rim
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierrim
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: rim, SIL International, 2024
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierrim masculin
- (Poésie) Rime, poème.
Synonymes
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
rim \Prononciation ?\ |
rims \Prononciation ?\ |
rim \rim\
Dérivés
modifierVerbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to rim \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
rims |
Prétérit | rimmed |
Participe passé | rimmed |
Participe présent | rimming |
voir conjugaison anglaise |
rim \rim\
Prononciation
modifier- États-Unis : écouter « rim [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « rim [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierrim \Prononciation ?\
- Roue.
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin ren.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
rim | rins |
rim \ʀˈĩ\ (Lisbonne) \xˈiɲ\ (São Paulo) masculin
- (Anatomie) Rein.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \ʀˈĩ\ (langue standard), \ʀˈĩ\ (langage familier)
- São Paulo: \xˈiɲ\ (langue standard), \ʁˈiɲ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦˈĩ\ (langue standard), \ɦˈĩ\ (langage familier)
- Maputo: \rˈĩ\ (langue standard), \rˈĩm\ (langage familier)
- Luanda: \rˈĩ\
- Dili: \rˈĩ\
- États-Unis : écouter « rim [ʀˈĩ] »
Références
modifier- « rim », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- rim sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierNeutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | rim | rimet |
Pluriel | rim | rimmen |
rim \Prononciation ?\ neutre
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierrim \rim˦\
- Cuire à petit feu dans de la saumure.
Rim thịt
- Cuire de la viande
Rim thịt
- Cuire de la viande à petit feu dans de la saumure
- Confire (des fruits).
Prononciation
modifierRéférences
modifier- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage