ɨ
Caractère
modifierMinuscule | Majuscule |
---|---|
ɨ | Ɨ |
ɨ
Voir aussi
modifier- ɨ sur l’encyclopédie Wikipédia
a A | b B | c C | d D | e E | f F | g G | h H | i I | j J | k K | l L | m M | n N | o O | p P | q Q | r R | s S | t T | u U | v V | w W | x X | y Y | z Z |
Lettres supplémentaires ⱭɑꞚꞛꞴꞵꝮꝯÐðƉɖꝹꝺẟƏəƐɛꝪꝫꭡℲⅎꝻꝼɸⱷƔɣꝽᵹƢƣꜦꜧǶƕⱵⱶƖɩKʼĸƛŊŋᴖᴗƆɔꞶꞷꭥꞜꞝȢȣꝚꝛƦʀꞂꞃꝜꝝꭅꞄꞅƩʃꝬꝭẞßꞆꞇÞþꭐƱʊꞞꞟꝸƲʋỼỽꝨꝩǷƿꞳꭓȜȝꝢꝣƷʒꜪꜫꜬꜭꜮꜯƧƨƼƽɁɂǀǁǂǃʘꜢꜣꜤꜥ Lettre I avec diacritiques ÍíÌìÎîÏïI̧i̧ĨĩĪīĬĭİiỈỉI̊i̊I̋i̋ǏǐI̍i̍ȈȉI̐i̐ȊȋI̓i̓ỊịĮįI̭i̭ḬḭI̱i̱ƗɨᶖÍ̧í̧Ị́ị́Į́į́į̇́Í̱í̱Ì̧ì̧Į̀į̀Ì̱ì̱Î́î́Î̧î̧Ị̂ị̂Į̂į̂Î̱î̱ḮḯÏ̂ï̂Ĩ́ĩ́Ĩ̀ĩ̀Ĩ̂ĩ̂Ị̃ị̃Ĩ̌ĩ̌Ĩ̍ĩ̍Į̃į̃į̇̃Ī́ī́Ī̀ī̀Ī̂ī̂Ī̱ī̱Į̌į̌Ɨ́ɨ́Ɨ̀ɨ̀Ɨ̂ɨ̂Ɨ̈ɨ̈Ɨ̧ɨ̧Ɨ̃ɨ̃Ɨ̄ɨ̄Ɨ̌ɨ̌Ī̱́ī̱́Ī̱̀ī̱̀Ī̱̂ī̱̂Ɨ̧̀ɨ̧̀Ɨ̧̂ɨ̧̂Ɨ̧̌ɨ̧̌ Variantes de la lettre I Lettres barrées ou rayées
|
Références
modifier- Unicode, Inc., IPA Extensions, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierɨ \ɨ\
- Symbole de l'alphabet phonétique international qui représente la voyelle fermée centrale non arrondie.
Étymologie
modifier- Du proto-tupi-guarani *ʔɨ.
Nom commun
modifier- Eau.
Notes
modifier- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
modifier- Antônio Augusto Souza Mello, Estudo Histórico da Família Lingüística Tupi-Guarani: Aspectos Fonológicos e Lexicais, 2000, page 209.
Avá-canoeiro
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierɨ [ˈɨː]
- Eau.
Références
modifier- Borges, Mônica Veloso. 2006. Aspectos Fonológicos e Morfossintáticos da Língua Avá-Canoeiro (Tupi-Guarani). (Doctoral dissertation, Universidade Estadual de Campinas; 357pp.), pages 109 et 298.
Étymologie
modifier- Du proto-tupi-guarani *ʔɨ.
Nom commun
modifier- Eau.
Notes
modifier- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
modifier- Antônio Augusto Souza Mello, Estudo Histórico da Família Lingüística Tupi-Guarani: Aspectos Fonológicos e Lexicais, 2000, page 209.
Guarani paraguayen
modifierÉtymologie
modifier- Du proto-tupi-guarani *ʔɨ.
Nom commun
modifier- Eau.
Notes
modifier- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
modifier- Antônio Augusto Souza Mello, Estudo Histórico da Família Lingüística Tupi-Guarani: Aspectos Fonológicos e Lexicais, 2000, page 209.
Étymologie
modifierNom commun
modifierɨ \ɨ\
- Eau.
Références
modifier- Armoye, Celso. Analisis de la lengua guarayo. Thèse de maitrise. Université autonome Gabriel René Moreno de Santa Cruz de la Sierra. 2009, page 46
Kaiwa
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierɨ \Prononciation ?\
- Eau.
Références
modifier- Bridgeman, Lorraine I. 1961. Kaiwá (Guaraní) phonology. International Journal of American Linguistics 27. 329-334., page 331
Makuráp
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierɨ \ɨ\
- Eau.
Références
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierɨ \ɨ\
- Eau.
Références
modifier- González, H. A. A grammar of Tapiete (Tupi-Guarani). University of Pittsburgh, page 47, 2005
Tupinambá
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierɨ \ɨ\
- Eau.
Références
modifier- Miriam Lemle. 1971. "Internal classification of the Tupi-Guarani linguistic family." In Tupi studies I, David Bendor-Samuel (ed.). pages 107-129. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 29. Norman: Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma, page 116.