« Épigraphe (littérature) » : différence entre les versions
bot : révocation de 82.124.28.93 (modification suspecte : -47), retour à la version 120921378 de Goliadkine |
mAucun résumé des modifications Balises : Modification par mobile Modification par application mobile Modification avec l’application Android |
||
(41 versions intermédiaires par 32 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Voir homonymes|Épigraphe}} |
{{Voir homonymes|Épigraphe}} |
||
[[Fichier:Montesquieu,_De_l'Esprit_des_loix_(1st_ed,_1748,_vol_1,_half_title).jpg|vignette|« ''[[Prolem sine matre creatam]]'' ».<br> Épigraphe, tirée d'[[Ovide]], à ''[[De l'esprit des lois]]''.<br>[[Montesquieu]] l'a choisie pour souligner l'originalité de son ouvrage.]] |
|||
En littérature, une '''épigraphe''' est une phrase en prose ou en vers placée en tête d'un livre, d'un ouvrage ou d'un chapitre, pour en annoncer ou résumer le contenu, ou pour éclairer sur les intentions de l'auteur. On utilise parfois abusivement le terme « [[wikt:exergue|exergue]] ». |
|||
Une '''épigraphe''' est, en littérature, une citation placée en tête d'un écrit, en particulier un livre ou une partie d'un livre (un chapitre, par exemple), pour en suggérer le contenu ou l'esprit, et donner ainsi une idée des intentions de l'auteur. |
|||
==Exemples== |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* ''[[Carmen (nouvelle)|Carmen]]'' de [[Prosper Mérimée]] porte en épigraphe une citation en grec de [[Palladas]], que Mérimée traduisait par « Toute femme est (amer) comme le fiel ; mais elle a deux bons moments, un au lit, l’autre à sa mort. » |
|||
Par [[métonymie]], l'épigraphe est souvent appelée « [[wikt:exergue|exergue]] » (étymologiquement, « ce qui est hors de l’œuvre ») mais cet emploi est généralement considéré comme abusif<ref>''Le Grand Robert'', article « exergue » : {{citation|Ce sens est critiqué; on préfère parfois ''épigraphe''.}}</ref>{{,}}<ref>{{CNRTL|exergue}}.</ref>. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
Si l'on se reporte aux catégories proposées par le théoricien de la littérature [[Gérard Genette]], l'épigraphe appartient au ''péritexte'', c'est-à-dire à l'ensemble des textes qui gravitent « autour du texte » (par exemple le nom de l'auteur, les titres, la préface ou la postface...) et qui, bien qu'ils semblent extérieurs à l’œuvre, en sont pourtant partie intégrante<ref>{{Ouvrage|langue=fr|auteur1=Gérard Genette|titre=Seuils|passage=147|lieu=Paris|éditeur=[[Éditions du Seuil|Le Seuil]]|année=1987|isbn=}}.</ref> (le ''péritexte'' faisant lui-même partie du ''[[paratexte]]''). |
|||
== Définition == |
|||
L'épigraphe est généralement placée en tête d'un livre ou d'une partie de ce livre. Plus rarement, on la trouve à la fin du livre, ce qui modifie son rôle : plutôt que de donner des indications allusives sur la lecture à venir, elle conclut alors la lecture qui vient d'être terminée. C'est notamment le cas dans le roman ''[[Un roi sans divertissement]]'' de [[Jean Giono]], qui se conclut sur une épigraphe faisant office de morale, comme dans une [[fable]] : {{Citation|Qui a dit : Un roi sans divertissement est un homme plein de misères ?}} |
|||
L'épigraphe peut être tirée d'une œuvre d'un autre auteur, ou de l'œuvre où elle figure. |
|||
[[Fichier:Epigraphe de La Peau de chagrin.png|vignette|260x260px|L'épigraphe figurant en tête de ''La peau de chagrin.'']] |
|||
Il s'agit le plus souvent de texte, même si [[Gérard Genette]] donne le contre-exemple de l'épigraphe de ''[[La Peau de chagrin]]''<ref>{{Ouvrage|langue=fr|auteur1=Gérard Genette|titre=Seuils|passage=153|lieu=Paris|éditeur=[[Éditions du Seuil|Seuil]]|date=1987}}</ref>'','' à savoir le [[Signature|paraphe]] qui figure dans le ''[[Vie et opinions de Tristram Shandy, gentilhomme|Tristram Shandy]]'' de Thomas Sterne : l'image représente le moulinet tracé en l'air avec sa canne par le caporal Trim pour indiquer ce qu'il pense du mariage et faire l'éloge des célibataires<ref>''La Peau de chagrin,'' édition établie et annotée par S. de Sacy, Paris, Folio, 1974, {{p.|418}}, note 1.</ref>. |
|||
== Histoire == |
|||
Historiquement, l'épigraphe trouve ses origines dans la [[Devise (phrase)|devise]] d'auteur. |
|||
La première épigraphe française (en tête d’une oeuvre célèbre<ref>Gérard Genette, ''Seuils'', Paris, [[Éditions du Seuil|Seuil]], 1987, {{p.|148}}, note 1</ref>) recensée par Gérard Genette<ref>{{Ouvrage|auteur1=Gérard Genette|titre=Seuils|passage=148|lieu=Paris|éditeur=[[Éditions du Seuil|Seuil]]|date=1987}}</ref> est celle des ''[[Réflexions ou sentences et maximes morales|Maximes]]'' de [[François de La Rochefoucauld]] : {{Citation|Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.}} L'utilisation de l'épigraphe se répand à partir du {{s-|XVIII}} pour les textes d'idée, puis au {{s-|XIX}} pour les romans et autres fictions, sous l'influence de l'écrivain écossais [[Walter Scott]]. |
|||
La pratique de l'épigraphe varie au cours de l'histoire, et fait l'objet de modes relatives à sa présence ou son absence, au nombre de citations, ou encore à l'identité des auteurs choisis. Les écrivains [[Romantisme|romantiques]], par exemple, multipliaient les épigraphes, souvent tirées de [[William Shakespeare|Shakespeare]], [[Walter Scott]] ou [[Lord Byron|Byron]]. |
|||
== Fonctions == |
|||
Gérard Genette distingue quatre fonctions principales de l'épigraphe<ref>{{Ouvrage|auteur1=Gérard Genette|titre=Seuils|passage=159-163|lieu=Paris|éditeur=[[Éditions du Seuil|Seuil]]|date=1987}}</ref> : |
|||
# Le commentaire du titre. |
|||
# Le commentaire du texte. |
|||
# La caution. Plus que le contenu de la citation, c'est souvent le nom de l'auteur cité qui importe : il représente une caution indirecte de la valeur de l’œuvre et du talent de l'auteur, qui s'inscrit dans son héritage sans avoir besoin de demander sa permission. |
|||
# La catégorisation, ou l'« effet-épigraphe » : par sa présence ou son absence, par ses caractéristiques (choix de l'auteur, longueur, mise en page) il marque l'appartenance à une époque, à un [[genre littéraire]], voire à un [[Liste des mouvements littéraires|mouvement littéraire]]. |
|||
L'épigraphe introduit un jeu entre l'auteur et le lecteur, sur le principe de l'[[allusion]] : il s'agit de retrouver l’œuvre dont elle est extraite, et surtout de comprendre pourquoi elle a été choisie et placée à cet endroit-là. Victor Hugo, dans la préface de ''Han d'Islande'', mentionne par exemple ces {{Citation|épigraphes étranges et mystérieuses, qui ajoutent singulièrement à l’intérêt et donnent plus de physionomie à chaque partie de la composition.}} |
|||
== Quelques épigraphes suivies de leur source == |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* ''[[Carmen (nouvelle)|Carmen]]'' de [[Prosper Mérimée]] : {{Grec ancien|Πᾶσα γυνὴ χόλος ἐστίν˙ ἔχει δ’ ἀγαθὰς δύο ὥρας, τὴν μίαν ἐν θαλάμῳ, τὴν μίαν ἐν θανάτῳ}} (épigramme en [[grec ancien]] du poète [[Palladas]], dont Mérimée a donné cette traduction<ref>{{Lien web |titre=Mérimée : sa devise et l'épigraphe de Carmen |url=http://textures-ratures-biffures.blogspot.com/2007/06/mrime-sa-devise-et-lpigraphe-de-carmen.html |site=Textures-Ratures-Biffures.blogspot.com |consulté le=7 février 2022}}</ref>: {{citation|Toute femme est comme le fiel ; mais elle a deux bonnes heures, une au lit, l’autre à sa mort}}) |
|||
* ''[[Gatsby le Magnifique]]'' de [[F. Scott Fitzgerald]] : {{Citation|Alors portez le chapeau d'or, si cela peut l'émouvoir ; / Si vous pouvez rebondir haut, rebondissez pour elle aussi, / Jusqu'à ce qu'elle crie : « Amant, amant au chapeau d'or et au rebond élevé, / Je dois t'avoir !}}. Épigraphe fictive, puisque ces vers sont attribués à « Thomas Parke d'Invilliers », personnage fictif qui apparaît dans le premier roman de Fitzgerald, ''[[L'Envers du paradis (roman)|L'Envers du Paradis]]''<ref>{{Ouvrage|auteur1=Gérard Genette|titre=Seuils|passage=155|lieu=Paris|éditeur=[[Éditions du Seuil|Seuil]]|date=1987}} </ref>. |
|||
== Notes et références == |
|||
{{Références}} |
|||
⚫ | |||
{{Autres projets |
|||
|wikt=épigraphe |
|||
⚫ | |||
=== Articles connexes === |
=== Articles connexes === |
||
* [[Incipit]] |
* [[Incipit]] |
||
* [[ |
* [[Citation (littérature)|Citation]] |
||
* [[ |
* [[Paratexte]] |
||
* [[Épigraphe (mathématiques)]] |
|||
* [[Épigraphe (architecture)]] |
|||
=== Liens externes === |
=== Liens externes === |
||
*Une collection |
* Une collection de plus de {{unité|4000 épigraphes}} françaises provenant de quelque {{unité|1200 livres}} de 764 auteurs, rassemblée par {{Lien web|url= http://www.epigraphe.org |titre= Épigraphe |auteur= Gilles G. Jobin |consulté le= 2009-09-27}} / Dernière màj : mai 2015. |
||
{{portail|édition|Littérature}} |
{{portail|édition|Littérature}} |
Dernière version du 13 avril 2024 à 10:07
Une épigraphe est, en littérature, une citation placée en tête d'un écrit, en particulier un livre ou une partie d'un livre (un chapitre, par exemple), pour en suggérer le contenu ou l'esprit, et donner ainsi une idée des intentions de l'auteur.
Par métonymie, l'épigraphe est souvent appelée « exergue » (étymologiquement, « ce qui est hors de l’œuvre ») mais cet emploi est généralement considéré comme abusif[1],[2].
Si l'on se reporte aux catégories proposées par le théoricien de la littérature Gérard Genette, l'épigraphe appartient au péritexte, c'est-à-dire à l'ensemble des textes qui gravitent « autour du texte » (par exemple le nom de l'auteur, les titres, la préface ou la postface...) et qui, bien qu'ils semblent extérieurs à l’œuvre, en sont pourtant partie intégrante[3] (le péritexte faisant lui-même partie du paratexte).
Définition
[modifier | modifier le code]L'épigraphe est généralement placée en tête d'un livre ou d'une partie de ce livre. Plus rarement, on la trouve à la fin du livre, ce qui modifie son rôle : plutôt que de donner des indications allusives sur la lecture à venir, elle conclut alors la lecture qui vient d'être terminée. C'est notamment le cas dans le roman Un roi sans divertissement de Jean Giono, qui se conclut sur une épigraphe faisant office de morale, comme dans une fable : « Qui a dit : Un roi sans divertissement est un homme plein de misères ? »
L'épigraphe peut être tirée d'une œuvre d'un autre auteur, ou de l'œuvre où elle figure.
Il s'agit le plus souvent de texte, même si Gérard Genette donne le contre-exemple de l'épigraphe de La Peau de chagrin[4], à savoir le paraphe qui figure dans le Tristram Shandy de Thomas Sterne : l'image représente le moulinet tracé en l'air avec sa canne par le caporal Trim pour indiquer ce qu'il pense du mariage et faire l'éloge des célibataires[5].
Histoire
[modifier | modifier le code]Historiquement, l'épigraphe trouve ses origines dans la devise d'auteur.
La première épigraphe française (en tête d’une oeuvre célèbre[6]) recensée par Gérard Genette[7] est celle des Maximes de François de La Rochefoucauld : « Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés. » L'utilisation de l'épigraphe se répand à partir du XVIIIe siècle pour les textes d'idée, puis au XIXe siècle pour les romans et autres fictions, sous l'influence de l'écrivain écossais Walter Scott.
La pratique de l'épigraphe varie au cours de l'histoire, et fait l'objet de modes relatives à sa présence ou son absence, au nombre de citations, ou encore à l'identité des auteurs choisis. Les écrivains romantiques, par exemple, multipliaient les épigraphes, souvent tirées de Shakespeare, Walter Scott ou Byron.
Fonctions
[modifier | modifier le code]Gérard Genette distingue quatre fonctions principales de l'épigraphe[8] :
- Le commentaire du titre.
- Le commentaire du texte.
- La caution. Plus que le contenu de la citation, c'est souvent le nom de l'auteur cité qui importe : il représente une caution indirecte de la valeur de l’œuvre et du talent de l'auteur, qui s'inscrit dans son héritage sans avoir besoin de demander sa permission.
- La catégorisation, ou l'« effet-épigraphe » : par sa présence ou son absence, par ses caractéristiques (choix de l'auteur, longueur, mise en page) il marque l'appartenance à une époque, à un genre littéraire, voire à un mouvement littéraire.
L'épigraphe introduit un jeu entre l'auteur et le lecteur, sur le principe de l'allusion : il s'agit de retrouver l’œuvre dont elle est extraite, et surtout de comprendre pourquoi elle a été choisie et placée à cet endroit-là. Victor Hugo, dans la préface de Han d'Islande, mentionne par exemple ces « épigraphes étranges et mystérieuses, qui ajoutent singulièrement à l’intérêt et donnent plus de physionomie à chaque partie de la composition. »
Quelques épigraphes suivies de leur source
[modifier | modifier le code]- Le Rouge et le Noir de Stendhal : « La vérité, l'âpre vérité. » (Danton)
- La Nausée de Jean-Paul Sartre : « C'est un garçon sans importance collective. C'est tout juste un individu. » (Louis-Ferdinand Céline, L'Église)
- « Le temps spectaculaire », chapitre VI de La Société du Spectacle de Guy Debord: « Nous n'avons rien que le temps, dont jouissent ceux mêmes qui n'ont point de demeure. » (Baltasar Gracian, L'Homme de cour)
- Point de lendemain de Vivant Denon : « La lettre tue, et l'esprit vivifie. » (Deuxième épître aux Corinthiens, 3:6)
- Le poème Vers dorés de Nerval : « Eh quoi, tout est sensible ! » (Pythagore)
- Carmen de Prosper Mérimée : Πᾶσα γυνὴ χόλος ἐστίν˙ ἔχει δ’ ἀγαθὰς δύο ὥρας, τὴν μίαν ἐν θαλάμῳ, τὴν μίαν ἐν θανάτῳ (épigramme en grec ancien du poète Palladas, dont Mérimée a donné cette traduction[9]: « Toute femme est comme le fiel ; mais elle a deux bonnes heures, une au lit, l’autre à sa mort »)
- Gatsby le Magnifique de F. Scott Fitzgerald : « Alors portez le chapeau d'or, si cela peut l'émouvoir ; / Si vous pouvez rebondir haut, rebondissez pour elle aussi, / Jusqu'à ce qu'elle crie : « Amant, amant au chapeau d'or et au rebond élevé, / Je dois t'avoir ! ». Épigraphe fictive, puisque ces vers sont attribués à « Thomas Parke d'Invilliers », personnage fictif qui apparaît dans le premier roman de Fitzgerald, L'Envers du Paradis[10].
Notes et références
[modifier | modifier le code]- Le Grand Robert, article « exergue » : « Ce sens est critiqué; on préfère parfois épigraphe. »
- Informations lexicographiques et étymologiques de « exergue » dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales.
- Gérard Genette, Seuils, Paris, Le Seuil, , p. 147.
- Gérard Genette, Seuils, Paris, Seuil, , p. 153
- La Peau de chagrin, édition établie et annotée par S. de Sacy, Paris, Folio, 1974, p. 418, note 1.
- Gérard Genette, Seuils, Paris, Seuil, 1987, p. 148, note 1
- Gérard Genette, Seuils, Paris, Seuil, , p. 148
- Gérard Genette, Seuils, Paris, Seuil, , p. 159-163
- « Mérimée : sa devise et l'épigraphe de Carmen », sur Textures-Ratures-Biffures.blogspot.com (consulté le )
- Gérard Genette, Seuils, Paris, Seuil, , p. 155
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Articles connexes
[modifier | modifier le code]Liens externes
[modifier | modifier le code]- Une collection de plus de 4 000 épigraphes françaises provenant de quelque 1 200 livres de 764 auteurs, rassemblée par Gilles G. Jobin, « Épigraphe » (consulté le ) / Dernière màj : mai 2015.