לדלג לתוכן

יצחק רודאשבסקי – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
פיסוק
 
(9 גרסאות ביניים של 6 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 1: שורה 1:
{{סופר
| שם בשפת המקור = Yitskhok Rudashevski {{ש}} Исаак Ильич Рудашевский
| סיבת המוות = נרצח
}}
[[קובץ:Yitskhok Rudashevski avec sa grand-mère et ses deux cousines - Wilno - Pologne.jpg|250px|ממוזער|יצחק רודאשבסקי, סבתו דאבע (דובה) וולושין, בת דודתו שרה וולושין-קליבץ (מימין) ובת דודתו שולה וולושין. וילנה, 1936. מבין המצולמים, רק שרה שרדה בשואה]]
[[קובץ:Yitskhok Rudashevski avec sa grand-mère et ses deux cousines - Wilno - Pologne.jpg|250px|ממוזער|יצחק רודאשבסקי, סבתו דאבע (דובה) וולושין, בת דודתו שרה וולושין-קליבץ (מימין) ובת דודתו שולה וולושין. וילנה, 1936. מבין המצולמים, רק שרה שרדה בשואה]]
'''יצחק רודאשבסקי''' ([[10 בדצמבר]] [[1927]], [[וילנה]] (אז ב[[פולין]], כיום ב[[ליטא]]) – [[1 באוקטובר]] [[1943]], [[פונאר]]) היה צעיר [[יהודים|יהודי]] שהתגורר ב[[גטו וילנה]] שב[[ליטא]] ב[[שנות ה-40 של המאה ה-20]]. רודאשבסקי כתב יומן שנחשף לאחר [[השואה]], יצא לאור ותורגם למספר שפות.
'''יצחק רודאשבסקי''' ([[10 בדצמבר]] [[1927]], [[וילנה]] (אז ב[[פולין]], כיום ב[[ליטא]]) – [[1 באוקטובר]] [[1943]], [[פונאר]]) היה צעיר [[יהודים|יהודי]] שהתגורר ב[[גטו וילנה]] שב[[ליטא]] ב[[שנות ה-40 של המאה ה-20]]. רודאשבסקי כתב יומן שנחשף לאחר [[השואה]], יצא לאור ותורגם למספר שפות.
שורה 6: שורה 10:


=== בתקופת השואה ===
=== בתקופת השואה ===
בספטמבר 1941 נכלא רודאשבסקי בגטו וילנה. עוד מתקופה מוקדמת יותר, מעת [[מבצע ברברוסה|הפלישה הנאצית]] לברית המועצות, מיוני 1941, ועד אפריל 1943, כתב רודאשבסקי יומן ב[[יידיש]] ובו סיפר על חייו ועל מאבקו להישרדות ולקיום רוחני בעת הכיבוש ובגטו. ביומן כתב רודאשבסקי למעלה מ-200 עמודים.
בספטמבר 1941 נכלא רודאשבסקי בגטו וילנה. קודם לכן, בעת [[מבצע ברברוסה|הפלישה הנאצית]] לברית המועצות, מיוני 1941, ועד אפריל 1943, כתב רודאשבסקי יומן ב[[יידיש]] ובו סיפר על חייו ועל מאבקו להישרדות ולקיום רוחני בעת הכיבוש ובגטו. ביומן כתב רודאשבסקי למעלה מ-200 עמודים.


רודאשבסקי סייע באיסוף מידע על הגטו למען הדורות הבאים, והיה פעיל בתנועת נוער סובייטית שפעלה בסתר.
רודאשבסקי סייע באיסוף מידע על הגטו למען הדורות הבאים, והיה פעיל בתנועת נוער סובייטית שפעלה בסתר.
שורה 15: שורה 19:
את יומנו של רודשבסקי גילתה בת דודו של רודאשבסקי, שרה וולושין (קליבץ), בשנת [[1944]], עם שובה לווילנה לאחר שחרור וילנה ביולי 1944 על ידי [[הצבא האדום]].{{הערה|[https://www.yadvashem.org/he/remembrance/survivors/klibatz.html מידע על גילוי היומן על ידי שרה קליבץ], באתר [[יד ושם]]}} וולושין נמלטה מווילנה עם חיסול הגטו בספטמבר 1943 ולחמה בשורות הפרטיזנים עד יולי 1944.
את יומנו של רודשבסקי גילתה בת דודו של רודאשבסקי, שרה וולושין (קליבץ), בשנת [[1944]], עם שובה לווילנה לאחר שחרור וילנה ביולי 1944 על ידי [[הצבא האדום]].{{הערה|[https://www.yadvashem.org/he/remembrance/survivors/klibatz.html מידע על גילוי היומן על ידי שרה קליבץ], באתר [[יד ושם]]}} וולושין נמלטה מווילנה עם חיסול הגטו בספטמבר 1943 ולחמה בשורות הפרטיזנים עד יולי 1944.


בסוף המלחמה, חזרה וולושין לבית שבו גרו שתי המשפחות, בחיפושיה אחרי אלבום משפחתי מצאה ספרון קטן ומאובק שאותו זיהתה בקלות כיומן של יצחק. לאחר שניקתה אותו, קראה את הכתוב בו והעבירה אותו לטיפולם של אברהם סוצקבר ושמרקה קאטשרגינסקי.<ref>{{צ-ספר|מחבר=יצחק רודאשבסקי|שם=יומנו של נער מווילנה|מקום הוצאה=בית לוחמי הגטאות|שנת הוצאה=תשכ"ט|עמ=10}}</ref>
בסוף המלחמה, חזרה וולושין לבית שבו גרו שתי המשפחות, בחיפושיה אחרי אלבום משפחתי מצאה ספרון קטן ומאובק שאותו זיהתה בקלות כיומן של יצחק. לאחר שניקתה אותו, קראה את הכתוב בו והעבירה אותו לטיפולם של [[אברהם סוצקבר]] ושמרקה קאטשרגינסקי.<ref>{{צ-ספר|מחבר=יצחק רודאשבסקי|שם=יומנו של נער מווילנה|מקום הוצאה=בית לוחמי הגטאות|שנת הוצאה=תשכ"ט|עמ=10}}</ref>


הרשימה הראשונה ביומנן נושאת את התאריך יוני [[1941]], חודש כיבוש וילנה, ואילו האחרונה את ה-7 באפריל [[1943]]. ההערכה היא כי עד ספטמבר [[1942]], יצחק תיאר את האירועים בדיעבד, ורק מתאריך זה ואילך החל לכתוב ביומן רשימות בזמן התרחשותן.
הרשימה הראשונה ביומן נושאת את התאריך יוני [[1941]], חודש כיבוש וילנה, ואילו האחרונה את ה-7 באפריל [[1943]]. ההערכה היא כי עד ספטמבר [[1942]], יצחק תיאר את האירועים בדיעבד, ורק מתאריך זה ואילך החל לכתוב ביומן רשימות בזמן התרחשותן.


ביומן באים לידי ביטוי כישוריו של יצחק: שפתו העשירה, יכולת הביטוי הגבוהה, רגישותו כלפי הסביבה והבנתו את המציאות. בשפה פיוטית ורגישה מתוארות חוויות, חרדות, תהיות ומשאלות של נער בגטו. היומן נכתב ביידיש על פני 204 עמודים של פנקס קטן, חלקו נכתב בעפרון וחלקו בעט.
ביומן באים לידי ביטוי כישוריו של יצחק: שפתו העשירה, יכולת הביטוי הגבוהה, רגישותו כלפי הסביבה והבנתו את המציאות. בשפה פיוטית ורגישה מתוארות חוויות, חרדות, תהיות ומשאלות של נער בגטו. היומן נכתב ביידיש על פני 204 עמודים של פנקס קטן, חלקו נכתב בעפרון וחלקו בעט.


הקריאה ביומן מאפשרת להציץ אל עולמם של יהודים הנאבקים על חייהם בגטו, שאימת מוות שולטת בו ולחוות ולו במעט את חיי היומיום, דרך נקודת מבטו הייחודית של נער. היומן מעניק הזדמנות להיחשף לצדדים הרגישים של נער שנכפה עליו להתבגר בין חומות הגטו.<ref>{{קישור כללי|כתובת=https://www.yadvashem.org/he/education/educational-materials/artifacts/diary.html|כותרת=יומנו של הנער יצחק רודאשבסקי|אתר=יד ושם}}</ref>
הקריאה ביומן מאפשרת להציץ אל עולמם של יהודים הנאבקים על חייהם בגטו, שאימת מוות שולטת בו, ולחוות ולו במעט את חיי היומיום דרך נקודת מבטו הייחודית של נער. היומן מעניק הזדמנות להיחשף לצדדים הרגישים של נער שנכפה עליו להתבגר בין חומות הגטו.<ref>{{קישור כללי|כתובת=https://www.yadvashem.org/he/education/educational-materials/artifacts/diary.html|כותרת=יומנו של הנער יצחק רודאשבסקי|אתר=יד ושם}}</ref>


היומן פורסם בתרגום לעברית (תרגומו של [[אברהם יבין]] בעריכת [[צבי שנר]]) בשנת [[1968]], בתרגום לאנגלית על ידי פרסי מאטנקו (Percy Matenko){{הערה|[https://books.google.co.il/books?id=3TCbDwAAQBAJ&pg=PA333&lpg=PA333&dq=sara+voloshin&source=bl&ots=hNn1JWyy6T&sig=ACfU3U1ABbQvxufVigza5WpVIPpdO_NBQw&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwj858TQocToAhWMGuwKHZuDBlcQ6AEwAnoECAgQAQ#v=onepage&q=sara%20voloshin&f=false Josephus in Modern Jewish Culture, p. 334] , {{אנגלית}}}} ובשנת [[1973]] פורסם על ידי בית ההוצאה לאור של "[[בית לוחמי הגטאות]]", בתרגום לצרפתית בשנת [[2016]], ובתרגום ל[[ליטאית]] בשנת [[2018]].{{הערה|[https://www.lzb.lt/en/2018/03/28/public-launch-of-rudashevski-vilnius-ghetto-diary-at-ljc/ Public Launch of Rudashevski Vilnius Ghetto Diary at LJC] {{אנגלית}}}}
היומן פורסם בתרגום לעברית (תרגומו של [[אברהם יבין]] בעריכת [[צבי שנר]]) בשנת [[1968]], בתרגום לאנגלית על ידי פרסי מאטנקו (Percy Matenko){{הערה|[https://books.google.co.il/books?id=3TCbDwAAQBAJ&pg=PA333&lpg=PA333&dq=sara+voloshin&source=bl&ots=hNn1JWyy6T&sig=ACfU3U1ABbQvxufVigza5WpVIPpdO_NBQw&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwj858TQocToAhWMGuwKHZuDBlcQ6AEwAnoECAgQAQ#v=onepage&q=sara%20voloshin&f=false Josephus in Modern Jewish Culture, p. 334], {{אנגלית}}}} ובשנת [[1973]] פורסם על ידי בית ההוצאה לאור של "[[בית לוחמי הגטאות]]", בתרגום לצרפתית בשנת [[2016]], ובתרגום ל[[ליטאית]] בשנת [[2018]].{{הערה|[https://www.lzb.lt/en/2018/03/28/public-launch-of-rudashevski-vilnius-ghetto-diary-at-ljc/ Public Launch of Rudashevski Vilnius Ghetto Diary at LJC] {{אנגלית}}}}


==קישורים חיצוניים==
==קישורים חיצוניים==
שורה 29: שורה 33:
* [https://www.yadvashem.org/education/educational-materials/artifacts/diary.html על יומנו של יצחק רודאשבסקי], באתר יד ושם {{אנגלית}}
* [https://www.yadvashem.org/education/educational-materials/artifacts/diary.html על יומנו של יצחק רודאשבסקי], באתר יד ושם {{אנגלית}}
* [https://www.yadvashem.org/odot_pdf/Microsoft%20Word%20-%203503.pdf הערך על רודאשבסקי] ב{{ה|אנציקלופדיה של השואה}}, באתר יד ושם
* [https://www.yadvashem.org/odot_pdf/Microsoft%20Word%20-%203503.pdf הערך על רודאשבסקי] ב{{ה|אנציקלופדיה של השואה}}, באתר יד ושם
* {{דף שער בספרייה הלאומית|987007304025905171|יצחק רודשבסקי (1927-1943)}}


== הערות שוליים ==
== הערות שוליים ==
שורה 37: שורה 42:
{{מיון רגיל:רודאשבסקי, יצחק}}
{{מיון רגיל:רודאשבסקי, יצחק}}
[[קטגוריה:סופרים יהודים ליטאים]]
[[קטגוריה:סופרים יהודים ליטאים]]
[[קטגוריה:ילדים בשואה]]
[[קטגוריה:ילדים בשואה: ליטא]]
[[קטגוריה:ילדים יהודים]]
[[קטגוריה:ילדים בשואה: פולין]]
[[קטגוריה:כותבי יומן בשואה]]
[[קטגוריה:כותבי יומן בשואה]]
[[קטגוריה:אסירים בגטו וילנה]]
[[קטגוריה:אסירים בגטו וילנה]]
[[קטגוריה:קצרמר השואה]]
[[קטגוריה:קצרמר השואה]]
[[קטגוריה:נספים בפונאר]]
[[קטגוריה:סופרים ומשוררים שנספו בשואה]]
[[קטגוריה:סופרים ומשוררים שנספו בשואה]]
[[קטגוריה:ליטאים שנולדו ב-1927]]
[[קטגוריה:ליטאים שנולדו ב-1927]]

גרסה אחרונה מ־15:44, 28 בספטמבר 2024

יצחק רודאשבסקי
Yitskhok Rudashevski
Исаак Ильич Рудашевский
לידה 10 בדצמבר 1927
וילנה, רפובליקת פולין עריכת הנתון בוויקינתונים
נרצח אוקטובר 1943 (בגיל 15)
וילנה, אוסטלנד עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה ליטא עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה יידיש עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית
יצחק רודאשבסקי, סבתו דאבע (דובה) וולושין, בת דודתו שרה וולושין-קליבץ (מימין) ובת דודתו שולה וולושין. וילנה, 1936. מבין המצולמים, רק שרה שרדה בשואה

יצחק רודאשבסקי (10 בדצמבר 1927, וילנה (אז בפולין, כיום בליטא) – 1 באוקטובר 1943, פונאר) היה צעיר יהודי שהתגורר בגטו וילנה שבליטא בשנות ה-40 של המאה ה-20. רודאשבסקי כתב יומן שנחשף לאחר השואה, יצא לאור ותורגם למספר שפות.

קורות חייו

[עריכת קוד מקור | עריכה]

רודאשבסקי היה בנם של אליהו רודאשבסקי ורוזה וולושין, שהגיעו מרומניה לווילנה ב-1923. הוא למד בגימנסיה היהודית של וילנה והצטיין במקצועות הספרות וההיסטוריה.

בתקופת השואה

[עריכת קוד מקור | עריכה]

בספטמבר 1941 נכלא רודאשבסקי בגטו וילנה. קודם לכן, בעת הפלישה הנאצית לברית המועצות, מיוני 1941, ועד אפריל 1943, כתב רודאשבסקי יומן ביידיש ובו סיפר על חייו ועל מאבקו להישרדות ולקיום רוחני בעת הכיבוש ובגטו. ביומן כתב רודאשבסקי למעלה מ-200 עמודים.

רודאשבסקי סייע באיסוף מידע על הגטו למען הדורות הבאים, והיה פעיל בתנועת נוער סובייטית שפעלה בסתר.

רודאשבסקי נורה למוות בטבח פונאר במהלך חיסול גטו וילנה בספטמבר ובאוקטובר 1943.[1]

על היומן וחשיפתו

[עריכת קוד מקור | עריכה]

את יומנו של רודשבסקי גילתה בת דודו של רודאשבסקי, שרה וולושין (קליבץ), בשנת 1944, עם שובה לווילנה לאחר שחרור וילנה ביולי 1944 על ידי הצבא האדום.[2] וולושין נמלטה מווילנה עם חיסול הגטו בספטמבר 1943 ולחמה בשורות הפרטיזנים עד יולי 1944.

בסוף המלחמה, חזרה וולושין לבית שבו גרו שתי המשפחות, בחיפושיה אחרי אלבום משפחתי מצאה ספרון קטן ומאובק שאותו זיהתה בקלות כיומן של יצחק. לאחר שניקתה אותו, קראה את הכתוב בו והעבירה אותו לטיפולם של אברהם סוצקבר ושמרקה קאטשרגינסקי.[3]

הרשימה הראשונה ביומן נושאת את התאריך יוני 1941, חודש כיבוש וילנה, ואילו האחרונה את ה-7 באפריל 1943. ההערכה היא כי עד ספטמבר 1942, יצחק תיאר את האירועים בדיעבד, ורק מתאריך זה ואילך החל לכתוב ביומן רשימות בזמן התרחשותן.

ביומן באים לידי ביטוי כישוריו של יצחק: שפתו העשירה, יכולת הביטוי הגבוהה, רגישותו כלפי הסביבה והבנתו את המציאות. בשפה פיוטית ורגישה מתוארות חוויות, חרדות, תהיות ומשאלות של נער בגטו. היומן נכתב ביידיש על פני 204 עמודים של פנקס קטן, חלקו נכתב בעפרון וחלקו בעט.

הקריאה ביומן מאפשרת להציץ אל עולמם של יהודים הנאבקים על חייהם בגטו, שאימת מוות שולטת בו, ולחוות ולו במעט את חיי היומיום דרך נקודת מבטו הייחודית של נער. היומן מעניק הזדמנות להיחשף לצדדים הרגישים של נער שנכפה עליו להתבגר בין חומות הגטו.[4]

היומן פורסם בתרגום לעברית (תרגומו של אברהם יבין בעריכת צבי שנר) בשנת 1968, בתרגום לאנגלית על ידי פרסי מאטנקו (Percy Matenko)[5] ובשנת 1973 פורסם על ידי בית ההוצאה לאור של "בית לוחמי הגטאות", בתרגום לצרפתית בשנת 2016, ובתרגום לליטאית בשנת 2018.[6]

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]

הערות שוליים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  1. ^ Zapruder, Alexandra (2004). Salvaged Pages: Young Writers' Diaries of the Holocaust. Yale University Press. p. 196. ISBN 978-0-300-10307-6.
  2. ^ מידע על גילוי היומן על ידי שרה קליבץ, באתר יד ושם
  3. ^ יצחק רודאשבסקי, יומנו של נער מווילנה, בית לוחמי הגטאות, תשכ"ט, עמ' 10
  4. ^ יומנו של הנער יצחק רודאשבסקי, באתר יד ושם
  5. ^ Josephus in Modern Jewish Culture, p. 334, (באנגלית)
  6. ^ Public Launch of Rudashevski Vilnius Ghetto Diary at LJC (באנגלית)