Aller au contenu

Coutumes de Beauvaisis

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Les Coutumes de Beauvaisis, dont le nom complet est Coutumes de Clermont-en-Beauvaisis, est un ouvrage de droit français médiéval écrit par Philippe de Beaumanoir à la fin du XIIIe siècle en prose et en ancien français. Le texte couvre une large variété de sujets sur le droit procédural et substantiel. La bibliographie des Coutumes est important, mais contient surtout des articles et seulement quelques livres spécifiquement sur le sujet. La dernière édition est d'Amédée Salmon et a été publiée en 1899-1900[1], en conservant l'écriture originelle en ancien français.

Pendant longtemps, l'auteur a été confondu par erreur avec Philippe de Remy, bailli du Gâtinais et poète, connu pour ses romans comme La Manekine, Jehan et Blonde et Salut d’amour. En conséquence, au XIXe siècle et au début du XXe siècle, Philippe est décrit à la fois comme une personne importante dans les domaines de la poésie et du droit[2],[3].

Depuis, il est bien établi que le poète Philippe est le père de l'auteur Philippe[4].

Présentation

[modifier | modifier le code]

L'ouvrage est un commentaire[5] de la coutume du bailliage[6] du comté de Clermont, en Beauvaisis[6],[7], dont Beaumanoir est le bailli de à [6],[8], alors que le comté est l'apanage de Robert, sixième fils de Louis IX[6]. À la suite d'Amédée Salmon, les médiévistes s'accordent pour considérer que Beaumanoir l'a composé sur place, en peu de temps, entre le moment où il a quitté sa charge de bailli et celui où il est passé dans le Poitou pour prendre sa charge de sénéchal[6] de Limousin et de Poitou[9].

Il se compose d'un incipit[10], suivi d'un prologue[11] et d'une table des matières[12], et de soixante-dix chapitres[13].

Le manuscrit original est perdu[6]. Treize manuscrits, œuvres de copistes, nous sont parvenus[14].

Le texte est en ancien français « tardif », le dialecte étant un « mélange » de picard et de francien[15].

D'après le Trésor de la langue française informatisé, on y trouve les premières occurrences connues des mots suivants : désobéissance et désobéissant[TLFI 1] ; dupliquer (« répondre à une réplique »)[TLFI 2] ; interrogation, au pluriel (« questions posées dans un procès »)[TLFI 3] ; libelle (« requête écrite présentée par le demandeur »)[TLFI 4] ; préjudice[TLFI 5] ; pressurer (« presser des fruits avec le pressoir »)[TLFI 6] ; reconvention (« demande reconventionnelle »)[TLFI 7] ; revente (« droit dû au seigneur sur les ventes en sus du droit ordinaire »)[TLFI 8] ; et vendangeur[TLFI 9].

Éditions, transpositions et traductions

[modifier | modifier le code]

L'editio princeps de l'ouvrage, par Gaspard Thaumas de la Thaumassière, est parue à Bourges en [16],[17].

En , Jean-Marie Carbasse a donné une transposition en français moderne du prologue[11] de l'ouvrage et de son chapitre premier sur l'office des baillis[18]. Un projet d'édition de l'ouvrage en français moderne, par André Castaldo, est en cours depuis [19].

Une traduction de l'ouvrage en japonais, par Hiroshi Hanawa, est parue de à [20],[21],[22]. Sa traduction en anglais, par Frank R. P. Akehurst, est parue en [23],[21],[24].

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Philippe de Remi de Beaumanoir, Coutumes De Beauvaisis, Paris, A. Picard et fils,
  2. Auguste Morel, Étude historique sur les Coutumes de Beauvoisis de Philippe de Beaumanoir, Paris, Durand,
  3. Павел Гаврилович Виноградов, Римское Право В Средневековой Европе: [Лекции], Moscou, изд. А.А. Карцева,‎ , 4 p.
  4. Louis Carolus-Barré, Colloque scientifique international organisé pour la commémoration du VIIe centenaire des "Coutumes et usages du Beauvaisis" de Philippe de Beaumanoir, Beauvais, GEMOB, , 19–37 p., « Origines, milieu familial et carrière de Philippe de Beaumanoir »
  5. Carbasse 2002, p. 135 et 136.
  6. a b c d e et f Carbasse 2002, p. 135.
  7. Castaldo 2015-, Avertissement, n. 1, p. 1.
  8. Carolus-Barré 1998, p. 107.
  9. Carolus-Barré 1998, p. 223.
  10. Carbasse 2002, p. 139 et 141.
  11. a et b Carbasse 2002, p. 141-143.
  12. Carbasse 2002, p. 144.
  13. Carbasse 2002, p. 139 et 144.
  14. Goddinf 1995, p. 1331.
  15. Carbasse 2002, p. 137.
  16. Carbasse 2002, p. 138.
  17. Thaumas de la Thaumassière 1690.
  18. Carbasse 2002, p. 144-154.
  19. Castaldo 2015-.
  20. Carbasse 2002, n. 5, p. 137.
  21. a et b Castaldo 2015-, Avertissement, n. 12, p. 3.
  22. Hanawa 1965-1971.
  23. Carbasse 2002, n. 6, p. 137.
  24. Akehurst 1992.
Trésor de la langue français informatisé (TLFI)
  1. Informations lexicographiques et étymologiques de « désobéir » dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales.
  2. Informations lexicographiques et étymologiques de « dupliquer » dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales.
  3. Informations lexicographiques et étymologiques d'« interrogation » dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales.
  4. Informations lexicographiques et étymologiques de « libelle » dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales.
  5. Informations lexicographiques et étymologiques de « préjudice » dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales.
  6. Informations lexicographiques et étymologiques de « préjudice » dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales.
  7. Informations lexicographiques et étymologiques de « reconvention » dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales.
  8. Informations lexicographiques et étymologiques de « renvente » dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales.
  9. Informations lexicographiques et étymologiques de « vendangeur » dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales.

Bibliographie

[modifier | modifier le code]

Manuscrits conservés à la Bibliothèque nationale de France :

Autres manuscrits conservés en France :

Manuscrit conservé à la Bibliothèque d'État de Berlin :

  • [B] Berlin, Staatsbibl., ms. Ham. 193

Manuscrits conservés à la Bibliothèque apostolique vaticane :

  • [F] Vatican, BAV, ms. Ott. lat. 1155
  • [E] Vatican, BAV, ms. Reg. lat. 1055

Éditions, transpositions et traductions

[modifier | modifier le code]
  • [Salmon 1899-1900] Amédée Salmon (éd.), Coutumes de Beauvaisis : texte critique publié avec une introduction, un glossaire et une table analytique, Paris, A. Picard et fils, coll. « Textes pour servir à l'étude et à l'enseignement de l'histoire » (no 24 et no 30), - (réimpr. 1970), 1re éd., 2 vol., XLVIII−512 p. et 551, 22 cm (OCLC 458901399, BNF 31289178, SUDOC 008274347) :
  • [Beugnot 1842] Arthur Beugnot (éd.), Les coutumes du Beauvoisis, Paris, J. Renouard, , 2 vol., CXXXI−484 p. et 538, 25 cm.
  • [Thaumas de la Thaumassière 1690] Gaspard Thaumas de la Thaumassière (éd.), « Coustumes de Beauvoisis », dans Assises et bons usages du royaume de Jérusalem, tirés d'un manuscrit de la Bibliothèque Vaticane, par messire Jean d'Ibelin, comte de Japhe et d'Ascalon : ensemble les Coutumes de Beauvoisis, par messire Philippes de Beaumanoir, et autres anciennes coutumes, avec des notes et observations, Bourges, F. Toubeau, (OCLC 816307648, BNF 31449539, SUDOC 121777944). coustumesdebeauv00beau
Transpositions
[modifier | modifier le code]
Traductions
[modifier | modifier le code]
  • [Akehurst 1992] (en) Frank R. P. Akehurst (trad. et introd.), The Coutumes de Beauvaisis of Philippe de Beaumanoir, Philadelphie, University of Pennsylvania Press, coll. « The Middle Ages series », , 1re éd., 1 vol., XXXII-749, in-8o (24 cm) (ISBN 0-8122-3105-8, EAN 9780812231052, OCLC 24375500, BNF 43701152, SUDOC 022210830, présentation en ligne).
  • [Hanawa 1965-1971] (ja) Hiroshi Hanawa, « Trad. des Coutumes de Beauvaisis (Philippe de Beaumanoir) », Kobe Law Journal, vol. 15-20,‎ 1965-1971 :
    • vol. 15, -, p. 533-592 et p. 730-796 ;
    • vol. 16, -, p. 602-668 et p. 785-840 ;
    • vol. 17, -, no 3, p. 72-126, et no 4, p. 43-98 ;
    • vol. 18, -, p. 97-125 ;
    • vol. 19, -, p. 455-527 ;
    • vol. 20, -, p. 32-164, p. 210-324 et p. 458-534.
  • (en) Sarah-Grace Heller et Michelle Reichert, Essays on the Poetic and Legal Writings of Philippe De Remy and His Son Phiilippe De Beaumanoir of Thirteenth-Century France, Lewiston, Edwin Mellen Press, , 304 p. (ISBN 0-7734-7383-1)
  • Groupe d'étude des monuments et œuvres d'art de l'Oise et du Beauvaisis, Colloque scientifique international organisé pour la commémoration du VIIe centenaire des "Coutumes et usages du Beauvaisis" de Philippe de Beaumanoir, Beauvais, GEMOB, , 136 p.
  • Paul van Wetter, Mélanges Fitting (LXXVe anniversaire M. le Professeur Hermann Fitting), vol. 2, Francfort-sur-le-Main, , 533–582 p., « Le droit romain et Beaumanoir »
  • Юрий Львович Бессмертный, Феодальная деревня и рынок в западной Европе XII – XIII в.в., Moscou, Наука,‎ , 370 p.
  • [Blumenthal 1989] Peter Blumenthal, « Le générique dans les Coutumes de Beauvaisis », Équivalences, vol. 17e année, nos 1-3, et vol. 18e année, no 1 : « Généricité, spécificité et aspect »,‎ , p. 43-54 (DOI 10.3406/equiv.1989.1107, lire en ligne, consulté le ).
  • [Carbasse 2002] Jean-Marie Carbasse, « Philippe de Beaumanoir, Coutumes de Beauvaisis », Revue d'histoire des facultés de droit et de la science juridique, no 22,‎ , p. 135-154 (lire en ligne, consulté le ).
  • [Carolus-Barré 1944] Louis Carolus-Barré, « L'ambassade de Philippe de Beaumanoir à Rome, automne , et le § 886 des Coutumes de Beauvaisis », Bulletin de la Société archéologique et historique de Clermont-en-Beauvaisis,‎ , p. 3-20.
  • [Carolus-Barré 1968] Louis Carolus-Barré, « Les villes bateïces ou bateïches : commentaire des §§ 171 et 647 des Coutumes de Beauvaisis de Philippe de Beaumanoir », Bulletin philologique et historique (jusqu'à ), t. année , vol. 1,‎ , p. 311-334 (OCLC 491949608, SUDOC 85461113, lire en ligne, consulté le ).
  • [Carolus-Barré 1998] Louis Carolus-Barré, Études et documents sur l'Île-de-France et la Picardie au Moyen Âge, t. III : Beauvaisis et Picardie, Compiègne, Ville de Compiègne, , 1re éd., 1 vol., 640, in-8o (24 cm) (ISBN 2-9511579-0-8, EAN 9782951157903, OCLC 468041624, BNF 37031620, SUDOC 049720112, lire en ligne).
  • [Giordanengo 1999] Gérard Giordanengo, « Jus commune et « droit commun » en France du XIIIe au XVe siècle », dans Jacques Krynen (dir. et av.-prop.), Droit romain, jus civile et droit français (actes de la table ronde organisée par le Centre toulousain d'histoire du droit et des idées politiques, et tenue à l'université de Toulouse-I du au ), Toulouse, Presses de l'Université des sciences sociales de Toulouse, coll. « Études d'histoire du droit et des idées politiques » (no 3), , 1re éd., 1 vol., 472, 24 cm (ISBN 2-909628-50-7, EAN 9782909628509, OCLC 45345435, SUDOC 053189957, présentation en ligne), p. 219-247.
  • [Goddinf 1995] Philippe Godding, « The Coutumes de Beauvaisis of Philippe de Beaumanoir, trad. et introd. d'Akehurst (F. R. P.) », Revue belge de philologie et d'histoire, t. 73, fasc. 4 : « Histoire médiévale, moderne et contemporaine »,‎ , p. 1130-1131 (lire en ligne, consulté le ).
  • [Hubrecht 1973] Georges Hubrecht, « Le droit canonique dans le coutumier de Beaumanoir », L'Année canonique, no 17 : « Mélanges offerts à Pierre Andrieu Guitrancourt »,‎ , p. 579-588.
  • [Petot 1960] Pierre Petot, « Le droit commun en France selon les coutumiers », Revue historique de droit français et étranger, no 38,‎ , p. 412-429.
  • [Root 2003] (en) Jerry Root, « Courtly love and the representation of women in the Lais of Marie de France and the Coutumes de Beauvaisis of Philippe de Beaumanoir », Rocky Mountain Review of Language and Literature, vol. 57, no 2,‎ , p. 7-24 (DOI 10.2307/1348390, JSTOR 1348390).
  • [Schenk 1995] (en) Mary Jane Schenk, « Oral customs and written cases in the Coutumes de Beauvaisis of Philippe de Beaumanoir », Romance Languages Annual, vol. 7,‎ , p. 159-165 (lire en ligne, consulté le ).

Dictionnaires et références

[modifier | modifier le code]

Liens externes

[modifier | modifier le code]