« coing » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +basque : membrillo (assisté) |
Traductions : en-tête : "Fruit du cognassier" (assisté) |
||
(10 versions intermédiaires par 6 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 5 :
=== {{S|nom|fr}} ===
{{fr-rég|kwɛ̃}}
[[Fichier:Quince.jpg|vignette|115px|Le '''coing''']]
'''coing''' {{pron|kwɛ̃|fr}} {{m}}
# {{fruits|fr}} [[fruit|Fruit]] [[piriforme]] du [[cognassier]], de [[couleur]] [[jaune]], au [[goût]] [[âpre]] et souvent utilisé pour faire des [[gelée]]s.
#*
#**''Madame Grandet était une femme sèche et maigre, jaune comme un '''coing'''.'' {{source|{{w|Honoré de Balzac}}, ''Eugénie Grandet'', 1834}}
#* {{exemple | lang=fr
#*''Les '''coings''' sont de gros fruits plus ou moins bosselés, tronconiques, ovoïdes ou piriformes suivant les variétés. A l’âge adulte, un arbre peut donner jusqu’à 100 kilos de fruits.'' {{source|Thierry Delahaye, ''Les petits fruitiers des haies'', 2008, Actes Sud, Le nom de l’arbre, page 16}}▼
| source={{w|Anatole France}}, ''[[s:Les Dieux ont soif - Chapitre XVI|Les Dieux ont soif]]''}}
#* ''Les '''coings''' se récoltent à partir d’octobre, après la chute des premiers fruits, quand ils exhalent un arôme puissant et agréable, qu’ils sont jaune et bien lourds… mais au plus tard avant les fortes gelées de novembre.'' {{source|Thierry Delahaye, ''Les petits fruitiers des haies'', 2008, Actes Sud, Le nom de l’arbre, page 18}}▼
#* {{exemple | lang=fr
▲
| source=Thierry Delahaye, ''Les petits fruitiers des haies'', 2008, Actes Sud, Le nom de l’arbre, page 16}}
#* {{exemple | lang=fr
▲
| source=Thierry Delahaye, ''Les petits fruitiers des haies'', 2008, Actes Sud, Le nom de l’arbre, page 18}}
#* {{exemple|lang=fr|Le '''coing''' est un fruit étonnant, avec son jaune mat sous une couche pelucheuse. Très doux au toucher, mais pas irritant comme la pêche. Si lourd, il aime s’affaler dans l’herbe. Si dur, il résiste même au couteau.|source={{w|Philippe Delerm}}, ''La vie en relief'', Seuil, 2021, page 228-229}}
==== {{S|dérivés}} ====
Ligne 26 ⟶ 33 :
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|Fruit du cognassier}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Quitte}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|quince}}
Ligne 40 ⟶ 47 :
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|kvitteni}}
* {{T|el}} : {{trad+|el|κυδώνι|n|tr=kidhóni}}
* {{T|grc}} : {{trad|grc|μελίμηλον|n|tr=melímēlon}}
* {{T|griko}} : {{trad|griko|citoni|n}}
* {{T|he}} : {{trad+|he|חבוש}}
Ligne 49 ⟶ 57 :
* {{T|no}} : {{trad-|no|kvede}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|codonh}}
* {{T|fa}} : {{trad+|fa|به|tr=/beh/}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|pigwa|f}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|marmelo}}
Ligne 54 ⟶ 63 :
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|айва}}
* {{T|sr}} : {{trad+|sr|дуња}}
* {{T|sl}} : {{trad+|sl|kutina|f}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|kvitten}}
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|kdoule}}
Ligne 65 ⟶ 75 :
* {{écouter|lang=fr|France|kwɛ̃|audio=Fr-coing.ogg}}
* {{écouter|lang=fr|France|kwɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Mathieu Denel WMFr-coing.wav}}
* {{écouter|France|kwɛ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-coing.wav}}
==== {{S|homophones|fr}} ====
Ligne 74 ⟶ 82 :
=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP}}
* {{Vikidia}}
=== {{S|références}} ===
{{Références}}
==== {{S|bibliographie}} ====
* {{R:DAF8}}
{{Bonne entrée|français}}
|