Here naverokê

Îsmaîl Taha Şahîn: Cudahiya di navbera guhartoyan de

Ji Wîkîpediya, ensîklopediya azad.
Content deleted Content added
MikaelF (gotûbêj | beşdarî)
BKurteya guhartinê tine
Balyozbot (gotûbêj | beşdarî)
B Bot: Şablona {{Şitil}} bi {{Nivîskar-kurd-şitil}} hat guhartin
 
(11 revîzyonên navberî yên ji 2 bikarhênerên din nayên nîşandan)
Rêz 1: Rêz 1:
'''Îsmaîl Taha Şahîn''' [[sosyolojî|civaknas]] û nivîskarekî kurd e û danerê [[Ferhenga Amed]] e. Ew di 24'ê hezîrana 1957'an de li gundê [[Seyzarê Jêrîn]] ê devera [[Sêmêl]]ê hatiye ser dinyayê.
'''Îsmaîl Taha Şahîn''' [[sosyolojî|civaknas]] û nivîskarekî kurd e û danerê [[Ferhenga Amed]] e. Ew di 24ê hezîrana 1957an de li gundê [[Seyzarê Jêrîn]] ê devera [[Sêmêl]]ê hatiye ser dinyayê.


Îsmaîl Taha Şahîn di sala 1977-78'an de li [[zanîngeha Silêmaniyê]] kolîca adabê pişka civakzanî (komelnasî) hatiye wergirtin. Di sala 1981-82'an de xwandina zankoyê bi dûmahî anî. Di sala 1982'an de berhemê wî yê yekê [[Ne hemû gotnên meznan gîra li berîne]] di rojnameya [[Hawkarî]] de hatiye belavkirin. Her wesa gelek babetên dî yên hemecor navbeyn navbeyn di gelek govar û rojnameyên kurdî yên wekî [[Hawkarî]], [[Beyan]], [[Karwan]], [[Bizav]], [[Roşinbîrî Niwê]], [[al-'Iraq]], [[Paşkoy 'Êraq]], [[Rasterê]], [[Resen]], [[Peyamî Rastî]], [[Evro]], [[Kepir]], [[Nûbihar]], [[Çavdêr]], [[Awêne]] û hwd belav kirine.
Îsmaîl Taha Şahîn di sala 1977-78an de li [[zanîngeha Silêmaniyê]] kolîca adabê pişka civakzanî (komelnasî) hatiye wergirtin. Di sala 1981-82an de xwandina zankoyê bi dûmahî anî. Di sala 1982an de berhemê wî yê yekê [[Ne hemû gotnên meznan gîra li berîne]] di rojnameya [[Hawkarî]] de hatiye belavkirin. Her wesa gelek babetên dî yên hemecor navbeyn navbeyn di gelek govar û rojnameyên kurdî yên wekî [[Hawkarî]], [[Beyan]], [[Karwan]], [[Bizav]], [[Roşinbîrî Niwê]], [[al-'Iraq]], [[Paşkoy 'Êraq]], [[Rasterê]], [[Resen]], [[Peyamî Rastî]], [[Evro]], [[Kepir]], [[Nûbihar]], [[Çavdêr]], [[Awêne]] û hwd belav kirine.

Di sala 1994an de li [[Kolîca Şerî'et û Dîrasatên Îslamî]] li Dihokê wek mamostayê zimanê kurdî hate damezrandin û çar salan li serêk zimanê kurdî û derûnzanî û binemayên vekolanê û binemayên perwerdeyê li kolîca navbirî gotîne.

Nuke (2012) yek ji endamên [[Sendîkaya Rojnamenivîsên Kurdstanê]] ye û vekolerê civakî ye li ser mîlakê perwerdeya Sêmêlê.


== Berhemên wî ==
== Berhemên wî ==
Heta nuke ev berhemên xwarê dane çapê:
Heta nuke ev berhemên xwarê dane çapê:
# Destpêka xwandin û nivîsîna kurdî, Dihok, Çapxaneya Kolîca Şerî'etê, 1994.
# Destpêka xwandin û nivîsîna kurdî, Dihok, Çapxaneya Kolîca Şerî'etê, 1994.
# Agrî xwelî jê dimînit, Komeka gotaran. Dihok, Çapxaneya Zanist, 1998.
# Agrî xwelî jê dimînit, Komeka gotaran. Dihok, Çapxaneya Zanist, 1998.
# Nexş û nîgarên berka koçerî, Dihok, [[Spîrêz]], 2005.
# Nexş û nîgarên berka koçerî, Dihok, [[Spîrêz]], 2005.
# Balindeyên goştxwer, Dihok, Spîrêz, 2005.
# Balindeyên goştxwer, Dihok, Spîrêz, 2005.
# Balindeyên Kurdstanê: pişka yekê (2005) û pişka diduyan (2007), pişka sêyan (2008), pişka çaran (2008), Dihok, Spîrêz.
# Balindeyên Kurdstanê: pişka yekê (2005) û pişka diduyan (2007), pişka sêyan (2008), pişka çaran (2008), Dihok, Spîrêz.
# Hingvîn çewa çê dibît? Ji zimanê erebî hatiye wergerandin, Dihok, Spîrêz, 2005.
# Hingvîn çewa çê dibît? Ji zimanê erebî hatiye wergerandin, Dihok, Spîrêz, 2005.
# Darûbar, ji zimanê erebî hatiye wergerandin, Dihok, Spîrêz, 2006.
# Darûbar, ji zimanê erebî hatiye wergerandin, Dihok, Spîrêz, 2006.
# Mêşemor, ji zimanê erebî hatiye wergerandin, Dihok, Spîrêz, 2007.
# Mêşemor, ji zimanê erebî hatiye wergerandin, Dihok, Spîrêz, 2007.
# Bergotiyên koçerekî deştînebuwiy, hozan. Dihok, Weşanên êketiya nivîserên kurd, 2007.
# Bergotiyên koçerekî deştînebuwiy, hozan. Dihok, Weşanên êketiya nivîserên kurd, 2007.
# Ji bo rênvîseka çêtir, ziman, Dihok, Weşanên êketiya nivîserên kurd, 2008.
# Ji bo rênvîseka çêtir, ziman, Dihok, Weşanên êketiya nivîserên kurd, 2008.
# [[Ferhenga Amed ya Meydanî]] (ferhengeke kurdî (kurmancî) - kurdî (soranî) - erebî ya berfireh), pitirî 20.000 peyvî, 2023, Dihok, Spîrêz.


== Berhemên amadekirî ku di paşerojê de bide çapkirin ==
== Berhemên amadekirî ku di paşerojê de bide çapkirin ==
# Axivtin şekre ne li hemî ziman û seran: komeka berfirehe ji gotinên mezinan yên nivîskarî bi xwe ji devê xelkî bihîstîn û komkirîn.
# Ferhenga Amed (ferhengeke kurdî (kurmancî) - kurdî (soranî) - erebî ya berfireh), ji 20.000 peyvan pitir pêk hatiye.
# Amkê mino mamanî: komeka wan mamkane yên li Deşta Dubanê belav.
# Axivtin şekre ne li hemî ziman û seran: komeka berfirehe ji gotinên mezinan yên nivîskarî bi xwe ji devê xelkî bihîstîn û komkirîn.
# Amkê mino mamanî: komeka wan mamkane yên li Deşta Dubanê belav.
# Baweriya bê sîber: komeka gotaran.
# Baweriya bê sîber: komeka gotaran.

Di sala 1994'an de li [[Kolîca Şerî'et û Dîrasatên Îslamî]] li Dihokê wek mamostayê zimanê kurdî hate damezrandin û çar salan li serêk zimanê kurdî û derûnzanî û binemayên vekolanê û binemayên perwerdeyê li kolîca navbirî gotîne.

Nuke (2012) yek ji endamên [[Sendîkaya Rojnamenivîsên Kurdstanê]] ye û vekolerê civakî ye li ser mîlakê perwerdeya Sêmêlê.


== Çavkanî ==
== Çavkanî ==
{{Çavkanî}}
{{Çavkanî}}


{{Kontrola otorîteyê}}
{{Nivîskar-kurd-şitil}}


[[Kategorî:Nivîskarên kurd]]
[[Kategorî:Jidayikbûn 1957]]
[[Kategorî:Kesên ji Sêmêlê]]
[[Kategorî:Kesên ji Sêmêlê]]
[[Kategorî:Jidayîkbûn 1957]]
[[Kategorî:Nivîskarên kurd]]

Guhartoya herî nû ya 20:43, 8 tîrmeh 2024

Îsmaîl Taha Şahîn civaknas û nivîskarekî kurd e û danerê Ferhenga Amed e. Ew di 24ê hezîrana 1957an de li gundê Seyzarê Jêrîn ê devera Sêmêlê hatiye ser dinyayê.

Îsmaîl Taha Şahîn di sala 1977-78an de li zanîngeha Silêmaniyê kolîca adabê pişka civakzanî (komelnasî) hatiye wergirtin. Di sala 1981-82an de xwandina zankoyê bi dûmahî anî. Di sala 1982an de berhemê wî yê yekê Ne hemû gotnên meznan gîra li berîne di rojnameya Hawkarî de hatiye belavkirin. Her wesa gelek babetên dî yên hemecor navbeyn navbeyn di gelek govar û rojnameyên kurdî yên wekî Hawkarî, Beyan, Karwan, Bizav, Roşinbîrî Niwê, al-'Iraq, Paşkoy 'Êraq, Rasterê, Resen, Peyamî Rastî, Evro, Kepir, Nûbihar, Çavdêr, Awêne û hwd belav kirine.

Di sala 1994an de li Kolîca Şerî'et û Dîrasatên Îslamî li Dihokê wek mamostayê zimanê kurdî hate damezrandin û çar salan li serêk zimanê kurdî û derûnzanî û binemayên vekolanê û binemayên perwerdeyê li kolîca navbirî gotîne.

Nuke (2012) yek ji endamên Sendîkaya Rojnamenivîsên Kurdstanê ye û vekolerê civakî ye li ser mîlakê perwerdeya Sêmêlê.

Heta nuke ev berhemên xwarê dane çapê:

  1. Destpêka xwandin û nivîsîna kurdî, Dihok, Çapxaneya Kolîca Şerî'etê, 1994.
  2. Agrî xwelî jê dimînit, Komeka gotaran. Dihok, Çapxaneya Zanist, 1998.
  3. Nexş û nîgarên berka koçerî, Dihok, Spîrêz, 2005.
  4. Balindeyên goştxwer, Dihok, Spîrêz, 2005.
  5. Balindeyên Kurdstanê: pişka yekê (2005) û pişka diduyan (2007), pişka sêyan (2008), pişka çaran (2008), Dihok, Spîrêz.
  6. Hingvîn çewa çê dibît? Ji zimanê erebî hatiye wergerandin, Dihok, Spîrêz, 2005.
  7. Darûbar, ji zimanê erebî hatiye wergerandin, Dihok, Spîrêz, 2006.
  8. Mêşemor, ji zimanê erebî hatiye wergerandin, Dihok, Spîrêz, 2007.
  9. Bergotiyên koçerekî deştînebuwiy, hozan. Dihok, Weşanên êketiya nivîserên kurd, 2007.
  10. Ji bo rênvîseka çêtir, ziman, Dihok, Weşanên êketiya nivîserên kurd, 2008.
  11. Ferhenga Amed ya Meydanî (ferhengeke kurdî (kurmancî) - kurdî (soranî) - erebî ya berfireh), pitirî 20.000 peyvî, 2023, Dihok, Spîrêz.

Berhemên amadekirî ku di paşerojê de bide çapkirin

[biguhêre | çavkaniyê biguhêre]
  1. Axivtin şekre ne li hemî ziman û seran: komeka berfirehe ji gotinên mezinan yên nivîskarî bi xwe ji devê xelkî bihîstîn û komkirîn.
  2. Amkê mino mamanî: komeka wan mamkane yên li Deşta Dubanê belav.
  3. Baweriya bê sîber: komeka gotaran.