Aller au contenu

« device » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Étymologie : typo
Ligne 7 : Ligne 7 :
'''{{lang|en|device}}''' {{pron|dɪˈvaɪs|en}}, {{pron|dəˈvaɪs|en}}
'''{{lang|en|device}}''' {{pron|dɪˈvaɪs|en}}, {{pron|dəˈvaɪs|en}}
# [[dispositif|Dispositif]], [[appareil]].
# [[dispositif|Dispositif]], [[appareil]].
# {{lexique|rhétorique|en}} Technique utilisé par un auteur ou un locuteur pour évoquer une réponse émotionnelle à l'audience; « ''{{lang|en|a rhetorical device}}'' ».
# {{lexique|rhétorique|en}} Technique utilisé par un auteur ou un locuteur pour évoquer une réponse émotionnelle à l’audience; « ''{{lang|en|a rhetorical device}}'' ».
# {{lexique|héraldique|en}} [[emblème|Emblème]] porté par une personne et non un groupe.
# {{lexique|héraldique|en}} [[emblème|Emblème]] porté par une personne et non un groupe.
# {{obsolète|en}} [[spectacle|Spectacle]].
# {{obsolète|en}} [[spectacle|Spectacle]].

Version du 13 mars 2022 à 22:17

Étymologie

De l’ancien français devis.

Nom commun

Singulier Pluriel
device
\dɪˈvaɪs\
ou \dəˈvaɪs\
devices
\dɪˈvaɪ.sɪz\
ou \dəˈvaɪ.sɪz\

device \dɪˈvaɪs\, \dəˈvaɪs\

  1. Dispositif, appareil.
  2. (Rhétorique) Technique utilisé par un auteur ou un locuteur pour évoquer une réponse émotionnelle à l’audience; « a rhetorical device ».
  3. (Héraldique) Emblème porté par une personne et non un groupe.
  4. Modèle:obsolète Spectacle.
  5. Modèle:obsolète Intention, volonté.
    • We are all just prisoners here, of our own device. (— (Eagles, Hotel California)).
    • Nous sommes juste tous prisonniers ici, de notre propre volonté.

Prononciation

Forme de nom commun

device \Prononciation ?\ féminin

  1. Génitif singulier de devica.
  2. Nominatif pluriel de devica.
  3. Accusatif pluriel de devica.