"Giovanni Iori": Desfarënzia danter les verjiuns
Aspetto
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
|||
(10 verjiuns intermedies de 4 utënc nia mostrades) | |||
Rissa 1: | Rissa 1: | ||
'''Giovanni Iori''' (nasciü [[1867]] y mort [[1947]]). ie n autur ladin |
|||
⚫ | |||
[[File:Geschichte-der-ladinischen-literatur-i.pdf|page=413|thumb|150px|Geschichte der ladinischen literatur]] |
|||
⚫ | |||
[[File:Bibliografia ladina.djvu|page=86|thumb|150px|Bibliografia ladina]] |
|||
⚫ | |||
==operes== |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
==Test== |
|||
Chesta l' é la cèsa da la portes de or |
Chesta l' é la cèsa da la portes de or |
||
<small> |
<small> |
||
<i> |
<i> |
||
:I. |
:I. |
||
<poem> |
<poem> |
||
Chesta l' é la cèsa da la portes de or |
Chesta l' é la cèsa da la portes de or |
||
Rissa 28: | Rissa 32: | ||
</small> |
</small> |
||
==Wikiversity== |
==Wikiversity== |
||
*[[ |
* [[:it:v:Giovanni Iori]] |
||
==Wikisource== |
==Wikisource== |
||
*[[ |
*[[oldwikisource:Author:Giovanni Iori|Giovanni Iori]] |
||
==Wikidata== |
==Wikidata== |
||
[[d:Q21293009]] |
[[d:Q21293009]] |
||
Rissa 36: | Rissa 41: | ||
*[https://ia601508.us.archive.org/26/items/ladinischen/9788860461063.pdf Rut Bernardi Paul Videsott ''Geschichte der ladinischen Literatur'']. p. 400. |
*[https://ia601508.us.archive.org/26/items/ladinischen/9788860461063.pdf Rut Bernardi Paul Videsott ''Geschichte der ladinischen Literatur'']. p. 400. |
||
[[Categoria:Cultura ladina]] |
[[Categoria:Cultura ladina|Iori, Giovanni]] |
||
[[Categoria:Uem]] |
Verjiun atuala dles 07:03, 12 jun 2021
Giovanni Iori (nasciü 1867 y mort 1947). ie n autur ladin
operes
[mudé | muda l codesc]Test
[mudé | muda l codesc]Chesta l' é la cèsa da la portes de or
- I.
Chesta l' é la cèsa da la portes de or
E dai mures de crestèl fin
E dai barcons de n auter color
Chesta l' é la cèsa che vaghe a fèr l' amor
II.
Ma m' é ressolt de mazar na moscia
Perché la me parea burta e losca
Chi che vel la tripes me porte na Cavagna
Chi che vel morojes se n vadagna
Chi che vel l sanch me porte na scudela
Chesta l' é mi corejin, e la più bela ì
III.
El me à ben augurà la bona fortuna
Con set fioces te na cuna,
Con set fioces e na fiocia
Oh Dio del Ciel, chesta l' é la più belocia