« vendange » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
m r2.7.1) (robot Ajoute: pl:vendange |
m →{{S|nom|fr}} : Formatage des exemples avec AWB |
||
(44 versions intermédiaires par 24 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{voir|vendangé}} |
{{voir|vendangé}} |
||
== {{ |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: Du {{étyl|la|fr}} ''[[vindemia#la|vĭndēmĭa]]'', de ''[[vinum#la|vinum]]'', « vin », + ''[[demere]]'', « retirer », composé de ''[[de-#la|de-]]'', + ''[[emere]]'', « prendre ». |
: Du {{étyl|la|fr}} ''[[vindemia#la|vĭndēmĭa]]'', de ''[[vinum#la|vinum]]'', « vin », + ''[[demere]]'', « retirer », composé de ''[[de-#la|de-]]'', + ''[[emere]]'', « prendre ». |
||
{{ |
=== {{S|nom|fr}} === |
||
{{fr-rég|vɑ̃.dɑ̃ʒ}} |
{{fr-rég|vɑ̃.dɑ̃ʒ}} |
||
[[Image:CHATEAUNEUF-DU-PAPE vendange.jpg|thumb|'''Vendanges''' manuelles (1)]] |
[[Image:CHATEAUNEUF-DU-PAPE vendange.jpg|thumb|'''Vendanges''' manuelles (1)]] |
||
'''vendange''' {{pron|vɑ̃.dɑ̃ʒ|fr}} {{f}} |
'''vendange''' {{pron|vɑ̃.dɑ̃ʒ|fr}} {{f}} |
||
# {{viticulture|fr}} [[récolte|Récolte]] de [[raisin]]s pour faire du vin. |
# {{lexique|viticulture|fr}} [[récolte|Récolte]] de [[raisin]]s pour faire du vin. |
||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
#* ''Pleine '''vendange'''.'' |
|||
| Des principes immédiats contenus dans le raisin, le plus important est le sucre ; aussi, pour faire la '''vendange''', il faut attendre que le raisin soit parfaitement mûr et contienne la plus grande quantité possible de sucre ; […]. |
|||
#* ''Faire la '''vendange'''.'' |
|||
| source={{Citation/Edmond Nivoit/Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes/1869|126}}}} |
|||
#* ''Aller en '''vendange'''.'' |
|||
⚫ | |||
#* ''Il est occupé à ses '''vendanges'''.'' |
|||
#* |
#* {{exemple | lang=fr | Porter la '''vendange''' au pressoir.}} |
||
⚫ | |||
#* ''Les '''vendanges''' ont été belles en Bourgogne.'' |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
#* ''Porter la '''vendange''' au pressoir.'' |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
==== {{S|notes}} ==== |
|||
{{-note-}} |
|||
* S'utilise aussi en [[apposition]]. |
* S'utilise aussi en [[apposition]]. |
||
::''Le contrat '''vendanges''' a pour objet la réalisation de travaux de vendanges. Ces travaux s'entendent des préparatifs de la vendange à la réalisation des vendanges, jusqu'aux travaux de rangement inclus.'' |
:: ''Le contrat '''vendanges''' a pour objet la réalisation de travaux de vendanges. Ces travaux s'entendent des préparatifs de la vendange à la réalisation des vendanges, jusqu'aux travaux de rangement inclus.'' {{source|Article L122-3-18 du Code du travail français. -version antérieure au 1{{er}} mars 2008}} |
||
==== {{S|phrases}} ==== |
|||
{{-exp-}} |
|||
* [[adieu paniers, vendanges sont faites]] (se dit lorsque les |
* [[adieu paniers, vendanges sont faites]] ''(se dit lorsque les vendanges sont passées, ou qu’il est arrivé malheur aux vignes ; se dit aussi de toutes les affaires manquées sans ressource, et quelquefois de celles qui sont entièrement terminées)'' |
||
==== {{S|vocabulaire}} ==== |
|||
⚫ | |||
* {{voir thésaurus|fr|vin}} |
|||
{{(}} |
|||
⚫ | |||
==== {{S|traductions}} ==== |
|||
{{trad-début}} |
|||
* {{T|af}} : {{trad+|af|oes}} |
|||
⚫ | |||
* {{T|en}} : {{trad+|en|vintage}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|vintage}} |
||
* {{T|ar}} : {{trad-|ar|قطاف العنب|tr=qiTaèf al-'inab}} |
|||
* {{T|bourguignon}} : {{trad|bourguignon|vendoinge|f}}, {{trad|bourguignon|venoinge|f}} |
|||
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|verema|f}} |
|||
* {{T|co}} : {{trad+|co|vindemia}} |
|||
* {{T|es}} : {{trad+|es|vendimia}} |
|||
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|vinberrikolto}} |
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|vinberrikolto}} |
||
* {{T| |
* {{T|frp}} : {{trad|frp|vendeimi|f}} |
||
* {{T| |
* {{T|gl}} : {{trad+|gl|vendima|f}} |
||
* {{T|he}} : {{trad+|he|בציר}} |
|||
* {{T|io}} : {{trad-|io|vit-rekolto}} |
* {{T|io}} : {{trad-|io|vit-rekolto}} |
||
{{-}} |
|||
* {{T|it}} : {{trad+|it|vendemmia}} |
* {{T|it}} : {{trad+|it|vendemmia}} |
||
* {{T|la}} : {{trad-|la|vindemia}} |
|||
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|druivenoogst}}, {{trad+|nl|wijnoogst}} |
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|druivenoogst}}, {{trad+|nl|wijnoogst}} |
||
* {{T| |
* {{T|aii}} : {{trad|aii|qţapa}} |
||
* {{T| |
* {{T|normand}} : {{trad|normand|vinailles|fp}} |
||
* {{T| |
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|vendémia}}, {{trad+|oc|vendenha}} |
||
* {{T| |
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|winobranie}} |
||
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|vindima}} |
|||
{{)}} |
|||
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|vintage}} |
|||
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|vinobraní}} |
|||
* {{T|wa}} : {{trad+|wa|vindindje|f}} |
|||
⚫ | |||
{{ |
=== {{S|verbe|fr|flexion}} === |
||
{{fr-verbe-flexion|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} |
{{fr-verbe-flexion|vendanger|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} |
||
'''vendange''' {{pron|vɑ̃.dɑ̃ʒ|fr}} |
'''vendange''' {{pron|vɑ̃.dɑ̃ʒ|fr}} |
||
# ''Première personne du singulier du |
# ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[vendanger]]. |
||
# ''Troisième personne du singulier du |
# ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[vendanger]]. |
||
# ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[vendanger]]. |
# ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[vendanger]]. |
||
# ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[vendanger]]. |
# ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[vendanger]]. |
||
# ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[vendanger]]. |
# ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[vendanger]]. |
||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
{{-voir-}} |
|||
* {{écouter|lang=fr|France (Nancy)||audio=LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-vendange.wav}} |
|||
=== {{S|voir aussi}} === |
|||
* {{WP}} |
* {{WP}} |
||
=== {{S|références}} === |
|||
{{-réf-}} |
|||
* {{Import:DAF8}} |
* {{Import:DAF8}} |
||
[[cs:vendange]] |
|||
[[el:vendange]] |
|||
[[en:vendange]] |
|||
[[es:vendange]] |
|||
[[fi:vendange]] |
|||
[[hu:vendange]] |
|||
[[io:vendange]] |
|||
[[it:vendange]] |
|||
[[pl:vendange]] |
|||
[[ru:vendange]] |
|||
[[vi:vendange]] |
Dernière version du 26 mai 2024 à 18:17
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vendange | vendanges |
\vɑ̃.dɑ̃ʒ\ |
vendange \vɑ̃.dɑ̃ʒ\ féminin
- (Viticulture) Récolte de raisins pour faire du vin.
Des principes immédiats contenus dans le raisin, le plus important est le sucre ; aussi, pour faire la vendange, il faut attendre que le raisin soit parfaitement mûr et contienne la plus grande quantité possible de sucre ; […].
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 126)
- (Par extension) Raisins récoltés pour faire le vin.
Porter la vendange au pressoir.
- (Au pluriel) Temps où se fait la récolte des raisins.
Aller passer les vendanges à la campagne.
Cela arriva pendant les vendanges.
Je vous paierai après les vendanges.
Notes
[modifier le wikicode]- S'utilise aussi en apposition.
- Le contrat vendanges a pour objet la réalisation de travaux de vendanges. Ces travaux s'entendent des préparatifs de la vendange à la réalisation des vendanges, jusqu'aux travaux de rangement inclus. — (Article L122-3-18 du Code du travail français. -version antérieure au 1er mars 2008)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- adieu paniers, vendanges sont faites (se dit lorsque les vendanges sont passées, ou qu’il est arrivé malheur aux vignes ; se dit aussi de toutes les affaires manquées sans ressource, et quelquefois de celles qui sont entièrement terminées)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- vendange figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : vin.
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : oes (af)
- Allemand : Traubenlese (de) féminin; Weinlese (de) féminin; Weinernte (de) féminin, Lese (de) féminin
- Anglais : vintage (en)
- Arabe : قطاف العنب (ar) qiTaèf al-'inab
- Bourguignon : vendoinge (*) féminin, venoinge (*) féminin
- Catalan : verema (ca) féminin
- Corse : vindemia (co)
- Espagnol : vendimia (es)
- Espéranto : vinberrikolto (eo)
- Francoprovençal : vendeimi (*) féminin
- Galicien : vendima (gl) féminin
- Hébreu : בציר (he)
- Ido : vit-rekolto (io)
- Italien : vendemmia (it)
- Latin : vindemia (la)
- Néerlandais : druivenoogst (nl), wijnoogst (nl)
- Néo-araméen assyrien : qţapa (*)
- Normand : vinailles (*) féminin pluriel
- Occitan : vendémia (oc), vendenha (oc)
- Polonais : winobranie (pl)
- Portugais : vindima (pt)
- Suédois : vintage (sv)
- Tchèque : vinobraní (cs)
- Wallon : vindindje (wa) féminin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe vendanger | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je vendange |
il/elle/on vendange | ||
Subjonctif | Présent | que je vendange |
qu’il/elle/on vendange | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) vendange |
vendange \vɑ̃.dɑ̃ʒ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vendanger.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de vendanger.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de vendanger.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de vendanger.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de vendanger.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « vendange [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- vendange sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vendange), mais l’article a pu être modifié depuis.