Aller au contenu

« fatiguer » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
Traductions : +kazakh : шаршату (assisté)
Ligne 50 : Ligne 50 :
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|tedi}}, {{trad-|eo|senfortigi}}, {{trad-|eo|lacigi}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|tedi}}, {{trad-|eo|senfortigi}}, {{trad-|eo|lacigi}}
* {{T|fo}} : {{trad-|fo|troytta}}, {{trad-|fo|møða}}
* {{T|fo}} : {{trad-|fo|troytta}}, {{trad-|fo|møða}}
* {{T|fi}} : {{trad-|fi|väsyttää}} (1), {{trad-|fi|ikävystyyää}} (4)
* {{T|fi}} : {{trad-|fi|väsyttää}} (1), {{trad-|fi|ikävystyyää}} (4)
* {{T|got}} : {{trad--|got|𐌰𐍆𐌳𐍉𐌾𐌰𐌽|R=afdōjan}}
* {{T|got}} : {{trad--|got|𐌰𐍆𐌳𐍉𐌾𐌰𐌽|R=afdōjan}}
* {{T|io}} : {{trad+|io|tedar}}
* {{T|io}} : {{trad+|io|tedar}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|annoiare}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|annoiare}}
* {{T|kk}} : {{trad-|kk|шаршату|tr=şarşatuw (1)}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|ergeren}}, {{trad+|nl|tegenstaan}}, {{trad-|nl|vermoeien}}, {{trad+|nl|vervelen}}, {{trad+|nl|ontkrachten}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|ergeren}}, {{trad+|nl|tegenstaan}}, {{trad-|nl|vermoeien}}, {{trad+|nl|vervelen}}, {{trad+|nl|ontkrachten}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|cansar}}, {{trad-|oc|fatigar}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|cansar}}, {{trad-|oc|fatigar}}

Version du 14 octobre 2014 à 21:48

Étymologie

(Siècle à préciser) Du latin fatigare.

Verbe

fatiguer \fa.ti.ɡe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Affaiblir par une trop grande dépense de force.
    • J’y trouve des Othello couverts de raisins, on a même la précaution de supprimer les mannes pour ne pas fatiguer le cépage. — (M. A. Bouchard, Une Mission viticole, imprimerie Lachèse & Dolbeau, Angers, 1891, p.31)
    • Fatiguer un cheval.
    • Cette charge me fatigue beaucoup.
    • Fatiguer l’ennemi.
    • Cette étude fatigue l’esprit.
    • Une lumière trop vive fatigue la vue.
    • Vous me fatiguez les oreilles avec vos contes.
    • Je me fatigue inutilement à lui expliquer cela.
    • Mes yeux commencent à se fatiguer.
    • Un volume fatigué : Un volume qui a beaucoup servi.
    • Une voix fatiguée : Une voix qui a perdu sa fraîcheur, son éclat.
  2. Modèle:peinture Modèle:sculpture Travailler, refaire fréquemment quelque chose.
    • Fatiguer la couleur, peindre, repeindre, changer les teintes, et les changer encore, sans une intention bien arrêtée, de manière que les tons perdent leur franchise et le coloris sa fraîcheur.
  3. (Sens figuré) Assourdir, atténuer.
    • Coloris fatigué, couleur qui a perdu son éclat, demi-teinte.
  4. (Sens figuré) Ennuyer, lasser.
    • Il fatigue tout le monde du récit de ses aventures.
    • Il me fatigue par ses visites.
    • Cet auteur fatigue le public.
  5. (Sens figuré) Épuiser.
    • Fatiguer un champ : L’épuiser en le forçant à produire une même récolte plus souvent qu’il ne faudrait.
  6. (Sens figuré) Modèle:cuisine Remuer fréquemment.
    • Fatiguer une salade, la remuer fortement pour y mêler l’assaisonnement.

fatiguer \fa.ti.ɡe\ intransitif

  1. Se donner de la fatigue, éprouver de la fatigue.
    • Il fatigue trop.
    • Les soldats fatiguèrent beaucoup dans cette marche.
  2. Avoir à supporter un trop grand effort.
    • Cette poutre fatigue : Elle plie sous le poids.
    • Ce navire fatigue : Il a à lutter contre la violence des vagues.

Troponymes

Traductions

Prononciation

Homophones

Références