Wiktionnaire:Actualités/067-octobre-2020
Actualités du Wiktionnaire
Wiktionnaire:Actualités est un journal mensuel sur le Wiktionnaire, les dictionnaires et les mots. Il est publié en ligne depuis avril 2015. Son écriture est ouverte à toutes les bonnes volontés. Vous pouvez recevoir un avis lors de la publication des prochains numéros, consulter les anciens numéros et participer au brouillon de la prochaine édition. Vous pouvez lire aussi les Regards sur l’actualité de la Wikimedia. Pour les commentaires, critiques ou suggestions, voir la page de discussion.
Brèves d’ici
- La Bibliothèque municipale de Lyon Part-Dieu organise depuis plusieurs années des rendez-vous de contribution aux projets collaboratifs en ligne, intégrant de plus en plus une dynamique transversale interprojet. Le jeudi 15 octobre, le thème proposé était le vocabulaire de la reliure, qui a permis l’amélioration du thésaurus de la reliure, la création des entrées reliure pleine peau, couvrure en cuir, papier marbré et comblage ainsi que l’amélioration de demi-reliure, jaspure, dos brisé, grecquer, ferlet, gabarit, passure, ais et plaçure. Merci à Briqueloup, NinaLust, Mnjida, Maringue, Vaulque, Lyokoï et aux personnes non-inscrites pour leur participation ! Merci aussi à l’équipe de Numelyo pour leur soutien à ces initiatives et leur participation !
- La Bibliothèque universitaire des langues et civilisations de Paris accueille le 17 octobre un premier atelier d’initiation et de contribution au Wiktionnaire et à Lingua Libre grâce à l’association Plateforme Atlas, créée dans le but de rapprocher l’étude des langues faiblement documentées et les outils de partage de connaissance collaboratifs.
- Suite à de nombreuses discussions, une rénovation de l’en-tête de la page de discussion communautaire, la Wikidémie, a été mise en place ce mois-ci. Elle est due aux efforts de conception graphique de Koreller qui a profité (subi ?) des retours de DenisdeShawi, Jpgibert, Noé, Snawei et Thomas Linard et a été validé par un vote communautaire.
Statistiques
- Du 20 septembre au 20 octobre 2020
+ 34 236 entrées et 95 langues modifiées pour atteindre 4 132 842 entrées et 1 191 langues avec au moins cinq entrées.
+ 1 897 entrées en français pour atteindre 387 638 lemmes et 587 983 définitions.
Les trois langues qui ont le plus avancé outre le français sont le portugais (+ 20 489 entrées), le same du Nord (+ 7 296 entrées) et l’espagnol (+ 1 434 entrées).
+ 10 nouvelles langues pour un total de 4 867 langues : le méroïtique (+16), le moyen écossais (+11), le purépecha (+9), le mazahua du Michoacán (+4), le vieil écossais (+2), le kija (+2), le yiddish (+2), le kwakum (+1), le lingala (+1), le mixtèque du sud de Puebla (+1).
+ 3 062 citations ou exemples en français pour atteindre 447 626.
+ 169 médias d’illustrations (images et vidéos) dans les articles du Wiktionnaire, pour atteindre 51 152.
Brèves d’ailleurs
- Mise à jour conséquente du Dictionary of South African English avec une nouvelle interface orientée vers la consultation mobile. Plus de 4 000 entrées sont présentées avec de nombreux exemples illustrant les usages de l’anglais tel qu’il est parlé en Afrique du Sud.
- Depuis 2013, le projet DICOSGUY mobilise de nombreuses personnes autour des langues de Guyane, aussi bien des personnes qui parlent la langue que des personnes qui l’enseignent, avec un support technique et informatique par un laboratoire de linguistique français, le LLACAN. Bien que le lancement publique n’ai pas encore été annoncé et que rien ne pousse particulièrement à en parler dès maintenant, deux dictionnaires sont déjà disponibles en ligne publiquement sur les quatre visés, pour les langues kali’na (3 117 entrées), teko (ou émerillon, 5 600 entrées), nenge (ou nengee, 4 600 entrées), kreyol (pas encore en ligne). D’autres dictionnaires traités par ce laboratoire sont accessibles en ligne sur le site Corporan. La licence légale n’est pas affichée publiquement, et des échanges privés avec la personne responsable du projet tendent à penser qu’il s’agirait d’une licence incluant une clause non commercial ne permettant pas un réusage dans le Wiktionnaire.
- Le site Arcamax considére que le 16 octobre est la journée du dictionnaire et publie en cette occasion une liste de nouveaux mots apparus dans les dictionnaires d’anglais par années vous permettant de découvrir les nouveaux mots ajoutés votre année de naissance.
- Le Dico des ados passe la barre symbolique des 3 500 entrées avec le mot seul présenté par Kitel, une administratrice de 14 ans ! Félicitations à elle et à l’ensemble des bénévoles jeunes et moins jeunes qui font vivre ce projet !
- Isabelle Kersimon décrypte dans un article les mots islamo-gauchisme et islamo-droitisme sur le site de l’Institut de recherche et d’étude sur les radicalisations. Une première source pour améliorer ces entrées d’actualité dans le Wiktionnaire ?
- Alice Raybaud propose au journal Le Monde un article choc : Faut-il gommer son accent pour réussir son entrée dans la vie active ? qui aborde les problématiques de la norme dominante et de la perception des accents.
- Victor Connes et Nicolas Dugué proposent sur le site de vulgarisation scientifique Papier-Mâché un article titré Quand les algorithmes reproduisent les stéréotypes : le cas du traitement automatique du langage qui présente brièvement les méthodes de la linguistique computationnelle et notamment le plongement lexical.
Dictionnaire du mois
Un article ?
Les collaborations de la semaine d’octobre
Ces propositions, affichées sur la page d’accueil, ont été proposées par Noé et Sebleouf. Merci de leurs contributions aux personnes qui ont créé les mots !
Semaine 40 (28 septembre au 4 octobre 2020)
Semaine 41 (5 au 11 octobre 2020)
Semaine 42 (12 au 18 octobre 2020)
Semaine 43 (19 au 25 octobre 2020)
Semaine 44 (26 octobre au 1er novembre 2020)
Semaines suivantes
Collaboration du mois
La proposition du mois était de s’intéresser aux locutions !
Un petit article ?
À voir ou écouter
Quelques émissions audio ou vidéo sur la lexicographie, la linguistique et la langue française sorties ou découvertes ce mois-ci.
- L’institut des langues rares de Paris lance un cycle de conférences diffusées en direct sur leur chaîne YouTube dont la première vidéo est diffusée le 29 octobre 2020 avec Scott DeLancey, grand spécialiste des langues sino-tibétaines.
- Nouvel épisode de l’émission audio La langue bien pendue avec des chroniques sur la langue et Mathieu Avanzi comme invité.
- Pas encore mentionné ici, les Pompiers de Paris proposent des vidéos d’explication de leur jargon.
- L’émission de baladodiffusion Parler comme jamais revient pour une nouvelle saison avec un premier épisode le 28 octobre sur la question de savoir si les jeunes parlent mal. L’émission est portée par Laélia Véron et Maria Candea, produit cette année par Le Robert.
- L’émission L’humeur de Linda consacre ce mois-ci des épisodes à l’écriture inclusive, à l’expression être habillé comme la chienne à Jacques, au mot le plus long et au couvre-feu.
- Une petite vidéo de moins de trois minutes pour en savoir plus sur les francophones en Amérique.