מ"ג הושע יג טו
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי הוא בן אחים יפריא יבוא קדים רוח יהוה ממדבר עלה ויבוש מקורו ויחרב מעינו הוא ישסה אוצר כל כלי חמדה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי הוּא בֵּן אַחִים יַפְרִיא יָבוֹא קָדִים רוּחַ יְהוָה מִמִּדְבָּר עֹלֶה וְיֵבוֹשׁ מְקוֹרוֹ וְיֶחֱרַב מַעְיָנוֹ הוּא יִשְׁסֶה אוֹצַר כָּל כְּלִי חֶמְדָּה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּ֣י ה֔וּא בֵּ֥ין אַחִ֖ים יַפְרִ֑יא יָב֣וֹא קָדִים֩ ר֨וּחַ יְהֹוָ֜ה מִמִּדְבָּ֣ר עֹלֶ֗ה וְיֵב֤וֹשׁ מְקוֹרוֹ֙ וְיֶחֱרַ֣ב מַעְיָנ֔וֹ ה֣וּא יִשְׁסֶ֔ה אוֹצַ֖ר כׇּל־כְּלִ֥י חֶמְדָּֽה׃
תרגום יונתן
רש"י
"יבוא קדים" - מלך תקיף כרוח קידומא במימרא דה' מאורח מדברא יסק
"הוא ישסה" - אותו המלך ישסה אוצרות כל כלי חמדתומצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"יפריא" - מלשון פרי
"ויבוש" - מלשון יבשות
"מקורו" - הוא המעיין
"ויחרב" - מלשון חורב ויובש
"ישסה" - ענין בזה ושלל כמו ומשנאינו שסו למו (שם מד)
מצודת דוד
"יבוא קדים" - עתה משחטא בעגלי הזהב יבוא רוח קדים רוח חזק הבא מה' העולה מן המדבר שאין שם דבר לעכב חוזק נשיבת הרוח והרוח הזה ייבש המקור ויחרב המעין ועל שאמר דבריו במשל יפרש לומר הוא ר"ל הרוח הזה והוא אשור ישלול האוצר של כל כלי
"כי הוא" - כי מתחלה היה אפרים מגדל פרי בין האחים ר"ל שהיה גדול וחשוב בין האחים כמ"ש ואולם אחיו הקטן יגדל ממנו (בראשית מח)מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •