« kari » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 42 : | Ligne 42 : | ||
==== {{S|synonymes}} ==== |
==== {{S|synonymes}} ==== |
||
* [[karidon]] |
* [[karidon]] |
||
== {{langue|br}} == |
|||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: {{cf|kar-}} et ''[[-i]]''. |
|||
=== {{S|verbe|br|flexion}} === |
|||
'''kari''' {{pron|ˈkɑːri|br}} |
|||
# ''Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe'' {{lien|karet|br}}/{{lien|kariñ|br}}/{{lien|karout|br}}, « [[aimer]] », « [[désirer]] », « [[bien vouloir]] ». |
|||
#* ''Evel ma '''kari''' e ri.'' {{source|[[w:Jules Gros (1890-1992)|Jules Gros]], ''Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées'', 1ère ed. 1970, p. 240}} |
|||
#*: Tu feras comme tu voudras. |
|||
== {{langue|rcf}} == |
== {{langue|rcf}} == |
Version du 22 juin 2017 à 08:53
:
Étymologie
- (Nom 1) → voir cari pour le sens 1 : assaisonnement d’épices ou plat traditionnel.
- (Nom 2) Du japonais カ.
Nom commun 1
kari \ka.ʁi\ masculin (pluriel à préciser)
- Modèle:cuisine Assaisonnement d’épices pulvérisées.
- (La Réunion) (Par ellipse) Plat traditionnel réunionnais ou mauricien d’origine tamoul, utilisant ces épices.
Variantes orthographiques
Traductions
Nom commun 2
kari \ka.ʁi\ masculin (pluriel à préciser)
- Impossible d'afficher le signe musical fr Technique utilisée au shakuhachi pour hausser une note en levant le menton sans changer de doigté.
- Les cinq trous pour les doigts sont accordés en gamme pentatonique sans demi-tons, mais le joueur peut faire varier chaque timbre d’un ton complet ou plus, en utilisant des techniques appelées meri et kari, pour lesquelles l’angle de souffle permet d’ajuster le timbre vers le haut ou vers le bas. — (http://www.shinryu.fr/544-shakuhachi.html)
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (kari), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
kari \ka.ri\
Synonymes
Étymologie
Forme de verbe
kari \ˈkɑːri\
- Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe karet/kariñ/karout, « aimer », « désirer », « bien vouloir ».
- Evel ma kari e ri. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 240)
- Tu feras comme tu voudras.
- Evel ma kari e ri. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 240)
Étymologie
- Du tamoul kari, mot qui signifierait plat mijoté (sens 1 et sens 2), ce mot étant également à l'origine du mot anglais curry.
Nom commun
kari \ka.ʁi\ masculin
- Assaisonnement d’épices pulvérisées.
- Plat traditionnel réunionnais ou mauricien d'origine tamoul, très épicé.
- Bon kari i fé dann vië marmit. (Proverbe créole)
- (Littéralement: le bon kari se fait dans les vieilles marmites).
Voir aussi
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
kari Erreur sur la langue !
Forme de nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | karš | kari |
Accusatif | karu | karus |
Génitif | kara | karu |
Datif | karam | kariem |
Instrumental | karu | kariem |
Locatif | karā | karos |
Vocatif | kar | kari |
karam \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
kari
Anagrammes
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en japonais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français de la Réunion
- Ellipses en français
- bambara
- Noms communs en bambara
- breton
- Formes de verbes en breton
- créole réunionnais
- Mots en créole réunionnais issus d’un mot en tamoul
- Noms communs en créole réunionnais
- estonien
- Noms communs en estonien
- letton
- Formes de noms communs en letton
- sranan
- Verbes en sranan
- Calendrier en bambara