A Dűne istencsászára

Ez a közzétett változat, ellenőrizve: 2022. június 1.

A Dűne istencsászára Frank Herbert Dűne-sorozatának 1981-ben megjelent negyedik része. A Publishers Weekly keményfedeles szépirodalmi listáján 11. helyet ért el 1981-ben.[1]

A Dűne istencsászára
SzerzőFrank Herbert
Eredeti címGod Emperor of Dune
Ország Amerikai Egyesült Államok
Nyelvangol
Műfajsci-fi
SorozatDűne-ciklus
ElőzőA Dűne gyermekei
KövetkezőA Dűne eretnekei
Kiadás
KiadóPutnam
Kiadás dátuma1981. május 28.
Magyar kiadóValhalla Páholy
Magyar kiadás dátuma1994
FordítóHoppán Eszter
ISBNISBN 0-575-02976-5
SablonWikidataSegítség

Magyarul Hoppán Eszter fordításában jelent meg 1994-ben Dűne Isten-császára címmel (ISBN 963-8353-14-7), majd 2004-ben a Szukits Könyvkiadó egységesített, lektorált sorozatában (ISBN 963-497-052-4). Ez volt Hoppán Eszter első fordítása a sorozatban, ezenkívül az ő fordításában jelent meg a következő két kötet, A Dűne eretnekei és A Dűne Káptalanház. 2021-ben látott napvilágot az új fordítás, Horváth Norbert munkája (A Dűne istencsászára. Dűne 04).

Cselekménye

szerkesztés

Koncepció és témák

szerkesztés

A Dűne istencsászárában Frank Herbert az emberi társadalom ciklikusságát és az emberiség evolúciós mozgatórugóit vizsgálja. II. Leto több évezredes emlékezetének köszönhetően az emberi történelem egészéről képet tudott alkotni, így a zsarnoki berendezkedések mintáit és hatásait elemezve és használva Babilóniától a jezsuitákig építette fel saját birodalmát. Ez a galaktikus birodalom abban különbözik a történelmi zsarnokoktól, hogy szándékosan pusztulásra tervezték annak reményében, hogy utána az emberiségnek már soha nem kell hasonló rendszer alatt szenvednie. II. Leto személyesen fedezi fel ennek a civilizációnak hatásait, észrevéve, hogy a legtöbb hierarchikus rendszer a biztonságra való evolúciós törekvések maradványa. Így, egy tökéletesen biztonságos és biztos birodalmat alkotva, II. Leto egy történelmi jelentőségű üzenetet fogalmaz meg.

Stilisztikailag a regényt nagymértékben átszövik a főszereplőtől, Letótól származó idézetek, beszédek, mely a Dűne-sorozatban egyedinek számít. Ez részben annak köszönhető, hogy Herbert eredetileg szinte teljesen első személyben írta meg a regény első vázlatát, csak a későbbi változatokban bővítette az események harmadik személyű leírásával.[2]

  • Dűne Isten-császára; ford. Hoppán Eszter; Valhalla Páholy, Bp., 1994
  • A Dűne istencsászára. Dűne 04; ford. Horváth Norbert; Gabo, Bp., 2021

Fordítás

szerkesztés

Ez a szócikk részben vagy egészben a God Emperor of Dune című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.

  1. 20th-Century American Bestsellers. The Bowker Annual/Publishers Weekly. LIS.Illinois.edu. [2011. július 19-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2010. január 5.)
  2. "God Emperor of Dune is unique in the series, however, because almost all of the quotations are from The Stolen Journals (and not from the complete journals found at Dar-es-Balat). They were written by Leto to personalize himself to distant readers in the future....Written in the first person (the early drafts of God Emperor show that Herbert wrote most of the novel in the first person and left notes for himself to transcribe into the third person; material that he did not transcribe resulted in the journal quotations), they range informally and thought-provokingly over a broad range of subjects from government to prophecy to the nature of language...I believe this is their primary function, for Leto so dominates the book that the other characters seem to exist at times only to bring out differences in him. Even in their most private thoughts they are all obsessed with the God Emperor." pg 87, Touponce 1988

További információk

szerkesztés
A magyar Wikidézetben további idézetek találhatóak A Dűne Istencsászára témában.