erg
Apparence
:
Conventions internationales
Étymologie
- (Métrologie) Du grec ancien ἔργον, ergon.
- (Linguistique) Peut-être du nom de l’île Erromango (l’ISO639 ne commente pas ses choix de codes), centre géographique de la population parlant cette langue.
Symbole
erg
- (Métrologie) Symbole de l’erg.
1 erg = 1 g cm²/s² = 100 nJ
- (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) du sie.
Étymologie
- (Géographie) De l’arabe عرق, `irq (« transpirer »), racine dont est aussi issu le mot arack, « eau de vie ».
- (Métrologie) Du grec ancien ἔργον, ergon.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
erg | ergs |
\ɛʁɡ\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
erg \ɛʁɡ\ |
areg \a.ʁɛɡ\ |
erg \ɛʁɡ\ masculin
- (Biogéographie, Géographie, Pédologie) Désert de dunes.
Les ergs occupent environ 20% de la surface du Sahara.
Notes
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
Traductions
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
erg | ergs |
\ɛʁɡ\ |
erg \ɛʁɡ\ masculin
- (Métrologie) (Physique) Unité de mesure de l’énergie du système CGS, définie comme le travail fait par la force de 1 dyne dans 1 centimètre, soit 10−7 joule, et dont le symbole est erg.
Un tel cerveau, si l’on peut ainsi l’appeler, utiliserait l’électricité, ou d’autres forces encore, pour fonctionner, et il serait complètement libéré de la tyrannie de la matière. Il réagirait à une vitesse infiniment plus grande qu’avec une intelligence organique ; il vivrait aussi longtemps qu’un erg d’énergie subsisterait dans l’Univers et on ne pourrait voir à ses pouvoirs nul limite.
— (Arthur C. Clarke, La Cité et les Astres, traduit de l’anglais par Françoise Cousteau, Denoël, collection Présence du futur, 1996, page 262)
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Allemand : Erg (de)
- Anglais : erg (en)
- Arabe : إرغ (ar)
- Basque : erg (eu)
- Biélorusse : эрг (be)
- Bulgare : ерг (bg)
- Catalan : erg (ca)
- Chinois : 尔格 (zh) (爾格)
- Coréen : 에르그 (ko) ereugeu
- Danois : erg (da)
- Espagnol : ergio (es)
- Espéranto : ergo (eo)
- Estonien : erg (et)
- Finnois : ergi (fi)
- Galicien : erguio (gl)
- Géorgien : ერგი (ka)
- Hébreu : ארג (he)
- Indonésien : erg (id)
- Italien : erg (it)
- Japonais : エルグ (ja) erugu
- Kazakh : эрг (kk)
- Macédonien : ерг (mk)
- Néerlandais : erg (nl)
- Norvégien : erg (no)
- Persan : ارگ (fa)
- Polonais : erg (pl)
- Portugais : erg (pt)
- Russe : эрг (ru)
- Serbe : ерг (sr)
- Slovène : erg (sl)
- Suédois : erg (sv)
- Tchèque : erg (cs)
- Thaï : เออร์ก (th)
- Turc : erg (tr)
- Ukrainien : ерг (uk)
- Vietnamien : erg (vi)
Prononciation
- Drancy (France) : écouter « erg [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « erg [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « erg [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- L’annexe Mots français sur-représentés dans les mots croisés
- erg sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- L’Officiel du jeu Scrabble, Éditions Larousse, 2007, 5e édition
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
erg \Prononciation ?\
Synonymes
Anagrammes
Étymologie
- Du grec ancien ἔργον, ergon.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
erg \ˈɝɡ\ ou \ˈɜːɡ\ |
ergs \ˈɝɡz\ ou \ˈɜːɡz\ |
erg \ˈɝɡ\ (États-Unis), \ˈɜːɡ\ (Royaume-Uni)
- (Métrologie) (Physique) Erg.
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « erg [Prononciation ?] »
Voir aussi
- erg sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | erg | erger | ergst |
Forme déclinée | erge | ergere | ergste |
Forme partitive | ergs | ergers | — |
erg \ɛr(ə)x\
Adverbe
erg \ɛr(ə)x\
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,2 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « erg [ɛr(ə)x] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « erg [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- conventions internationales
- Mots en conventions internationales issus d’un mot en grec ancien
- Symboles en conventions internationales
- Exemples en conventions internationales avec traduction désactivée
- Exemples en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la biogéographie
- Lexique en français de la géographie
- Lexique en français de la pédologie
- Exemples en français
- Lexique en français de la physique
- Unités de mesure en français
- afrikaans
- Adjectifs en afrikaans
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la physique
- Unités de mesure en anglais
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Adverbes en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais