a la parolla ''laetus'', de la qual el riva anca el termen italian "lieto", cioè ''content''). La parolla la troeuvom soratutt in [[Italia]] del [[Nord]] ([[piemontes]] ''liam'', [[ligur]] ''liamme'', [[Venet (lengua)|venet]] ''leame'' o ''loame'', [[forlan]] ''ledan'', [[emilian]] ''aldam''), arent a alter sinonem, e in [[Toscana]].<br>
El termen ''grassa'' el se liga al verb "grassà" e l'è doperaa soratutt in Valtolina, anca per la vesinanza cont el romanc (indove che se dis ''grassa'').

==Referiment==
==Referiment==
<references/>
<references/>

[[Category:Agricultüra]]
[[Categoria:Agricoltura]]
[[it:Letame]]

Version corenta de 20:02, 16 Mrz 2022

Lumbard ucidental Quest articol chì l'è scrivuu in lombard, grafia milanesa.
On monton de ledamm.

El ledamm (o ludamm o liamm[1] ), ciamaa anca (rud, ruff, grassa[2], rugh, lamp) l'è 'l prodott de la fermentazion di escrement di besti, messedaa al material dur doperaa tant 'me lettera (paja, sabbia, resegadusc...). Quand che i escrement vegnen messedaa con di liquid vegnen ciamaa liquamm.
El ledamm el ven doperaa per ingrassà i camp, o anca tant 'me combustibel.

La parolla ledamm la riva del latin volgar laetamen, derivaa del verb laetare, "grassà" (colegaa anca a la parolla laetus, de la qual el riva anca el termen italian "lieto", cioè content). La parolla la troeuvom soratutt in Italia del Nord (piemontes liam, ligur liamme, venet leame o loame, forlan ledan, emilian aldam), arent a alter sinonem, e in Toscana.
El termen grassa el se liga al verb "grassà" e l'è doperaa soratutt in Valtolina, anca per la vesinanza cont el romanc (indove che se dis grassa).

  1. https://www.milanofree.it/libri/andeghee.pdf
  2. NavigAIS, carta numer 1177.