Aller au contenu

Le Cièrgno

De Vouiquipèdia, l’enciclopèdia abada.
Cen est una vèrsion arch·ivâ de ceta pâge en dâta du 27 oût 2023 a 15:58 et modifiâ en dèrriér per ChrisPtDe (discussion | contribucions). El pôt contegnir des èrrors ou des contegnus vandalisâs pas presents dens la vèrsion ègzistenta.
Cet’articllo est ècrit en arpetan rouanârd / ORB lârge. Le blâson de la vila de Rouana


Le Cièrgno
[lə sjarɲ], [lə ˈsjar.ɲo]

Le Cièrgno
Le bôrg du Cièrgno en 2020.
Blâson de Le Cièrgno
Blâson

Gentilyiço Cièrgnerot, Cièrgnerotaen arpetan

Cergnerot, Cergnerotteen francês

Noms ètrangiérs
Nom francês Le Cergne [lə sɛʁɲ]
Administracion
Règion
culturâla
Drapél de l’Arpetania Arpetania
Règion
historica
Rouanês(dens le
Biôjolês historico)
Payis Drapél de la France France
Règion Nom de règ·ion ou de colèctivitâ mâl-rèdigiê ou ben absent por nen savêr més cllicâd-ique ou ben por l’outre-mar cllicâd-ique. Per dèfôt, la mapa de g·eolocalisacion est cela de la France mètropolitana.
Dèpartament Lêre
Arrondissement Rouana
Entèrcomunalitât Charluè-Bèrmont Cumunôtât
Sendeco
Mandat
Hèlèna Vâgenêse
2020-2026
Code postâl 42460
Code comena 42033
Dèmografia
Populacion
municipâla
619 hab. (2021 en diminucion de 5,06 % per rapôrt a 2016)
Densitât 104 hab./km2
Geografia
Coordonâs 46° 07′ 19″ bise, 4° 18′ 25″ levant
Hôtior Min. 476 m
Max. 787 m
Supèrficie 5,93 km2
Tipo Cumena campagnârda
Sôl d’atraccion Corts
(cumena de la corona)
Èlèccions
Dèpartamentâles Canton de Charluè
Lègislatives 6éma circonscripcion
Localisacion
Geolocalisacion sus la mapa : Ârvèrgne-Rôno-Ârpes
Vêde dessus la mapa administrativa d’Ârvèrgne-Rôno-Ârpes
Le Cièrgno
Geolocalisacion sus la mapa : Lêre
Vêde dessus la mapa topografica de Lêre
Le Cièrgno
Geolocalisacion sus la mapa : France
Vêde dessus la mapa administrativa de France
Le Cièrgno
Geolocalisacion sus la mapa : France
Vêde dessus la mapa topografica de France
Le Cièrgno
Lims
Seto Vouèbe lecergne.fr

Le Cièrgno [lə sjarɲ][N 1] (Le Cergne [lə sɛʁɲ] en francês) est una cumena[V 1] francêse[V 2] et arpetana du Rouanês dedens le Biôjolês historico, que sè trôve dens le dèpartement[V 3] de Lêre[T 1] en règion Ôvèrgne-Rôno-Ârpes.

Los habitents du velâjo s’apèlont los Cièrgnerots [lo sjar.ɲe.ˈrø] et les Cièrgnerotes [le sjar.ɲe.ˈrøt][N 2].

Geografia

La cumena sè trôve a la bise du Rouanês d’a-coute[V 4] la frontiére avouéc le Hiôt-Biôjolês d’a-coute[V 5].

Toponimia

Le nom de la cumena est bentout[V 6] una varianta masculina du muet[V 7] arpetan *cièrna, cièrgna[1],[V 8] — il vôt dére « endrêt èssartâ dens un bôsc[V 9], avouéc un petèt fenâl[V 10] ; petèt pâquiér, ècllarcia dens un bôsc » — u singuliér avouéc l’articllo dèfeni[N 3].

Cultura locâla et patrimouèno

Endrêts et monuments

Hèraldica

Le blâson du Cièrgno.

Vêre étot

Wikimedia Commons propôse de documents multimèdia libros sus Le Cièrgno.

Bibliografia

Liems de dehôr

Notes et rèferences

Notes

  1. Prononçont arriér-més [lə ˈsjar.ɲo] d’aprés los patouesants.
  2. Ècrisont étot « los Cièrgnerœts et les Cièrgnerœtes » en grafia sarrên.
  3. Le Cergne u XVIIIémo siècllo.

Noms d’endrêt

  1. Prononciê [lɒːr] (la Loire en francês).
  2. Prononciê [e.ˈɡliːz də la kɔ̃.var.ˈsjɔ̃ də sã pwɔl] (l’église de la Conversion-de-Saint-Paul en francês), qu’ècrisont arriér-més « l’églése de la Convèrsion-de-Sant-Puel » en grafia sarrên.
  3. Prononciê [tsa.ˈpɛl ntə daːm də fa.ˈti.ma] (la chapelle Notre-Dame-de-Fatima en francês).

Vocabulèro

— Enfocajon et somèro

  1. Varianta rouanârda [jɛ̃] de « lims » mpl.
  2. Varianta rouanârda [di.ˈjo] (déhôr en grafia sarrên) de « defôr » m.
  3. Varianta rouanârda [sa.ˈrɛ̃] de « sarrâye » a f.

— Tèxto

  1. Varianta rouanârda [tjœ.ˈmɛːn] de « comena » f.
  2. Varianta rouanârda [frã.ˈseːz] de « francêsa » a f.
  3. Varianta rouanârda [de.par.tə.ˈmɛ̃] de « dèpartament » m.
  4. « d’a-coute » [d‿a.ˈkoːt] loc prèp est le parlement rouanârd por « de-couta », « a coutâ de » ou « prés de » loc prèp.
    Varianta rouanârda [par.lə.ˈmɛ̃] de « parlament » m.
  5. « d’a-coute » [d‿a.ˈkoːt] loc a est le parlement rouanârd por « vesin » a m.
  6. « bentout » [bɛ.ˈto] (bèntout en grafia sarrên) adv est le muet rouanârd por « pôt-étre » adv.
  7. Varianta rouanârda [mwø] de « mot » m.
  8. Varianta rouanârda [kœm] (cœme en grafia sarrên) de « coment » ou « ’ment » prèp.
  9. Varianta rouanârda [boː] de « bouesc » m.
  10. Varianta rouanârda [pte] de « petiôt » a m.
    Varianta rouanârda [fə.ˈnɒ] de « fenil » m.
  11. Varianta rouanârda [sã pwɔl] de « Sant-Pol » m.

Rèferences

— Principâles

  1. Prononciacion en arpetan rouanârd du pouent « 21. Cotôro » de l’ALLy retranscrita d’aprés la nôrma AFE.
  2. (fr)(frp) Louis Mèrciér, Les Contes de Jean-Pierre. Édition bilingue (francoprovençal-français), Liyon, LivresEMCC, 2011, vol. 1 et 2.
  3. (fr) Grande encyclopédie du Forez et des communes de la Loire. Roanne et son Arrondissement, Le Cotiô, Horvath, 1984, pp. 60-62.

— Toponimiques

  1. (fr) Jian-Èdmê Duforn, Dictionnaire topographique du Forez et des paroisses du Lyonnais et du Beaujolais formant le département de la Loire, Mâcon, Protat, 1946, col. 132 (liére en legne).
  2. (fr) Èrnèst Nègro, Toponymie générale de la France. Étymologie de 35.000 noms de lieux. Volume II. Formations non-romanes ; formations dialectales, Geneva, Droz, 1991, p. 1299, nô 24153.
  3. (fr) Ana-Marie Vôrpâs, Gllôdo Michiél, Noms de lieux de la Loire et du Rhône. Introduction à la toponymie, Paris, Bonneton, 1997, pp. 147-148.

— Suplèmentères

  1. (fr) Domenico Stich, Francoprovençal. Proposition d’une orthographe supra-dialectale standardisée [PDF], Tèsa de doctorat, Univèrsitât Paris-Sorbona, 2001, p. 1118 [→ dèrivâ come cièrdre du latin CERNĔRE].