सामग्री पर जाएँ

"वार्ता:नालापत बालमणि अम्मा": अवतरणों में अंतर

पृष्ठ की सामग्री दूसरी भाषाओं में उपलब्ध नहीं है।
मुक्त ज्ञानकोश विकिपीडिया से
No edit summary
पंक्ति 27: पंक्ति 27:
# सही कर दिया है, कृपया अवलोकन कर लें।
# सही कर दिया है, कृपया अवलोकन कर लें।
# सही कर दिया है, कृपया अवलोकन कर लें।
# सही कर दिया है, कृपया अवलोकन कर लें।
# दूसरा संदर्भ जोड़ दी गई है।
# दूसरा संदर्भ जोड़ दिया गया है।
# सही कर दिया है, कृपया अवलोकन कर लें।
# सही कर दिया है, कृपया अवलोकन कर लें।
आगे के प्रश्नों से संबंधित अनुभागों का अवलोकन करने के पश्चात शीघ्र उत्तर दूँगी।--<b>[[User:Mala chaubey|<font color="FF990">माला चौबे</font>]]</b><sup>[[User talk:Mala chaubey|<font color="green">वार्ता</font>]]</sup> 10:41, 9 मई 2014 (UTC)
आगे के प्रश्नों से संबंधित अनुभागों का अवलोकन करने के पश्चात शीघ्र उत्तर दूँगी।--<b>[[User:Mala chaubey|<font color="FF990">माला चौबे</font>]]</b><sup>[[User talk:Mala chaubey|<font color="green">वार्ता</font>]]</sup> 10:41, 9 मई 2014 (UTC)

10:42, 9 मई 2014 का अवतरण

यह वार्ता पृष्ठ विकिपरियोजना हिन्द की बेटियाँ से संबंधित लेख नालापत बालमणि अम्मा में सुधार हेतू चर्चा के लिए है। यदि आप अपने संदेश पर जल्दी सबका ध्यान चाहते हैं, तो यहाँ संदेश लिखने के बाद चौपाल पर भी सूचना छोड़ दें।

निर्वाचित लेख नामांकन के बाद की टिप्पणियों का प्रथम भाग

  1. लेख में अलग-अलग तरह की वर्तनियों का प्रयोग हुआ है, कृपया उनमें एकरुपता लाने का प्रयास करें। उदाहरण के लिए: सितंबर और सितम्बर, मलयालम और मलयाली।
  2. "जीवनी" अनुभाग में एक पंक्ति कुछ इस प्रकार है: मलयालम समाचार पत्र मातृभूमि के प्रबंध संपादक और बाद में प्रबंध निदेशक बनें वी॰एम॰ नायर। पहली बात तो इसमें "मातृभूमि" शब्द को विकि-कड़ी से जोड़ा है लेकिन जिस कड़ी से यह शब्द जुड़ा है वो एक समाचार पत्र का न होकर शब्द का अर्थ बताता है लेकिन उपरोक्त पंक्ति के अनुसार यह एक समाचार पत्र है।
  3. जीवनी अनुभाग में ही उपरोक्त पंक्ति के बाद वाली पंक्ति अंग्रेज़ी से अनूदित पंक्ति लग रही है। कृपया इसे सरल बनाने का प्रयास करें अर्थात यह पंक्ति एक वाक्य के स्थान पर दो-तीन वाक्यों में विभक्त कर दी जाये तो समझने में आसान रहेगी।
  4. सन्दर्भ संख्या ४ पृष्ठ नहीं मिला दिखा रहा है।
  5. अनुभाग में "अलजाइमर रोग" का वर्णन आया है। यदि लेख में वर्णित रोग यही है तो इसे विकिलिंक करना उचित रहेगा।
  6. "काव्य सृजन" नामक अनुभाग में सबसे पहले एक प्रकथन दिया गया है जिसका कारण अनुभाग की शुरूआत में देने का क्या अर्थ है? इसके आगे वाला वाक्य कुछ इस प्रकार है: अम्मा के 20 से अधिक काव्य-संकलन, कई गद्य-संकलन और अनुवाद प्रकाशित हुए हैं। यह वाक्य भी समझने में थोड़ा मुश्किल है। क्या उनके कुछ संकलन केवल अनूदित भाषाओं में प्रकाशित हुये अथवा मूल भाषा में प्रकाशित होने के बाद उनकी प्रसिद्धि को देखते हुये उनके अनुवाद किये गये?
  7. "काव्य सृजन" अनुभाग में ही प्रकथन के बाद वाले पैराग्राफ के अन्तिम दो वाक्य तीरछे अक्षरों में लिखे गयें हैं, इनका ऐसा कोनसा विशेष महत्व है कि इन्हें तीरछे अक्षरों में लिखा गया है?
  8. लेख की भूमिका में एक वाक्य में लिखा है: उन्हें "मलयालम साहित्य की दादी" कहा जाता है। बाद में "काव्य सृजन" अनुभाग में यह भी कहा गया है कि उन्हें वे "अम्मा" और "दादी" के नाम से समादृत हैं। तो क्या उनके नाम में उल्लिखित "अम्मा" शब्द इसी तरह से मिला हुआ है? क्या "मलयालम साहित्य की दादी" अंग्रेज़ी में लिखे "grandmother of Malayalam literature" का हिन्दी अनुवाद है?
  9. "काव्य सृजन" अनुभाग का अन्तिम पैराग्राफ समझना मेरे लिए तो मुमकीन नहीं है अतः मैं इस बारे में कुछ कह नहीं सकता।
  10. "प्रमुख काव्य कृतियाँ" अनुभाग का स्रोत क्या है?
  11. सन्दर्भ संख्या १५ नहीं मिला।
  12. सन्दर्भ संख्या १६ पर भी कोई जानकारी नहीं मिली।
  13. सन्दर्भ संख्या १४ और १७ को {{cite book}} करना चाहिए जिसमें पुस्तक की पृष्ठ संख्या और आईएसबीएन दिये गये हों। इसके साथ ही यूआरएल देने के लिए १४ और १७ भी दिये जा सकते हैं। वैसे मुझे इतने लम्बे लिंक देने से भी कोई आपत्ति नहीं है।
  14. मैं सन्दर्भ संख्या १८ को नहीं खोल पा रहा हूँ। क्या इसके लिए कुछ टनलिंग (पाइप) करना पड़ता है?
  15. "तुलनात्मक शोध" अनुभाग में कोई सन्दर्भ नहीं है।
  16. सन्दर्भ संख्या ४ (मृत कड़ी), १० और १९ में एक ही सन्दर्भ को बारी-बारी से लिखा गया है।

उपरोक्त टिप्पणियों के उत्तर मिलने के बाद टिप्पणियों की अगली पाली आरम्भ की जायेगी।☆★संजीव कुमार (✉✉) 05:51, 9 मई 2014 (UTC)उत्तर दें

  1. वर्तनी में एकरूपता लाने हेतु अपेक्षित सुधार कर दिये गए हैं, किन्तु मलयालम और मलयाली को परिवर्तित नहीं किया गया है। कारण मलयालम और मलयाली दोनों अलग-अलग रूप हैं और उसका अलग-अलग अभिप्राय हैं। उसी प्रकार जैसे मलयालम भाषा, मलयालम लिपि और मलयाली सिनेमा, मलयाली लोग आदि।
  2. सही कर दिया है, कृपया अवलोकन कर लें।
  3. सही कर दिया है, कृपया अवलोकन कर लें।
  4. दूसरा संदर्भ जोड़ दिया गया है।
  5. सही कर दिया है, कृपया अवलोकन कर लें।

आगे के प्रश्नों से संबंधित अनुभागों का अवलोकन करने के पश्चात शीघ्र उत्तर दूँगी।--माला चौबेवार्ता 10:41, 9 मई 2014 (UTC)उत्तर दें