Chappy
Chappy (魔法使いチャッピー?, Mahō tsukai Chappy) è un anime giapponese prodotta da Toei Animation in 39 episodi nel 1972 e trasmesso per la prima volta dal network giapponese TV Asahi a partire dal 3 marzo 1972. In Italia la serie è stata trasmessa su alcune reti locali nel 1982, poi replicata su Italia 1 e su diversi circuiti televisivi.
Chappy | |
---|---|
魔法使いチャッピー (Mahō tsukai Chappy) | |
La maga Chappy
| |
Genere | mahō shōjo, commedia |
Serie TV anime | |
Regia | Yugo Serikawa |
Sceneggiatura | Masaki Tsuji, Saburo Taki, Shun-ichi Yukimuro |
Char. design | Shinya Takahashi |
Musiche | Hiroshi Tsutsui |
Studio | Toei Animation |
Rete | TV Asahi |
1ª TV | 3 marzo – 25 dicembre 1972 |
Episodi | 39 (completa) |
Durata ep. | 24 min |
Rete it. | Televisioni locali |
1ª TV it. | 1982 |
Episodi it. | 39 (completa) |
Durata ep. it. | 24 min |
Studio dopp. it. | Coop. Sincrovox |
Trama
modificaLa piccola Chappy, una ragazza d'alto rango della nobiltà, lascia il magico mondo di Magilandia (stanca della tradizione del suo paese) e si trasferisce sulla Terra, ammaliata dalle usanze del popolo umano.
Presto tutta la sua famiglia decide d'unirsi a lei in una casa sulla Terra. Assieme ai genitori, al fratello Juno e a Dancan, un procione parlante, Chappy comincerà quindi a vivere nel nostro mondo come un normalissimo essere umano, anche se le rimane comunque sempre il potere di Magilandia, al quale ricorrerà però solamente in caso di vera emergenza e necessità.
Ma ben presto s'accorgerà che, con inquinamento, incidenti, disgrazie ed inondazioni, il pianeta degli umani non è poi un così bel posto dove vivere come pensava all'inizio. Alla fine, dopo tante avventure, Chappy e la sua famiglia faranno ritorno a Magilandia.
Personaggi e interpreti
modifica- Chappy, doppiato originalmente da Eiko Masuyama e in italiano da Sonia Scotti.
Una giovane strega che utilizza la magia con una bacchetta magica. - Juno, doppiato originalmente da Sachiko Chijimatsu e in italiano da Rodolfo Bianchi.
Fratellino di Chappy. È in grado di trasformarsi in diversi animali - Don-chan (Dancan), doppiato originalmente da Kōsei Tomita e in italiano da Liù Bosisio.
Un panda parlante che guida un'automobilina magica. - Madre di Chappy, doppiata originalmente da Noriko Watanabe e in italiano da Alina Moradei.
Decide di andar a vivere nel mondo degli esseri umani con Chappi e il marito. - Padre di Chappy, doppiato originalmente da Kōji Yada e in italiano da Ettore Conti.
Decide di andar a vivere nel mondo degli esseri umani con Chappi e la moglie. - Nonno paterno di Chappy.
Cerimoniere dei sovrani di Magilandia, che si preoccupa sinceramente per la nipotina. - Obaba.
Antica strega e una specie di tutrice per l'intera famiglia di Chappy, ma non ha alcuna relazione di sangue con loro. - Michiko, doppiata originalmente da Yoko Ogushi e in italiano da Annarosa Garatti.
Prima amica di Chappy sulla Terra, è un maschiaccio con due fratellini. Suo padre possiede un'azienda di pulitura a secco. - Mago, doppiato originalmente da Kōsei Tomita e in italiano da Ettore Conti.
- Nippo, doppiata originalmente da Sumiko Shirakawa e in italiano da Sonia Scotti.
- Ippo, doppiata originalmente da Masako Nozawa e in italiano da Annarosa Garatti.
Episodi
modificaStagione | Episodi | Prima TV originale | Prima TV Italia |
---|---|---|---|
Prima stagione | 39 | 1972 | 1982 |
Nº | Titolo italiano Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | |
---|---|---|---|
Giapponese | |||
1 | Via da Magilandia 「魔法家族がやってきた」 - mahoo kazoku ga yatteki ta | 3 aprile 1972 | |
2 | La magia sbagliata 「怪獣ちゃんもお友達!!」 - kaijū chan mo o tomodachi!! | 10 aprile 1972 | |
3 | Un lavoro per papà 「パパはナニ屋さん」 - papa wa nani ya san | 17 aprile 1972 | |
4 | Il duello 「男の意地くらべ」 - otoko no iji kurabe | 24 aprile 1972 | |
5 | Il sosia magico 「ドンちゃんの妹」 - don chan no imooto | 1º maggio 1972 | |
6 | La mamma in prestito 「ママがとられた」 - mama ga tora re ta | 8 maggio 1972 | |
7 | 500 metri al traguardo 「栄光への500メートル」 - eikoo e no 500 meetoru | 15 maggio 1972 | |
8 | La fuga di Duncan 「魔法の国に帰さないで」 - mahoo no kuni ni kisa nai de | 22 maggio 1972 | |
9 | La bacchetta magica 「狙われたバトン」 - nerawa re ta baton | 29 maggio 1972 | |
10 | Sogno di ferroviere 「幻のD51」 - maboroshi no D 51 | 5 giugno 1972 | |
11 | I tre desideri 「三ツのおねがい」 - san tsu no onegai | 12 giugno 1972 | |
12 | Chappy nei guai 「お婆さんの意地くらべ」 - obaasan no iji kurabe | 19 giugno 1972 | |
13 | Il diario di papà 「パパの日記帳」 - papa no hi kichoo | 26 giugno 1972 | |
14 | L'albergo del mistero 「民宿お化け騒動」 - minshuku obake soodoo | 3 luglio 1972 | |
15 | Il bambino perduto 「すてきな一日園長」 - suteki na ichi nichi enchoo | 10 luglio 1972 | |
16 | Le Alpi giapponesi 「嵐の山の少女」 - arashi no yama no shoojo | 17 luglio 1972 | |
17 | Grazie, papà 「パパありがとう」 - papa arigatoo | 24 luglio 1972 | |
18 | Avventura sull'isola selvaggia 「無人島冒険ごっこ」 - mujintoo booken gokko | 31 luglio 1972 | |
19 | I rapitori 「赤ちゃん泥棒」 - akachan doroboo | 7 agosto 1972 | |
20 | La fenice 「こんにちはフェニックス」 - konnichiwa fenikkusu | 14 agosto 1972 | |
21 | Il prepotente 「ホームラン番長」 - hoomuran banchoo | 21 agosto 1972 | |
22 | Il paradiso dei delfini 「イルカの楽園」 - iruka no rakuen | 28 agosto 1972 | |
23 | Festa popolare 「祭りだワッショイ」 - matsuri da wasshoi | 4 settembre 1972 | |
24 | L'esorcismo 「逃げ出した悪魔」 - nigedashi ta akuma | 11 settembre 1972 | |
25 | Il grande spettacolo 「ドンちゃんの虹」 - don chan no niji | 18 settembre 1972 | |
26 | La bicicletta volante 「空とぶ自転車」 - sora tobu jitensha | 25 settembre 1972 | |
27 | Duncan e l'inondazione 「ドンちゃん大洪水」 - don chan dai koozui | 2 ottobre 1972 | |
28 | Il parco-giochi privato 「独立!ガラクタ公園」 - dokuritsu! garakuta kooen | 9 ottobre 1972 | |
29 | Il panda della pace 「動物の王子さま」 - doobutsu no ooji sama | 16 ottobre 1972 | |
30 | Il villaggio in pericolo 「待っていてオッタマゲター!」 - mat te i te ottamagetaa! | 23 ottobre 1972 | |
31 | Zia gioca a baseball 「最高殊勲婆さん」 - saikoo shukun baasan | 30 ottobre 1972 | |
32 | Nostalgia di Kyoto 「あこがれの京都」 - akogare no kyooto | 6 novembre 1972 | |
33 | Un posto costoso 「リンゴ村リンゴりんご大作戦!」 - ringo mura ringo ringo dai sakusen! | 13 novembre 1972 | |
34 | Campagna elettorale 「出たよ出ましたチャンバラ時代」 - de ta yo de mashi ta chan bara jidai | 20 novembre 1972 | |
35 | Una famiglia perseguitata 「お金と友情」 - okane to yūjoo | 27 novembre 1972 | |
36 | Il supercarpiato 「ジャンプだ!四回転ウルトラC」 - janpu da! yon kaiten urutora C | 4 dicembre 1972 | |
37 | La donna di neve 「さようなら雪ン子」 - sayoonara yuki n ko | 11 dicembre 1972 | |
38 | Buon Natale 「想い出のクリスマス」 - omoide no kurisumasu | 18 dicembre 1972 | |
39 | Ritorno a Magilandia 「チャッピーどこへゆく」 - chappii doko e yuku | 25 dicembre 1972 |
Produzione
modificaColonna sonora
modifica- Sigla iniziale giapponese: Mahou Tsukai Chappy (魔法使いチャッピー?), musica di Hiroshi Tsutsui, cantata dai Singers Three
- Sigla finale giapponese: Don-chan no uta, musica di Hiroshi Tsutsui, cantata da Kousei Tomita
- Brano all'interno degli episodi: Mahou no Waltz' (魔法のワルツ?) cantata da Kumiko Onogi
- Sigla italiana: Chappy, testo e musica di Riccardo Zara, cantata da I Cavalieri del Re e incisa sul singolo Cyborg, i nove supermagnifici/Chappy. In origine questa sigla era stata pensata per Lo scoiattolo Banner.
Distribuzione
modificaAccoglienza
modificaCollegamenti esterni
modifica- (EN) Chappy, su Anime News Network.
- Chappy, su Il mondo dei doppiatori, AntonioGenna.net.
- (EN) Chappy, su IMDb, IMDb.com.
- (EN) Mahou Tsukai Chappy, su Toei Animation.