emir
Étymologie
modifier- De l’arabe أمير, ʾāmyr (« celui qui donne les ordres »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
emir \Prononciation ?\ |
emirs \Prononciation ?\ |
emir \Prononciation ?\
- Émir.
Notes
modifier- On le capitalise quand il est un titre.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « emir [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- De l’arabe أمير, ʾāmyr (« celui qui donne les ordres »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
emir | emires |
emir \Prononciation ?\ masculin
- Émir.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « emir [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieremir \Prononciation ?\
- Ordre, demande impérative.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- De l’arabe أمير, ʾāmyr (« celui qui donne les ordres »).
Nom commun
modifieremir \Prononciation ?\
- Émir.
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 81,6 % des Flamands,
- 77,3 % des Néerlandais.
Anagrammes
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « emir [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- De l’arabe أمير, ʾāmyr (« celui qui donne les ordres »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
emir | emires |
emir \e.mˈiɾ\ (Lisbonne) \e.mˈiɾ\ (São Paulo) masculin
- Émir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \e.mˈiɾ\ (langue standard), \e.mˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \e.mˈiɾ\ (langue standard), \e.mˈiɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ẽ.mˈiɾ\ (langue standard), \ẽ.mˈi\ (langage familier)
- Maputo : \e.mˈiɾ\ (langue standard), \ɛ̃.mˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda : \e.mˈiɾ\
- Dili : \e.mˈiɾ\
Références
modifier- « emir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- emir sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | emir | emirja | emirji |
Accusatif | emirja | emirja | emirje |
Génitif | emirja | emirjev | emirjev |
Datif | emirju | emirjema | emirjem |
Instrumental | emirjem | emirjema | emirji |
Locatif | emirju | emirjih | emirjih |
emir \Prononciation ?\ masculin animé
- Émir.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieremir \Prononciation ?\
- Ordre, demande impérative.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieremir \Prononciation ?\
- Ordre, demande impérative.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieremir \Prononciation ?\
- Ordre, demande impérative.