Aller au contenu

« Enlèvements turcs en Islande » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Omar-toons (discuter | contributions)
Les raids : la République n'est constituée qu'après le départ de Janszoon
Aréat (discuter | contributions)
 
(36 versions intermédiaires par 27 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[Fichier:Mola_Pirata.jpg|vignette|Un [[Pirates et corsaires barbaresques|pirate barbaresque]], par [[Pier Francesco Mola]], huile sur toile (172 x 123 cm), [[Musée du Louvre|Louvre]].|upright]]
[[Fichier:Mola_Pirata.jpg|vignette|Un [[Pirates et corsaires barbaresques|pirate barbaresque]], par [[Pier Francesco Mola]], huile sur toile (172 x 123 cm), [[Musée du Louvre|Louvre]].|upright]]
Les '''« enlèvements turcs »<ref>Le terme d'« enlèvements turcs » semble traditionnel en Islande, mais est en réalité improprement utilisé, puisque les pirates en cause venaient de la [[République de Salé]], donc sans rapport avec les « Turcs » puisque leur seule allégeance était vis-à-vis de la [[Saadiens|dynastie saadienne du Maroc]], et que leur chef était le Hollandais [[Jan Janszoon]], originaire de [[Haarlem]].</ref> en [[Islande]]''' (en [[islandais]] : '''''Tyrkjaránið''''' ) sont une série de raids [[esclavagiste]]s menés par une flotte de quatre bateaux, comprenant des corsaires [[Pirates et corsaires de Salé|salétins]] ainsi qu'[[Régence d'Alger|algérois]]<ref name="Maziane 173">{{harvsp|Leïla Maziane|2007|p=173}}.</ref> en Islande entre le {{date-|20 juin}} et le {{date-|19 juillet 1627}} dans les villages de [[Grindavík]] sur la côte sud-ouest et de [[Berufjörður (Austurland)|Berufjörður]] et [[Breiðdalshreppur|Breiddalur]] dans les [[Austurland|fjords de l’est]] et les [[îles Vestmann]] au large de la côte sud. Ils feront de {{nb|400 à 900 prisonniers}} (la population de l’Islande était à l’époque estimée à environ {{formatnum:60000}}). Cet épisode est exceptionnel à la fois parce qu'il s'agit de la seule attaque sur l'Islande ayant fait des morts et au regard du nombre de témoignages l'ayant relaté ''a posteriori''.
Les '''« enlèvements turcs »<ref>Le terme d'« enlèvements turcs » semble traditionnel en Islande, mais est en réalité improprement utilisé, puisque les pirates en cause venaient de la [[République de Salé]] et que leur chef était le Hollandais [[Jan Janszoon]], originaire de [[Haarlem]], donc sans rapport avec les « Turcs ».</ref> en [[Islande]]''' (en [[islandais]] : '''''Tyrkjaránið''''' ) sont une série de raids [[esclavagiste]]s menés en Islande par une flotte de quatre bateaux comprenant des pirates [[Pirates et corsaires de Salé|salétins]] ainsi qu'[[Régence d'Alger|algérois]]<ref name="Maziane 173">{{harvsp|Leïla Maziane|2007|p=173}}.</ref> entre le {{date-|20 juin}} et le {{date-|19 juillet 1627}}, dans les villages de [[Grindavík]] sur la côte sud-ouest et de [[Berufjörður (Austurland)|Berufjörður]] et [[Breiðdalshreppur|Breiddalur]] dans les [[Austurland|fjords de l’est]] et les [[îles Vestmann]] au large de la côte sud. Ils feront de {{nb|400 à 900 prisonniers}} (la population de l’Islande était à l’époque estimée à environ {{formatnum:60000}}). Cet épisode est exceptionnel à la fois parce qu'il s'agit de la seule attaque sur l'Islande ayant fait des morts et au regard du nombre de témoignages l'ayant relaté ''a posteriori''.


== Les raids ==
== Les raids ==
[[Fichier:Reykjavik-downtown-1836-august-mayer.jpg|vignette|[[Reykjavik]], l’une des avancées extrêmes en Atlantique des [[pirates et corsaires barbaresques]]. Ce n’était alors qu’un très petit village.]]
[[Fichier:Reykjavik-downtown-1836-august-mayer.jpg|vignette|[[Reykjavik]], l’une des avancées extrêmes en Atlantique des [[pirates et corsaires barbaresques]]. Ce n’était alors qu’un très petit village.]]
À l'{{date-|été 1627}}, quatre navires de [[pirates et corsaires barbaresques]] arrivent en Islande. En Islande cet événement est connu sous le nom de « ''Tyrkjaránið'' » ou « raid turc » parce que certains corsaires venaient d'Alger, alors sous domination de l'[[Empire ottoman]]<ref name="ReferenceA">Vilhjálmur Þ. Gíslason, ''Bessastaðir: Þættir úr sögu höfuðbóls''. Akureyri. 1947</ref>, ce qui n'était pas le cas pour la [[République du Bouregreg|Salé]], sur la côte atlantique du [[Maroc]].
À l'{{date-|été 1627}}, quatre navires de [[pirates et corsaires barbaresques]] arrivent en Islande. Au {{s-|XX}}, localement, cet événement est connu sous le nom de « ''Tyrkjaránið'' » ou « raid turc » parce que certains corsaires venaient d'Alger, alors sous domination de l'[[Empire ottoman]]<ref name="ReferenceA">Vilhjálmur Þ. Gíslason, ''Bessastaðir: Þættir úr sögu höfuðbóls''. Akureyri. 1947</ref>, ce qui n'était pas le cas pour [[République du Bouregreg|Salé]], sur la côte atlantique du [[Maroc]].


=== Le raid sur Grindavík ===
=== Le raid sur Grindavík ===
Le {{date-|20 juin}}, l'équipage d'un bateau en provenance de Salé opère un raid sur le village de pêche de Grindavík. Selon le roman national islandais, il est dirigé par le [[renégat]] hollandais [[Jan Janszoon]], alias Mourad Raïs le Jeune, et capture entre 12 et 15 Islandais{{sfn|Helgason|2018|p=56-60}}.
Le {{date-|20 juin}}, l'équipage d'un bateau en provenance de Salé opère un raid sur le village de pêche de [[Grindavík]]. Selon le roman national islandais, il est dirigé par le [[renégat]] hollandais [[Jan Janszoon]], alias Murād raïs. Il capture entre {{nobr|12 et 15 Islandais}}{{sfn|Helgason|2018|p=56-60}}.
[[Fichier:Oluf Eigilsson Murat Reis 1627-1628.jpg|vignette|upright|Couverture du livre d’Oluf Eigilsson, Islandais enlevé par Jan Janszoon en 1627. De retour en Islande après sa libération, il écrivit un livre sur sa captivité chez les pirates.]]
[[Fichier:Oluf Eigilsson Murat Reis 1627-1628.jpg|vignette|upright|Couverture du livre d’Oluf Eigilsson, Islandais enlevé par Jan Janszoon en 1627. De retour en Islande après sa libération, il écrivit un livre sur sa captivité chez les pirates.]]
Se dirigeant ensuite sur [[Bessastaðir]], résidence du gouverneur danois de l’Islande, pour y piller, ils furent empêchés de débarquer par le feu des canons des fortifications locales (Bessastaðaskans) et un groupe rapidement assemblé de lanciers de la péninsule sud<ref>{{is}} Vilhjálmur Þ. Gíslason, ''Bessastaðir : Þættir úr sögu höfuðbóls'', Akureyri, Bókaútgáfan Nordri, 1947.</ref>.
Ils se dirigent ensuite sur [[Bessastaðir]], résidence du gouverneur danois de l’Islande, pour la piller mais sont empêchés de débarquer par le feu des canons des fortifications locales (Bessastaðaskans) et par un groupe de lanciers de la péninsule sud rapidement assemblé<ref>{{is}} Vilhjálmur Þ. Gíslason, ''Bessastaðir : Þættir úr sögu höfuðbóls'', Akureyri, Bókaútgáfan Nordri, 1947.</ref>.


Mourad Raïs décida de changer de cap pour retourner au port de Salé où il arriva à la mi-juillet et où les captifs furent vendus sur le marché aux esclaves.
Mourad Raïs décide alors de changer de cap pour retourner au port de Salé, où il arrive à la mi-juillet et où les captifs sont vendus sur le marché aux esclaves.


=== Le raid sur les Îles Vestmann ===
=== Le raid sur les Îles Vestmann ===
Selon un compte rendu détaillé du raid par l’un des ministres, [[Ólafur Egilsson]], qui fut d’abord réduit en esclavage par les pirates et emmené à Alger, avant d’être renvoyé pour demander des fonds au roi du Danemark pour racheter ses sujets islandais encore à Alger<ref>Ólafur Egilsson, ''Reisubók Séra Ólafs Egilssonar'', Reykjavík, Almenna Bókafélagið, 1969.</ref>, les vieillards et les infirmes furent tués sans pitié, de même que tous ceux qui tentaient de résister<ref>{{en}} [http://complit.ku.dk/islamineuropeanliterature/workingpapers/dokument4/ Danish slaves in Barbary. Peter Madsen, Islam in European literature].</ref>. Le {{date-|19 juillet}}, les navires quittèrent les Îles Vestmann pour faire voile vers Alger.
Selon un compte rendu détaillé du raid par l’un des ministres, [[Ólafur Egilsson]], qui fut d’abord réduit en esclavage par les pirates et emmené à Alger, avant d’être renvoyé pour demander des fonds au roi du Danemark pour racheter ses sujets islandais encore à Alger<ref>Ólafur Egilsson, ''Reisubók Séra Ólafs Egilssonar'', Reykjavík, Almenna Bókafélagið, 1969.</ref>, les vieillards et les infirmes furent tués sans pitié, de même que tous ceux qui tentaient de résister<ref>{{en}} [http://complit.ku.dk/islamineuropeanliterature/workingpapers/dokument4/ Danish slaves in Barbary. Peter Madsen, Islam in European literature].</ref>. Le {{date-|19 juillet}}, les navires quittèrent les [[Îles Vestmann]] pour faire voile vers Alger. L’épisode témoigne tout à la fois du large rayon d’action des flottes d’Afrique du Nord, d’une économie de la rançon qui touche tous les pays d’Europe (y compris la [[Scandinavie]]), ainsi que des carrières navales de certains convertis, à l’instar de Jan Janszoon d’Harleem, alias Murād raïs, corsaire hollandais passé au service de la république de Salé, puis de la province ottomane d’[[Régence d'Alger|Alger]]<ref>{{Article|langue=fr|prénom1=Guillaume|nom1=Calafat|titre=En finir avec les Barbaresques|périodique=L'Histoire|volume=500|numéro=10|pages=54–59|date=2022|issn=0182-2411|doi=10.3917/histo.500.0054|lire en ligne=https://shs.cairn.info/magazine-hist-histoire-2022-10-page-54?site_lang=fr|consulté le=2024-12-18}}</ref>{{,}}<ref>{{Lien web|auteur=LesEco.ma|titre=Qui est Murad Rais, le pirate marocain qui a pillé l’Islande ?|jour=11|mois=décembre|année=2018|url=https://leseco.ma/maroc/qui-est-murad-rais-le-pirate-marocain-qui-a-pille-l-islande.html|site=LesEco.ma|consulté le=19 décembre 2024}}.</ref>.


== Le sort des captifs ==
== Le sort des captifs ==
{{Article détaillé|Traite des esclaves de Barbarie}}
{{Article détaillé|Traite des esclaves de Barbarie}}
Les personnes capturées furent vendues comme esclaves sur la [[côte des Barbaresques]]. [[Emmanuel d'Aranda]], brugeois emmené comme esclave à [[Alger]] de 1640 à 1641, écrit dans son ouvrage, ''Relation de la captivité et liberté du sieur Emmanuel d'Aranda'' (1665), à propos de son temps comme esclave du pirate barbaresque [[Ali Bitchin]], qu’un compagnon de captivité islandais à Alger lui avait dit que {{nb|800 personnes}} au total avaient été réduites en esclavage<ref>Emmanuel d'Aranda, ''Relation de la captivité du sieur Emanuel d’Aranda, où sont descriptes les misères, les ruses et les finesses des esclaves et des corsaires d’Alger. Ensemble les conquestes de Barberousse dans l’Afrique et plusieurs autres particularités'', Paris, Compagnie des libraires du Palais, 1665.</ref>. Cependant, ce nombre ne correspond à aucune des sources islandaises qui placent toutes le nombre de captifs au-dessous de 400<ref>{{Ouvrage|langue=en|auteur1=Peter Lamborn Wilson|lien auteur1=Hakim Bey|titre=Pirate utopias|sous-titre=Moorish corsairs & European renegadoes|éditeur=Autonomedia|lieu=Brooklyn|année=2003|pages totales=219|pages=219|passage=100|isbn=978-1-57027-158-8|lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=SJEg0p4RCP4C&pg=PA151&dq=Sallee+Rovers}}.</ref>.
Les personnes capturées furent vendues comme esclaves sur la [[côte des Barbaresques]]. [[Emmanuel d'Aranda]], Brugeois emmené comme esclave à [[Alger]] de 1640 à 1641, écrit dans son ouvrage ''Relation de la captivité et liberté du sieur Emmanuel d'Aranda'' (1665), à propos de son temps comme esclave du pirate barbaresque [[Ali Bitchin]], qu’un compagnon de captivité islandais à Alger lui avait dit que {{nb|800 personnes}} au total avaient été réduites en esclavage<ref>Emmanuel d'Aranda, ''Relation de la captivité du sieur Emanuel d’Aranda, où sont descriptes les misères, les ruses et les finesses des esclaves et des corsaires d’Alger. Ensemble les conquestes de Barberousse dans l’Afrique et plusieurs autres particularités'', Paris, Compagnie des libraires du Palais, 1665.</ref>. Cependant, ce nombre ne correspond à aucune des sources islandaises qui placent toutes le nombre de captifs au-dessous de 400<ref>{{Ouvrage|langue=en|auteur1=[[Hakim Bey|Peter Lamborn Wilson]]|titre=Pirate utopias|sous-titre=Moorish corsairs & European renegadoes|lieu=Brooklyn|éditeur=Autonomedia|année=2003|pages totales=219|passage=100|isbn=978-1-57027-158-8|lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=SJEg0p4RCP4C&pg=PA151&dq=Sallee+Rovers|pages totales-doublon=219 <!--PARAMETRE 'pages totales-doublon' N'EXISTE PAS -->}}.</ref>.


Quelques lettres écrites par des captifs atteignirent l’Islande et, avec d’autres comptes rendus, indiquent que les captifs furent traités très différemment par leurs maîtres. Un captif de la région de l’est, Guttormur Hallsson, a déclaré dans une lettre écrite en Barbarie en 1631 : « Il y a une grande différence ici entre les maîtres. Certains esclaves ont des maîtres corrects et bienveillants, ou entre les deux, mais certains infortunés se retrouvent avec des tyrans sauvages, cruels au cœur dur, qui ne cessent jamais de les maltraiter, qui les forcent au travail et à la peine insuffisamment vêtus et nourris, et dans les fers du matin au soir<ref>[http://reisubok.net/Letters/default.aspx Lettre écrite par Guttormur Hallsson]</ref> ».
Quelques lettres écrites par des captifs atteignirent l’Islande et, avec d’autres comptes rendus, indiquent que les captifs furent traités très différemment par leurs maîtres. Un captif de la région de l’est, Guttormur Hallsson, a déclaré dans une lettre écrite en Barbarie en 1631 : {{citation|Il y a une grande différence ici entre les maîtres. Certains esclaves ont des maîtres corrects et bienveillants, ou entre les deux, mais certains infortunés se retrouvent avec des tyrans sauvages, cruels au cœur dur, qui ne cessent jamais de les maltraiter, qui les forcent au travail et à la peine insuffisamment vêtus et nourris, et dans les fers du matin au soir<ref>[http://reisubok.net/Letters/default.aspx Lettre écrite par Guttormur Hallsson]</ref>}}.


== Notes et références ==
== Notes et références ==
Ligne 26 : Ligne 26 :


== Bibliographie ==
== Bibliographie ==
*{{Ouvrage|langue=en|auteur1=|prénom1=Þorsteinn|nom1=Helgason|titre=The Corsairs’ Longest Voyage: The Turkish Raid in Iceland 1627|passage=|lieu=|éditeur=BRILL|date=2018|pages totales=|isbn=978-90-04-36370-0|lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=KHxTDwAAQBAJ&pg=PA244&dq=|consulté le=2020-09-22}}
*{{Ouvrage|langue=en|langue originale=is|prénom1=Þorsteinn|nom1=Helgason|titre=The Corsairs’ Longest Voyage|sous-titre=The Turkish Raid in Iceland 1627|lieu=Leiden|éditeur=BRILL|année=2018|isbn=978-90-04-36370-0|lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=KHxTDwAAQBAJ&pg=PA244|consulté le=2020-09-22}}


===Témoignages===
===Témoignages===
* [[Emmanuel d'Aranda]], ''Relation de la captivité du sieur Emanuel d’Aranda, où sont descriptes les misères, les ruses et les finesses des esclaves et des corsaires d’Alger. Ensemble les conquestes de Barberousse dans l’Afrique et plusieurs autres particularités'', Paris, Compagnie des libraires du Palais, 1665.
* [[Emmanuel d'Aranda]], ''Relation de la captivité du sieur Emanuel d’Aranda, où sont descriptes les misères, les ruses et les finesses des esclaves et des corsaires d’Alger. Ensemble les conquestes de Barberousse dans l’Afrique et plusieurs autres particularités'', Paris, Compagnie des libraires du Palais, 1665.
* {{is}} [[Ólafur Egilsson]], ''Reisubók Séra Ólafs Egilssonar'', Reykjavík, Almenna Bókafélagið, 1969.
* {{is}} [[Ólafur Egilsson]], ''Reisubók Séra Ólafs Egilssonar'', Reykjavík, Almenna Bókafélagið, 1969.
* {{Ouvrage|langue=en|auteur1=|prénom1=Ólafur|nom1=Egilsson|auteur2=Karl Smári Hreinsson|auteur3=Adam Nichols|titre=The Travels of Reverend Ólafur Egilsson: The Story of the Barbary Corsair Raid on Iceland in 1627|passage=|lieu=|éditeur=Catholic University of America Press + ORM|date=2018-03-11|pages totales=|isbn=978-0-8132-2870-9|lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=hsC9DwAAQBAJ&pg=PT31&dq=|consulté le=2020-09-22}}
* {{Ouvrage|langue=en|prénom1=Ólafur|nom1=Egilsson|auteur2=Karl Smári Hreinsson|auteur3=Adam Nichols|titre=The Travels of Reverend Ólafur Egilsson : The Story of the Barbary Corsair Raid on Iceland in 1627|éditeur=Catholic University of America Press + ORM|date=2018-03-11|pages totales=287|isbn=978-0-8132-2870-9|lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=hsC9DwAAQBAJ&pg=PT31|consulté le=2020-09-22}}
* {{is}} Vilhjálmur Þ. Gíslason, ''Bessastaðir : Þættir úr sögu höfuðbóls'', Akureyri, Bókaútgáfan Nordri, 1947.
* {{is}} Vilhjálmur Þ. Gíslason, ''Bessastaðir : Þættir úr sögu höfuðbóls'', Akureyri, Bókaútgáfan Nordri, 1947.


===Romans===
===Romans===
* {{Ouvrage|langue=fr|langue originale=is|auteur1=Steinunn Johannesdottir|titre=L'esclave islandaise|sous-titre=Roman inspiré de sources historiques|éditeur=Gaïa|passage=|lieu=Montfort-en-Chalosse|année=2017|date=|pages totales=393|isbn=978-2-84720-765-1|lire en ligne=}}.
* {{Ouvrage|langue=fr|langue originale=is|auteur1=Steinunn Johannesdottir|titre=L'esclave islandaise|sous-titre=Roman inspiré de sources historiques|lieu=Montfort-en-Chalosse|éditeur=Gaïa|année=2017|pages totales=393|isbn=978-2-84720-765-1}}.


===Sur les corsaires===
===Sur les corsaires===
* {{Ouvrage|langue=fr|auteur1=Leïla Maziane|titre=Salé et ses corsaires, 1666-1727 : un port de course marocain au {{s-|XVII}}|éditeur=Publication Pôle Universitaire Normand|lieu=Rouen ; Caen|année=2007|pages totales=362|pages=362|isbn=978-2-84133-282-3|lire en ligne=https://books.google.fr/books?hl=fr&lr=&id=yhuv9waKc_MC&oi=fnd&pg=PA7&dq=hornacheros&ots=yoHQrsMBlW&sig=hbnHWN9ZZP-UGQvTZ90CQ1v3UjY#v=onepage&q=hornacheros&f=false}}.
* {{Ouvrage|langue=fr|auteur1=Leïla Maziane|titre=Salé et ses corsaires, 1666-1727 : un port de course marocain au {{s-|XVII}}|éditeur=Publication Pôle Universitaire Normand|lieu=Rouen ; Caen|année=2007|pages totales=362|pages=362|isbn=978-2-84133-282-3|lire en ligne=https://books.google.fr/books?hl=fr&lr=&id=yhuv9waKc_MC&oi=fnd&pg=PA7&dq=hornacheros&ots=yoHQrsMBlW&sig=hbnHWN9ZZP-UGQvTZ90CQ1v3UjY#v=onepage&q=hornacheros&f=false}}.
* {{Ouvrage|langue=en|auteur1=Peter Lamborn Wilson|lien auteur1=Hakim Bey|titre=Pirate utopias|sous-titre=Moorish corsairs & European Renegadoes|éditeur=Autonomedia|lieu=Brooklyn|année=2003|pages totales=219|pages=219|isbn=978-1-57027-158-8|lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=SJEg0p4RCP4C&pg=PA151&dq=Sallee+Rovers}}.
* {{Ouvrage|langue=en|auteur1=[[Hakim Bey|Peter Lamborn Wilson]]|titre=Pirate utopias|sous-titre=Moorish corsairs & European Renegadoes|lieu=Brooklyn|éditeur=Autonomedia|année=2003|pages totales=219|isbn=978-1-57027-158-8|lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=SJEg0p4RCP4C&pg=PA151&dq=Sallee+Rovers|pages totales-doublon=219 <!--PARAMETRE 'pages totales-doublon' N'EXISTE PAS -->}}.


== Articles connexes ==
== Articles connexes ==
Ligne 47 : Ligne 47 :


{{Palette|Esclavage}}
{{Palette|Esclavage}}
{{Portail|esclavage|Rabat-Salé|Algérie|XVIIe siècle|Islande|piraterie}}
{{Portail|esclavage|Maroc|Rabat-Salé|Algérie|XVIIe siècle|Islande|piraterie}}


[[Catégorie:Côte des Barbaresques]]
[[Catégorie:Côte des Barbaresques]]
Ligne 53 : Ligne 53 :
[[Catégorie:Esclavage dans le monde arabo-musulman]]
[[Catégorie:Esclavage dans le monde arabo-musulman]]
[[Catégorie:Histoire de l'Islande sous domination étrangère]]
[[Catégorie:Histoire de l'Islande sous domination étrangère]]
[[Catégorie:1627]]
[[Catégorie:Juin 1627]]
[[Catégorie:Juillet 1627]]

Dernière version du 19 décembre 2024 à 23:01

Un pirate barbaresque, par Pier Francesco Mola, huile sur toile (172 x 123 cm), Louvre.

Les « enlèvements turcs »[1] en Islande (en islandais : Tyrkjaránið ) sont une série de raids esclavagistes menés en Islande par une flotte de quatre bateaux comprenant des pirates salétins ainsi qu'algérois[2] entre le et le , dans les villages de Grindavík sur la côte sud-ouest et de Berufjörður et Breiddalur dans les fjords de l’est et les îles Vestmann au large de la côte sud. Ils feront de 400 à 900 prisonniers (la population de l’Islande était à l’époque estimée à environ 60 000). Cet épisode est exceptionnel à la fois parce qu'il s'agit de la seule attaque sur l'Islande ayant fait des morts et au regard du nombre de témoignages l'ayant relaté a posteriori.

Reykjavik, l’une des avancées extrêmes en Atlantique des pirates et corsaires barbaresques. Ce n’était alors qu’un très petit village.

À l', quatre navires de pirates et corsaires barbaresques arrivent en Islande. Au XXe siècle, localement, cet événement est connu sous le nom de « Tyrkjaránið » ou « raid turc » parce que certains corsaires venaient d'Alger, alors sous domination de l'Empire ottoman[3], ce qui n'était pas le cas pour Salé, sur la côte atlantique du Maroc.

Le raid sur Grindavík

[modifier | modifier le code]

Le , l'équipage d'un bateau en provenance de Salé opère un raid sur le village de pêche de Grindavík. Selon le roman national islandais, il est dirigé par le renégat hollandais Jan Janszoon, alias Murād raïs. Il capture entre 12 et 15 Islandais[4].

Couverture du livre d’Oluf Eigilsson, Islandais enlevé par Jan Janszoon en 1627. De retour en Islande après sa libération, il écrivit un livre sur sa captivité chez les pirates.

Ils se dirigent ensuite sur Bessastaðir, résidence du gouverneur danois de l’Islande, pour la piller mais sont empêchés de débarquer par le feu des canons des fortifications locales (Bessastaðaskans) et par un groupe de lanciers de la péninsule sud rapidement assemblé[5].

Mourad Raïs décide alors de changer de cap pour retourner au port de Salé, où il arrive à la mi-juillet et où les captifs sont vendus sur le marché aux esclaves.

Le raid sur les Îles Vestmann

[modifier | modifier le code]

Selon un compte rendu détaillé du raid par l’un des ministres, Ólafur Egilsson, qui fut d’abord réduit en esclavage par les pirates et emmené à Alger, avant d’être renvoyé pour demander des fonds au roi du Danemark pour racheter ses sujets islandais encore à Alger[6], les vieillards et les infirmes furent tués sans pitié, de même que tous ceux qui tentaient de résister[7]. Le , les navires quittèrent les Îles Vestmann pour faire voile vers Alger. L’épisode témoigne tout à la fois du large rayon d’action des flottes d’Afrique du Nord, d’une économie de la rançon qui touche tous les pays d’Europe (y compris la Scandinavie), ainsi que des carrières navales de certains convertis, à l’instar de Jan Janszoon d’Harleem, alias Murād raïs, corsaire hollandais passé au service de la république de Salé, puis de la province ottomane d’Alger[8],[9].

Le sort des captifs

[modifier | modifier le code]

Les personnes capturées furent vendues comme esclaves sur la côte des Barbaresques. Emmanuel d'Aranda, Brugeois emmené comme esclave à Alger de 1640 à 1641, écrit dans son ouvrage Relation de la captivité et liberté du sieur Emmanuel d'Aranda (1665), à propos de son temps comme esclave du pirate barbaresque Ali Bitchin, qu’un compagnon de captivité islandais à Alger lui avait dit que 800 personnes au total avaient été réduites en esclavage[10]. Cependant, ce nombre ne correspond à aucune des sources islandaises qui placent toutes le nombre de captifs au-dessous de 400[11].

Quelques lettres écrites par des captifs atteignirent l’Islande et, avec d’autres comptes rendus, indiquent que les captifs furent traités très différemment par leurs maîtres. Un captif de la région de l’est, Guttormur Hallsson, a déclaré dans une lettre écrite en Barbarie en 1631 : « Il y a une grande différence ici entre les maîtres. Certains esclaves ont des maîtres corrects et bienveillants, ou entre les deux, mais certains infortunés se retrouvent avec des tyrans sauvages, cruels au cœur dur, qui ne cessent jamais de les maltraiter, qui les forcent au travail et à la peine insuffisamment vêtus et nourris, et dans les fers du matin au soir[12] ».

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. Le terme d'« enlèvements turcs » semble traditionnel en Islande, mais est en réalité improprement utilisé, puisque les pirates en cause venaient de la République de Salé et que leur chef était le Hollandais Jan Janszoon, originaire de Haarlem, donc sans rapport avec les « Turcs ».
  2. Leïla Maziane 2007, p. 173.
  3. Vilhjálmur Þ. Gíslason, Bessastaðir: Þættir úr sögu höfuðbóls. Akureyri. 1947
  4. Helgason 2018, p. 56-60.
  5. (is) Vilhjálmur Þ. Gíslason, Bessastaðir : Þættir úr sögu höfuðbóls, Akureyri, Bókaútgáfan Nordri, 1947.
  6. Ólafur Egilsson, Reisubók Séra Ólafs Egilssonar, Reykjavík, Almenna Bókafélagið, 1969.
  7. (en) Danish slaves in Barbary. Peter Madsen, Islam in European literature.
  8. Guillaume Calafat, « En finir avec les Barbaresques », L'Histoire, vol. 500, no 10,‎ , p. 54–59 (ISSN 0182-2411, DOI 10.3917/histo.500.0054, lire en ligne, consulté le )
  9. LesEco.ma, « Qui est Murad Rais, le pirate marocain qui a pillé l’Islande ? », sur LesEco.ma, (consulté le ).
  10. Emmanuel d'Aranda, Relation de la captivité du sieur Emanuel d’Aranda, où sont descriptes les misères, les ruses et les finesses des esclaves et des corsaires d’Alger. Ensemble les conquestes de Barberousse dans l’Afrique et plusieurs autres particularités, Paris, Compagnie des libraires du Palais, 1665.
  11. (en) Peter Lamborn Wilson, Pirate utopias : Moorish corsairs & European renegadoes, Brooklyn, Autonomedia, , 219 p. (ISBN 978-1-57027-158-8, lire en ligne), p. 100.
  12. Lettre écrite par Guttormur Hallsson

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • (en) Þorsteinn Helgason (trad. de l'islandais), The Corsairs’ Longest Voyage : The Turkish Raid in Iceland 1627, Leiden, BRILL, (ISBN 978-90-04-36370-0, lire en ligne)

Témoignages

[modifier | modifier le code]
  • Emmanuel d'Aranda, Relation de la captivité du sieur Emanuel d’Aranda, où sont descriptes les misères, les ruses et les finesses des esclaves et des corsaires d’Alger. Ensemble les conquestes de Barberousse dans l’Afrique et plusieurs autres particularités, Paris, Compagnie des libraires du Palais, 1665.
  • (is) Ólafur Egilsson, Reisubók Séra Ólafs Egilssonar, Reykjavík, Almenna Bókafélagið, 1969.
  • (en) Ólafur Egilsson, Karl Smári Hreinsson et Adam Nichols, The Travels of Reverend Ólafur Egilsson : The Story of the Barbary Corsair Raid on Iceland in 1627, Catholic University of America Press + ORM, , 287 p. (ISBN 978-0-8132-2870-9, lire en ligne)
  • (is) Vilhjálmur Þ. Gíslason, Bessastaðir : Þættir úr sögu höfuðbóls, Akureyri, Bókaútgáfan Nordri, 1947.
  • Steinunn Johannesdottir (trad. de l'islandais), L'esclave islandaise : Roman inspiré de sources historiques, Montfort-en-Chalosse, Gaïa, , 393 p. (ISBN 978-2-84720-765-1).

Sur les corsaires

[modifier | modifier le code]

Articles connexes

[modifier | modifier le code]