Étymologie

modifier
Moyen haut-allemand leiten, attesté depuis le VIIIe siècle, apparenté à l’anglais to lead.
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich leite
2e du sing. du leitest
3e du sing. er leitet
Prétérit 1re du sing. ich leitete
Subjonctif II 1re du sing. ich leitete
Impératif 2e du sing. leite
leit!
2e du plur. leitet!
Participe passé geleitet
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

leiten \ˈlaɪ̯tn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Diriger, guider, mener.
    • Einen Betrieb, eine Sitzung, eine Verhandlung leiten.
      Diriger une entreprise, une session, mener une négociation.
    • Sie hat eine leitende Funktion im Betrieb.
      Elle a une fonction dirigeante dans l’entreprise.
    • Ihr Instinkt hat sie an den richtigen Ort geleitet.
      Son instinct l’a conduite au bon endroit.
    • Ich lasse mich von meinen Gefühlen leiten.
      Je me fie à /me laisse conduire par ce que je ressens.
    • Der leitende Gedanke des Vortrags ist mir nicht klar.
      Je ne vois pas bien le fil directeur de cet exposé.
    • (...) Und außerdem war er in Chile, das ist eine Tatsache. Was er denn dort gemacht habe, warf der Kommissär ein. Er habe in Santiago eine Klinik geleitet, sagte Hungertobel. — (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961)
      « (...) Et d’ailleurs, il y a un fait : c’est qu’il était au Chili. » Reprenant la balle au bond, le commissaire lui demanda ce qu’il y faisait, là-bas. Et la réponse fut qu’il avait été médecin-chef d’une clinique, à Santiago.
  2. Mener, amener, apporter, faire passer par un chemin défini, faire arriver dans un endroit défini.
    • Bitte an die zuständige Stelle leiten!
      Prière de remettre / transmettre au bureau compétent.
    • Mein Gepäck ist in das falsche Flugzeug geleitet worden.
      Mes bagages ont été dirigés vers le mauvais avion.
    • Wenn eine Giraffe an einer Akazie frisst, dann bildet die Akazie in Windeseile Bitterstoffe und leitet sie in die Blätter.
      Lorsqu’une girafe mange un acacia, l’acacia produit des substances amères en un rien de temps et les transfère dans les feuilles.
    • Der Bau der Pipeline Nord Stream 2, durch die russisches Erdgas nach Deutschland geleitet werden soll, war von Anfang an umstritten. — (Robert Roßmann, « Steinmeier gesteht Fehler in Russland-Politik ein », dans Süddeutsche Zeitung, 4 avril 2022 [texte intégral])
      La construction du gazoduc Nord Stream 2, qui doit acheminer le gaz russe vers l'Allemagne, a été controversée dès le début.
  3. (Technique) Mener, transporter, conduire, transmettre.
    • Wasser leitet Schall schneller als Luft.
      L’eau transmet le son plus vite que l’air.
    • Silber, Kupfer und Gold leiten elektrischen Strom besonders gut, aber Silber und Gold sind besonders teuer!
      L’argent, le cuivre et l’or conduisent particulièrement bien le courant électrique, mais l’argent et l’or sont particulièrement chers!

Hyponymes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.