Aller au contenu

« reconnaissable » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre
 
(17 versions intermédiaires par 13 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: {{cf|reconnaître|-able}}
: {{composé de|m=1|lang=fr|reconnaître|-able}}.


=== {{S|adjectif|fr}} ===
=== {{S|adjectif|fr}} ===
{{fr-rég|mf=oui|ʁə.kɔ.nɛ.sabl}}
{{fr-rég|ʁə.kɔ.nɛ.sabl|mf=oui}}
'''reconnaissable''' {{pron|ʁə.kɔ.nɛ.sabl|fr}} {{mf}}
'''reconnaissable''' {{pron|ʁə.kɔ.nɛ.sabl|fr}} {{mf}}
# Qui est [[facile]] à [[reconnaître]].
# Qui est [[facile]] à [[reconnaître]].
#* {{exemple | lang=fr
#* ''L’albatros est le plus gros des oiseaux palmipèdes ; il est '''reconnoissable''' à sa corporance massive qui lui a fait donner le nom de mouton du Cap , en le comparant à ce quadrupède pour sa grosseur ; […].'' {{source|''Encyclopédie méthodique : Histoire naturelle des Oiseaux'', t.2, article ''Albatros'', Paris, Panckouke & Plomteux, 1784, p.481}}
| L’âne de Somalie serait à l’origine de toutes les formes domestiques ; il est '''reconnaissable''' grâce aux rayures transversales sur ses pattes.
#* ''Des mendiants, parmi lesquels on remarque un assez grand nombre de lépreux, '''reconnaissables''' à leurs visages voilés et ombragés d'immenses chapeaux en feuilles de palmier nain, bordent la route, et le Sultan leur fait faire l'aumône.'' {{source|{{w|Frédéric {{smcp|Weisgerber}}}}, ''Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue'', Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 153}}
| source=Djillali Hadjouis, ''Le crâne des Vertébrés quadrupèdes et bipèdes'', 2021, page 26}}
#* ''Les Lettres à l'Étrangère, […], ces lettres contiennent des aveux, voilés, il est vrai, des histoires obscures, sans doute, mais '''reconnaissables''' pour qui connaît un peu l'existence secrète de Balzac.'' {{source|{{w|Octave Mirbeau}} ''[[s:La Mort de Balzac|La Mort de Balzac]]'', 1907}}
#* {{exemple | lang=fr
#* ''C’est le premier grand stade de retrait '''reconnaissable''' en amont du verrou de Cluses.'' {{source|Sylvain Coutterand et Gérard Nicoud, ''Les stades de retrait du glacier de l'Arve entre le verrou de Cluses et l'ombilic de Chamonix.(Vallée de l’Arve, Haute-Savoie)'', Quaternaire, 16, (2), 2005, p. 85-94.}}
| Des mendiants, parmi lesquels on remarque un assez grand nombre de lépreux, '''reconnaissables''' à leurs visages voilés et ombragés d’immenses chapeaux en feuilles de palmier nain, bordent la route, et le Sultan leur fait faire l’aumône.
| source={{w|Frédéric Weisgerber}}, ''Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue'', Paris : Ernest Leroux, 1904, page 153}}
#* {{exemple | lang=fr
| Puis, oblitérant les lucioles sous son obscurité duvetée, une énorme et de plus en plus croissante chauve-souris, peut-être un vampire, peut-être un soucougnan, battant mollement des ailes au-dessus d’une savane sans herbes '''reconnaissables''', ni horizon, au milieu de laquelle était statufié dans une pose de marathonien, un vieux petit garde champêtre terrorisé.
| source=Jypé Carraud, ''Tim-Tim-Bois-Sec'', éditions Payot et Rivages, 1996, collection Rivages/Mystère, pages 315-316}}
#* {{exemple | lang=fr
| C’est le premier grand stade de retrait '''reconnaissable''' en amont du verrou de Cluses.
| source=Sylvain Coutterand et Gérard Nicoud, ''Les stades de retrait du glacier de l’Arve entre le verrou de Cluses et l’ombilic de Chamonix.(Vallée de l’Arve, Haute-Savoie)'', Quaternaire, 16, (2), 2005, pages 85-94}}


==== {{S|antonymes}} ====
==== {{S|antonymes}} ====
* [[irreconnaissable]]
* [[méconnaissable]]
* [[méconnaissable]]


==== {{S|traductions}} ====
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début}}
{{trad-début}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|erkennbar}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|recognizable}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|recognizable}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|riconoscibile}}
* {{T|hr}} : {{trad+|hr|prepoznatljiv}}
* {{T|sv}} : {{trad-|sv|igenkännlig}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|riconoscibile}}, {{trad-|it|ravvisabile}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|reconhecível}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|igenkännlig}}
* {{T|wa}} : {{trad+|wa|ricnoxhåve}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}


=== {{S|prononciation}} ===
=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron-rimes|ʁə.kɔ.nɛ.sabl|fr}}
* {{pron|ʁə.kɔ.nɛ.sabl|fr}}
* {{pron|ʁə.kɔ.nɛ.sabl|fr}}
* {{écouter|lang=fr|France (Nancy)||audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-reconnaissable.wav}}
* {{écouter|||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-reconnaissable.wav}}

=== {{S|anagrammes}} ===
{{voir anagrammes|fr}}


=== {{S|références}} ===
=== {{S|références}} ===
*{{Import:DAF8}}
* {{Import:DAF8}}


[[Catégorie:Mots autologiques en français]]
[[Catégorie:Mots autologiques en français]]
[[Catégorie:Mots en français suffixés avec -able]]
[[Catégorie:Mots en français suffixés avec -able]]

[[chr:reconnaissable]]
[[cs:reconnaissable]]
[[el:reconnaissable]]
[[en:reconnaissable]]
[[hu:reconnaissable]]
[[io:reconnaissable]]
[[ko:reconnaissable]]
[[ru:reconnaissable]]
[[vi:reconnaissable]]

Dernière version du 4 janvier 2025 à 18:33

Dérivé de reconnaître, avec le suffixe -able.
Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
reconnaissable reconnaissables
\ʁə.kɔ.nɛ.sabl\

reconnaissable \ʁə.kɔ.nɛ.sabl\ masculin et féminin identiques

  1. Qui est facile à reconnaître.
    • L’âne de Somalie serait à l’origine de toutes les formes domestiques ; il est reconnaissable grâce aux rayures transversales sur ses pattes. — (Djillali Hadjouis, Le crâne des Vertébrés quadrupèdes et bipèdes, 2021, page 26)
    • Des mendiants, parmi lesquels on remarque un assez grand nombre de lépreux, reconnaissables à leurs visages voilés et ombragés d’immenses chapeaux en feuilles de palmier nain, bordent la route, et le Sultan leur fait faire l’aumône. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 153)
    • Puis, oblitérant les lucioles sous son obscurité duvetée, une énorme et de plus en plus croissante chauve-souris, peut-être un vampire, peut-être un soucougnan, battant mollement des ailes au-dessus d’une savane sans herbes reconnaissables, ni horizon, au milieu de laquelle était statufié dans une pose de marathonien, un vieux petit garde champêtre terrorisé. — (Jypé Carraud, Tim-Tim-Bois-Sec, éditions Payot et Rivages, 1996, collection Rivages/Mystère, pages 315-316)
    • C’est le premier grand stade de retrait reconnaissable en amont du verrou de Cluses. — (Sylvain Coutterand et Gérard Nicoud, Les stades de retrait du glacier de l’Arve entre le verrou de Cluses et l’ombilic de Chamonix.(Vallée de l’Arve, Haute-Savoie), Quaternaire, 16, (2), 2005, pages 85-94)

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]