Fearthainn
Cuma
Tugtar fearthainn nó báisteach ar bhraonta uisce a thiteann anuas as na scamaill nuair a éiríonn siad ró-throm. Úsáidtear na focail uisge-adhair agus frasachd as Gaeilge na hAlban.
Focail agus nathanna cainte
[cuir in eagar | athraigh foinse]- "Ní hé lá na bpáistí lá na báistí"
- "ceobhrán", "brádán", "Tá sé ag draonán báistí"
- "tá sé ag dríodarnach báistí"
- "Ceathanna", "múrtha", "scrabhanna báistí"
- "aimsir cheathach" nó "aimsir spairniúil"
- "craobhmhúr"
- "Breacbháisteach"
- "seadbháisteach"
- "seadbhraonta"
- "spréachbhraon fearthainne"
- "batharnach", "clagairt", "clagarnach", "dallcairt", "forlacht", "gleidearnach", "stealladh", "tuile" nó "tabhairt mhaith báistí".
- "péatar", "liagarnach", "ragáille", "bús báistí"?
- "ag cur foirc agus sceana" (Gaeilge na Mumhan), "ag cur sceana gréasaí" i gCúige Chonnacht, "ag cur balc báistí" in Ulaidh. "Ag cáitheadh báistí", "tuile liag", "caidhleadh", "clascairt", "léidearnach báistí"
- ag stealladh báistí/fearthainne
- "báisteach leatromach"
Is síol é an t-alt seo. Cuir leis, chun cuidiú leis an Vicipéid. Má tá alt níos forbartha le fáil i dteanga eile, is féidir leat aistriúchán Gaeilge a dhéanamh. |