본문으로 이동

카자흐 소비에트 사회주의 공화국의 국가

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
Idioma-bot (토론 | 기여)님의 2013년 2월 23일 (토) 23:50 판 (r2.7.3) (로봇: lt:Kazachijos TSR himnas 추가)

카자흐 소비에트 사회주의 공화국의 국가카자흐스탄소비에트 연방의 지배를 받았던 1945년부터 1992년까지 사용되었던 곡이다. 1992년부터 2006년까지는 이 곡에 새로운 카자흐어 가사를 붙여서 카자흐스탄 국가로 사용하였다.

카자흐어 가사

1절
Біз қазақ ежелден еркіндік аңсаған,
Бостандық өмір мен ар үшін қиған жан.
Торлаған тұманнан жол таппай тұрғанда,
Жарқырап Лениндей күн жығып, атты таң.
후렴
Жасасын Советтер Одағы,
Жеткізген еркіндік, теңдікке,
Бастайтын елдерді бірлікке,
Жеңіске, шаттыққа, ерлікке!
2절
Дақ салмай Лениннің жеңімпаз салтына,
Ұрпағы қосты даңқ Оттаның даңқына,
Одақтас, ұрандас елдердің қамқоры,
Көп алғыс айтамыз ұлы орыс халқына.
후렴
3절
Іргелі мемлекет, ерікті болдық ел,
Достықпен, бірлікпен жайнайды туған жер.
Еңбекте, майданда, жеткізген жеңіске
Данышпан партия – сүйікті кемеңгер.
후렴

한국어 음역본

1절
비즈 카작 엘줴덴 에르킨디크 안사간,
보스탄득 외미르 멘 아르 위쉰 키간 좐.
토를라간 투마난 죨 타파이 투르간다,
자르크라프 레닌데이 퀸 즈그프 아트 탕.
후렴
좌사슨 소베테르 오다그,
줴트키즈겐 에르킨디크 텡디케,
바스타이튼 엘데르디 비를리케,
쥉이슈케 샤트카 에를리케!
2절
다크 살마이 레니닝 쥉이파즈 살트나,
우르파그 코스트 당크 오타능 당크나,
오다크타스, 우르간다스 엘데르딩 캄코르,
쾨르 알그스 아이타므즈 울르 오르스 할크나.
후렴
3절
이르렐리 메믈레케트, 에리크티 볼드크 엘,
도스트크펜, 비를리크펜 쟈이나이디 투간 줴르.
엥베크테, 마이난다, 제트키즈겐 젱이스케,
다느슈판 파르티야 - 쉬이크티 케멩에르.
후렴

해석

1절
우리 카자흐인들은 과거에 자유를 추구하였도다!
믿음과 명예를 위해 목숨을 희생하였도다!
그리고 어두운 방 안의 안개를 모색하였다네
하지만 레닌께서는 아침을 향해 올라가셨도다, 그대의 아침이여!
후렴
오랫동안 소련에 살면서
자유와 평등이 우리를 어디로 이끌어 갈 것인가?
누군가 모두의 단결을 이뤘는가?
함께 공격하여 승리라는 즐거움을 거두었다네!
2절
우리는 레닌의 승리에 먹칠을 하지 않았다네
그리고 대대로 조국의 영광을 올렸도다
그리고 연합 공화국의 후원자는
우리가 말했다던 러시아 인민이었도다 - 정말로 감사합니다 - !
3절
우리나라는 강하고 자유로운 나라가 되었도다
그리고 이 땅은 우정과 단결의 것이네
직장에서 전쟁터까지 우리를 승리로 이끌었네
현명한 당 - 정말로 사랑하는 그대 - 이여!

바깥 고리