la pomme ne tombe jamais loin de l’arbre
Étymologie
modifierLocution-phrase
modifierla pomme ne tombe jamais loin de l’arbre \la pɔm nə tɔ̃b ʒa.mɛ lwɛ̃ də l‿aʁbʁ\
- (Sens figuré) L’enfant ressemble à ses parents.
Synonymes
modifierTraductions
modifier- Allemand : der Apfel fällt nicht weit vom Stamm (de)
- Anglais : the apple does not fall far from the tree (en)
- Catalan : tal pare, tal fill (ca)
- Espagnol : de tal palo tal astilla (es)
- Galicien : de tal xente, tal semente (gl)
- Italien : tale padre, tale figlio (it)
- Japonais : 蛙の子は蛙 (ja) kaeru no ko wa kaeru
- Néerlandais : de appel valt niet ver van de boom (nl)
- Norvégien (bokmål) : eplet faller ikke langt fra stammen (no)
- Norvégien (nynorsk) : eplet fell ikkje langt frå stammen (no)
- Polonais : niedaleko pada jabłko od jabłoni (pl)
- Portugais : filho de peixe peixinho é (pt)
- Roumain : așchia nu sare departe de pomul tăiat (ro)
- Russe : яблоко от яблони недалеко падает (ru)
- Suédois : äpplet faller inte långt från trädet (sv)
Prononciation
modifier- Aude (France) : écouter « la pomme ne tombe jamais loin de l’arbre [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « la pomme ne tombe jamais loin de l’arbre [Prononciation ?] »