ルブリンのビェルナト
この記事はただいま大幅な改稿を行っています。 申し訳ございませんが編集の競合を避けるため、1週間程度編集を控えてくださるとありがたく存じます。ご迷惑をおかけしますが、ご協力お願いいたします。 このメッセージは2021年4月25日 (日) 07:48 (UTC)に貼られました。設定期限もしくは貼付後72時間経っても工事が完了していない場合は、このテンプレートを除去しても構いません。 |
ルブリンのビェルナト | |
---|---|
生誕 |
1465年頃 ルブリン |
死没 | 1529年頃 |
著名な実績 | 作家、翻訳家 |
代表作 | Raj duszny〈魂の楽園〉、Żywot Ezopa Fryga〈フリュギアのアイソーポスの生涯〉 |
ルブリンのビェルナト(ポーランド語: Biernat z Lublina; 他に Lubelczyk、Bernardus Lublinensis、Bernardus Lublinius という表記の場合もある 、1465年頃、ルブリン-1529年頃没)[1] は、ポーランドルネッサンス期の詩人、翻訳者、寓話作家。とりわけ Raj duszny〈魂の楽園〉と Żywot Ezopa Fryga〈フリュギアのアイソーポスの生涯〉の作者である。1513年に出版された Raj duszny は長い間ポーランド語で印刷された最初の本と考えられていた(実際には最初に印刷されたポーランド語の本は匿名の著者によって1508年に出版された Historyja umęczenia Pana naszego Jezusa Chrystusa〈我らが主イエス・キリストの殉教の歴史〉である[2][3] )。
生涯
ルブリンのビェルナトの伝記は、彼と同時代に生きた者たちによる口述と、アントニ・ボロマエウス(Antoni Borromaeus)の著書 De Christiana religione contra Hebraeos〈ユダヤ人に対するキリスト教について〉(1501年頃と1516年)の欄外にビェルナト自身が置いた2つの自伝的な注記のおかげで知られている[4] 。ただこれは完全な伝記ではなく、彼に関する詳細や事実のほとんどは不確かであるか、あるいは大雑把にしか知られていない。
ビェルナトは1460年から1467年の間に[5]、おそらく市民階級の家に生まれた[6]。彼は教育を受けていたが、どこで学んでいたかは不明である[7](おそらく故郷の街であったと思われる[6])。彼は屋敷か町民の元で秘書か作家として働いていた。 18歳のとき(つまり1478年から1485年の間に)、彼はウクフのスタロスタ[注 1]であるヤン・ジェレンスキ(Jan Zieleński)の許に勤めた。次いで彼はロゴジノ(Rogoźno)のスタロスタであるゴタルト・ブィストラム(Gotard Bystram)の許で働きよび1486年頃に彼が亡くなった後はその妻マルタ(Marta)に1年の間(おそらくは牧師として[5])仕えた。彼の次の雇用主は、詩人・人文主義者でカリマッフ(Kallimach)の名で知られたフィリッポ・ブオナッコルシ(Filippo Buonaccorsi)だった(これは1487年から1490年の間のことであったと推定されている)[9] 。彼はおそらくこの時写本を行っていた[6]。その後ビェルナトを雇った者たちはルブリンの商人ワザシュ(Łazarz)、ミコワイ・ブィストラム(Mikołaj Bystram; 彼の許ではビェルナトはおそらくスタニスワフ (Stanisław) の息子の教師を務めていた[6])、ルーシのヴォイェヴォダであったヤン・ピレツキ(Jan Pilecki; 1492年から1496年まで)、そしてヴォイェヴォダの同名の息子ヤン(1516年まで)であった。彼が叙階されたのは漸く1501年になってからのことであった可能性がある[6]。それ以降のビェルナトの足取りは明らかではないものの、彼は1529年の時点ではまだ生存していた[6]。
ビェルナトは豊富に蔵書を所有しており、その中にアントニ・ボロマエウスの De Christiana religione contra Hebraeos〈ユダヤ人に対するキリスト教について〉や聖アウグスティヌスの Opuscula meditationes, soliloquia といったものが見られた[10]。蔵書のうちおよそ10の品目が現存していて、その多くに、ビェルナト自身によってBiernatによる署名つきの手書きの注、用語解説、コメントが見られる[6]。
彼は自身の名を Bernardus と署名していたため、この名前の書き方では Bernard と発音する必要がある。Biernat という書き方はアレクサンデル・ブリュクネル(Aleksander Brückner)により導入されたものである[6] 。
1603年にルブリンのビェルナトは、ベルナルト・マチェヨフスキ(Bernard Maciejowski)司教の主導により設立されたポーランドで最初の禁書目録にその名を刻まれることとなった[11] 。
創造
ルブリンのBiernatは、祈祷書Raj Sultry (1513年に出版)を書いた。それはAntidotariusanimaeの[12]修正版でした。1516年または1522年頃[13] 、彼のイソップ寓話の伝記が出版された。これには、ラテン語のパターンに基づいた200を超えるおとぎ話も含まれている(タイトルはポーランドで最初のことわざのコレクション[14])。 Biernatは、クラクフの書店Szymon(1515)への手紙の著者でもあり、合理性に基づくルネサンス哲学が含まれていた 。
Biernatはまた、KaronとのPolinuraの対話の著者であると信じられている-MikulášKonáčによるチェコの作品の翻訳[12] 。
より重要な作品
- イソップ、1510年頃に書かれた、タイトルの版イソップ、つまり、この道徳的な賢人の人生の説明、いくつかの古代の哲学者の独特の例を含む彼のたとえ話は、これに役立っており、クラクフ1522、H。ウィーター印刷所(コピーは生き残っていない)。次の版:pt。 Aesop Frygの生涯、彼のたとえ話を持った普通の賢人、クラクフ1578、S。Szarffenberger印刷所;クラクフ1585;クリティカルエディション(エディション1578による)I。Chrzanowski "Biernata z Lublin Ezop"、クラクフ1910、 BPP ;ジャン・ピレツキに捧げられた、1522年版の序文の断片。引用。 S.Pudłowski、1634;前年J. Muczkowski "Bernard of Lublin"、 Dwutygodnik Literacki 1844、No。11;また、本Rozmaitościhistorii bibliograficzne 、クラクフ1845; A.ブルックナー「PolishAesopes」、Papers AU Faculty of Philology 、vol。19(1902)、p。190および赤。 I.出版社へのChrzanowskiの紹介イソップ... 、p。 VI-VII;おとぎ話の精緻化の選択:S.Vrtel-Wierczyński古ポーランド語のテキストの選択、リヴィウ1930;第2版、ワルシャワ1950;第3版、ワルシャワ1963; S.Vrtel-Wierczyński中世ポーランドの世俗詩、第2版、ヴロツワフ(1949)、国立図書館、シリーズI、第60号。第3版、拡張および改訂されたヴロツワフ(1952); A. JeliczŻywotAzopa Fryga、ワルシャワ1951-1952; (8音節の詩によるおとぎ話のコレクションの変更:Aesop RimiciusとRomulus 、 Vita Esopi fabularis 、AbstemiusとJan z Kapui Directorium humanae vitaeエイリアス放物線)
- おとぎ話、1522年頃にAesopと一緒に出版
- 蒸し暑い楽園、1513年の終わりにクラクフ、F。Ungler印刷所; 1547年までの5つのエディション。保存された断片第1版は、W。Nehring「未知の古い祈りの本からの8ページ」、Papers of Philology 、vol。2(1888)に掲載されました。 L. Bernacki最初のポーランドの本、リヴィウ1918; S.Vrtel-Wierczyńskiによって再版された1513年および1530年頃の版からの抜粋。古ポーランド語のテキストの選択、リヴィウ1930;第2版、ワルシャワ1950;第3版、ワルシャワ1963;ヤギェウォ図書館、Cimの断片にある1530年頃の版のコピー。 O. 218; (祈祷書Hortulusanimaeの修正またはMikołajSalicetによるL.Bernacki Antidotarius animaeによる)
集合版
- 執筆の選択、ed。 J. Ziomek、ヴロツワフ1954年、国立図書館、シリーズI、第149号、(ここでは、アイテム1ポイント。 Aesopの生活の簡単な説明... ;おとぎ話の選択; posの保存されたフラグメント。 3)
手紙と資料
- クラクフの書店Szymonへの手紙、日付1515年、ラテン語の最初の発表M. Flaccius Illyricus Catalogus testium veritatis 、バーゼル1556、J。Oporinus印刷所;また、ed。次:アルゼンチン1562、1608、フランクフルト1666;前年J. Muczkowski "Bernard of Lublin"、 Dwutygodnik Literacki 1844、No。11; F. PulaskiSpr。牽引。理科。ワルツ。 1909年、第2巻、47-53ページ; I. Chrzanowski、S。Kotヒューマニズムとポーランドの改革、リヴィウ1927;トランスの抜粋。ポーランド語A.Brückner "Aesopy Polskie"、Papers AU Faculty of Philology 、vol。34(1902)、pp。192-194
- K. Kantakによると、自伝的なメモが書かれました。部分的に:1501年12月と1516年以降、アナウンス。 K.カンタク「ルブリンからのビエルナトに関する新しい伝記の詳細」、 Reformacja w Polsce 1934;前年J. Ziomek、ヴロツワフ1954、国立図書館、シリーズI、No。149、pp。 XX-XXI脚注;翻訳。ポーランド語:J。Ziomek、ヴロツワフ1954、国立図書館、シリーズI、No。149、pp。 XX
- 印刷されたサイン:K。BorommaeusDe Christiana religione 、修道院図書館のコピー。カルヴァリアゼブルジドフスカのベルナルディノフ
- 哲学的アンソロジー、クラクフのポーランド科学アカデミーの図書館に保管されている原稿
不確かな作者の一部
- M.DłuskaとK.Budzykによると、PalinurとCharonとの対話が発生する。 Aesopの手直しの前、ed。1536-1542;保存されたフラグメントは、F。Pulaski "Dialogue of Palinura withCharon。ルブリンからBiernatによって翻訳された疑似ルキアンによる作品 "、ワルシャワ1909、 CollectaneaBibl。クラシンスキーエステートNo.2; 1944年に破壊されたユニークな作品。 (疑似ルキアンの修正、ルブリンからのビエルナトの作者はスタニスワフ・グゼシュチュクによって質問された)
- 聖の本キリスト教の生活についてのカバのアウグスティヌス、1522
- 王室の鍛冶屋であるコンラッドによる事件と馬の薬は、経験豊富なクラクフ1532、F。アングラー印刷所; ed。重要なA.Berezowski、クラクフ1905、 BPP No. 53;前年:G.Staśkiewicz獣医学1948、No。10; A.ペレンク「ポーランドで最初の獣医の版画」、ルブリン1955、 Annales Uniwersitatis MariaeCuriaeSkłodowskaLublin-Polonia (1954)、 Sectio DD Supplementum;問題は...医学の経験豊富な編集でMarcinSiennikによって整理され、わずかに作り直された。 。 。 、(クラクフ?)1564、印刷所ŁazarzAndrysowice; (チェコ語から翻訳。コンラッドの名前はおそらくフィクションであり、通常、同じ主題に関する外国の研究で使用されます。翻訳者が使用するチェコ語のテキストは、ドイツ語のテキストに基づいている。 BiernatとL.は、著者としてA.BrücknerとL. Bernackiによって示され、続いてA. Perens、I。Chrzanowskiはこれを否定した、S。Estreicher、XXVIII、51-52
脚注
注釈
出典
- ^ Ziomek 1999, p. 138.
- ^ Grzeszczuk 1997, p. 38.
- ^ Kotarska 2002, p. 45.
- ^ Grzeszczuk 1997, pp. 38–39.
- ^ a b Grzeszczuk 1997, p. 39.
- ^ a b c d e f g h Michałowska 2011, pp. 129–131.
- ^ Kotarska 2002, p. 44.
- ^ Sobol, ElŻbieta, ed (1994). Mały słownik języka polskiego (11 ed.). Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN. ISBN 83-01-11052-X
- ^ Grzeszczuk 1997, pp. 39–40.
- ^ Grzeszczuk 1997, p. 41.
- ^ https://repozytorium.uwb.edu.pl/jspui/bitstream/11320/2532/1/Studia_Podlaskie_12_Guzowski.pdf
- ^ a b Ziomek 1999.
- ^ Grzeszczuk 1997.
- ^ Grzeszczuk 1997, p. 37.
参考文献
ポーランド語:
- Ziomek, Jerzy (1999). Renesans. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN. ISBN 83-01-11766-4
- Grzeszczuk, Stanisław (1997). “Biernat z Lublina – "Żywot Ezopa Fryga"”. Lektury polonistyczne. Kraków: Universitas. ISBN 83-7052-304-8
- Kotarska, Jadwiga (2002). Średniowiecze, renesans, barok. Gdańsk: Harmonia. ISBN 83-7134-121-0
- Bibliografia Literatury Polskiej – Nowy Korbut, t. 2 Piśmiennictwo Staropolskie, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1964, s. 463-467
- Michałowska, Teresa (2011). Literatura polskiego średniowiecza. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN. pp. 129–131. ISBN 978-83-01-16675-5
追加の文献
- Polski Słownik Biograficzny. 2. Kraków: Polska Akademia Umiejętności – Skład Główny w Księgarniach Gebethnera i Wolffa. pp. 84–85 Reprint: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Kraków 1989, ISBN 83-04-03291-0