brutal
Étymologie
modifier- Du latin brutalis (« bête, de brute »).
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | brutal \bʁy.tal\ |
brutaux \bʁy.to\ |
Féminin | brutale \bʁy.tal\ |
brutales \bʁy.tal\ |
brutal \bʁy.tal\ masculin
- Qui tient de la brute, bestial.
Passion brutale.
Instinct, penchant brutal.
Des appétits brutaux.
- Qui est violent ou emporté.
Mais en lui-même, il savait bien qu'il suffit de quelques fonctionnaires ignorants et brutaux pour rendre la France haïssable aux yeux de pauvres villageois illettrés et obscurs.
— (Isabelle Eberhardt, Yasmina,1902)Les chevaux s’arrêtent net, ployant sur leurs jarrets et rejetant la tête en arrière sous l’action brutale du mors arabe.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 47)Les musiciens tirèrent de leurs instruments un air brutal et voluptueux qui, aussitôt, pénétra l’assistance d'une fiévreuse pâmoison.
— (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
Dérivés
modifierTraductions
modifier- Allemand : brutal (de), gewalttätig (de), bestialisch (de), plötzlich (de)
- Anglais : brutal (en), vicious (en), violent (en)
- Breton : chatalek (br)
- Flamand occidental : droef (*)
- Ido : brutalo (io)
- Italien : brutale (it)
- Kotava : fikaf (*)
- Néerlandais : bruut (nl), ruw (nl), geweldig (nl)
- Occitan : trucaire (oc), bestiut (oc)
- Polonais : brutalny (pl)
- Slovaque : brutálny (sk)
- Solrésol : res'ido (*)
- Tchèque : brutální (cs)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
brutal \bʁy.tal\ |
brutaux \bʁy.to\ |
brutal \bʁy.tal\ masculin (pour une femme, on dit : brutale)
- (Péjoratif) Homme violent et emporté.
C’est un brutal, un franc brutal.
Ce brutal avait du monde à souper la veille de Noël, et il comptait beaucoup sur des mince-pies.
— (Bibliothèque universelle et revue suisse, no 1, 1921, page 175)
Prononciation
modifier- La prononciation \bʁy.tal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- France : écouter « brutal [bʁy.tal] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « brutal [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « brutal [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « brutal [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « brutal [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- brutal sur le Dico des Ados
- brutal sur Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (brutal), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Du latin brutalis.
Adjectif
modifierNature | Terme | |
---|---|---|
Positif | brutal | |
Comparatif | brutaler | |
Superlatif | am brutalsten | |
Déclinaisons |
brutal \bʁuˈtaːl\
- Brutal.
(Botschafter) Scherba führt in seiner Antwort aus, dass Russland die Ukraine am 24. Februar "auf brutalste Weise" angegriffen habe.
— (Jan Michael Marchart, Sandra Schieder, Petra Stuiber, « Strache plant "Ukraine-Konferenz" mit hart rechter Schlagseite und sorgt für Aufruhr », dans Der Standard, 31 octobre 2022 [texte intégral])- (Ambassadeur) Scherba explique dans sa réponse que la Russie a attaqué l'Ukraine "de la manière la plus brutale" le 24 février.
Das iranische Regime wird bei der Bekämpfung der Proteste, die seit Mitte September die Islamische Republik überziehen, immer brutaler. Sowohl aus den Reihen der Revolutionsgarden (IRGC) als auch aus den Medien der Hardliner kommen Aufrufe, die bisher waltende "Zurückhaltung" fallenzulassen und durchzugreifen.
— (Gudrun Harrer, « Irans Hardliner rufen zu mehr Härte gegen Proteste auf », dans Der Standard, 22 novembre 2022 [texte intégral])- Le régime iranien se montre de plus en plus brutal dans sa lutte contre les manifestations qui secouent la République islamique depuis la mi-septembre. Tant dans les rangs des Gardiens de la révolution (IRGC) que dans les médias de la ligne dure, des appels sont lancés pour que la "retenue" qui a prévalu jusqu'à présent soit abandonnée et que l'on intervienne énergiquement.
Besonders gern erzählte sie Geschichten über Hochzeitsnächte, die alle ein schlechtes Ende zu nehmen pflegten: in einer Geschichte war der Ehemann so hastig und brutal, daß sich seine Frau am Bettpfosten das Genick brach, (...)
— (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)- Elle se plaisait à raconter des histoires de nuits de noces qui finissaient toujours mal: tantôt le mari, dans sa hâte brutale, rompait le cou de sa femme contre le bois du lit
Adverbe
modifierbrutal \bʁuˈtaːl\
- Brutalement, avec brutalité.
Kaum jemand bestreitet, dass im Iran ein menschenverachtendes korruptes Regime an der Macht ist, das seine eigene Bevölkerung – insbesondere die Frauen – brutal unterdrückt und zugleich eine große Gefahr für die internationale Sicherheit darstellt.
— (Eva Quadbeck, « Die nächste Lebenslüge des Westens », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 19 octobre 2022 [texte intégral])- Rares sont ceux qui contestent le fait qu'un régime corrompu et inhumain est au pouvoir en Iran, qui opprime brutalement sa propre population - en particulier les femmes - et qui présente en même temps un grand danger pour la sécurité internationale.
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « brutal [bʁuˈtaːl] »
- (Allemagne) : écouter « brutal [bʁuˈtaːl] »
Étymologie
modifier- Du latin brutalis.
Adjectif
modifierbrutal masculin
- Brutal, brute.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin brutalis.
Adjectif
modifierbrutal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Du latin brutalis.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
brutal | brutales |
brutal \bɾuˈtal\ masculin et féminin identiques
- Brutal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- Venezuela : écouter « brutal [bɾuˈtal] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierInvariable |
---|
brutal |
brutal \Prononciation ?\ masculin
- (Musique) (Metal) Brutal death metal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- Monopoli (Italie) : écouter « brutal [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Brutal death metal sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
modifier- Du latin brutalis.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
brutal | brutais |
brutal \bɾu.tˈaɫ\ (Lisbonne) \bɾu.tˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Brutal, bestial.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierDérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \bɾu.tˈaɫ\ (langue standard), \bɾu.tˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \bɾu.tˈaw\ (langue standard), \bɽu.tˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bɾu.tˈaw\ (langue standard), \bɾu.tˈaw\ (langage familier)
- Maputo: \bru.tˈaɫ\ (langue standard), \bru.tˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda: \bɾu.tˈaw\
- Dili: \bɾu.tˈaw\
Références
modifier- « brutal », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage