Menyang kontèn

Hunminjeongeum

Saka Wikipédia Jawa, bauwarna mardika basa Jawa
Hunminjeongeum

Hunminjeongeum (훈민정음;訓民正音) ya iku formula abjad kang diciptakake déning Raja Sejong kang Agung saka Dinasti Joseon ing taun 1443.[1][2] Raja Sejong nyipta abjad anayr mau supaya rakyate kang ora bisa nulis aksara Tionghoa bisa nulis basa Koréa kanthi sistem kang luwih gampang.[1] Formula abjad kang diciptakake diarani Hunminjeongeum utawa swara kang bener kanggo diajarake marang rakyat.[1] Proyek mau direwangi déning para ilmuwan ing lembaga ngèlmu kawruh Jiphyeonjeon lan asile dipublikasekake 3 taun candhaké ing buku kanthi irah0irahan Hunminjeongeum Haeryebon utawa Edisi Penjelasan Hunminjeongeum.[1] Hunminjeongeum didadèkaké minangka Harta Nasional Koréa Kidul Nomor 70 lan didaptarake minangka Warisan Memori Dunia UNESCO ing taun 1997.[1]

Abjad iki minangka cikal-bakal Hangeul kang minangka sistem penulisan unik ing antarané abjad-abjad bangsa liyané amarga diciptakake déning saklompok wong kang dikenal dikenal tanpa ana prabawa saka sistem penulisan kang wis ana lan dadi basa tulis nasional.[1]

Prakata Raja Sejong

[besut | besut sumber]
國之語音
異乎中國
與文字不相流通
故愚民 有所欲言
而終不得伸其情者多矣
予爲此憫然
新制二十八字
欲使人人易習便於日用矣
  • Diowahi ing Hangul (Eonhaebon):
  • Terjemahan:
Amarga basa nagari iki béda karo basa ing Tiongkok, mula ora cocog karo aksara Tiongkok. Banjur, yèn wong kang bodho kepéngin omongan, kaeh-akèhé saka wong mau ora bisa ngungkapake masalahe wong-wong mau. Amarga babagan kang nyedhihake mau, aku wis gawé 28 aksara kang anayr. Ya iku pangarep-arepku supaya saben wong bisa nyinaoni aksara iki kanthi gampang lan nyenengake yèn digunakaké saben dinane

Cathetan suku

[besut | besut sumber]
  1. a b c d e f The Hunminjeongeum Manuscript, visitkorea. Diundhuh tanggal 29 Mèi 2010.
  2. About Hangul, lifeinkorea. Diundhuh tanggal 29 Mèi 2010.

Cithakan:Warisan Memori Dunia Koréa Kidul