« coing » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +aragonais : codoño (assisté)
Traductions : en-tête : "Fruit du cognassier" (assisté)
 
(35 versions intermédiaires par 24 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{siècle|XI}} Attesté{{réfR|TLFi}} Attesté en judéo-français sous la forme ''[[codoin]]'' en judéo-français{{R|TLFi}} (''Gloses de {{w|Rachi}}'') ; puis{{siècle|XII}} en {{étyl|fro|fr|mot=cooing}}{{R|TLFi}} ; {{siècle|XIII}} ''[[cooing]]{{lien|cooin|fro}}''{{R|Littré}} : du {{étyl|la|fr|mot=cotoneum|sens=coing}}, déformation dialectale de ''[[{{lien|Cydoneus]]|la}}, [[{{lien|cydonium]]|la}}''{{R|Littré}}, du grec {{polytonique|μῆλα κυδώνια|melamêla kydoniakudónia|fruit de [[Cydon]]}} de Cydonia, ville actuelle de Khania ou La Canée en Crète<ref>{{w|Nicolas-Éloi Lemaire}}, ''[https://books.google.tn/books?id=Cy1KBPTB4zsC&printsec=frontcover&hl=fr#v=onepage&q&f=false Flore de Virgile]'', 1835</ref>.
 
Pour Michel Desfayes, la dérivation associée à Cydonia est une étymologie populaire sans fondement. Selon cet auteur, « coing vient de l’arabe ''qutun'' [قطن, "coton"] par l’italien ''codogne'' ; la caractéristique du coing est d’être cotonneux... »<ref>[http://doc.rero.ch/record/24590] « Noms dialectaux des végétaux du Valais romand » in ''Bulletin de la Murithienne'', 2002, n°  120, p. 57-111 </ref> L’arabité de l’étymologie est également soutenue par le botaniste et écrivain {{wp|Antoine Laurent Apollinaire Fée}}.<ref>[https://books.google.tn/books?id=Cy1KBPTB4zsC&printsec=frontcover&hl=fr#v=onepage&q&f=false] Flore de Virgile (N.E. Lemaire, 1835)</ref>
 
=== {{S|nom|fr}} ===
{{fr-rég|kwɛ̃}}
[[ImageFichier:Quince.jpg|thumbvignette|115px|Le '''coing''']]
'''coing''' {{pron|kwɛ̃|fr}} {{m}}
# {{fruits|fr}} [[fruit|Fruit]] [[piriforme]] du [[cognassier]], de [[couleur]] [[jaune]], au [[goût]] [[âpre]] et [[souvent]] [[utiliser|utilisé]] pour [[faire]] des [[gelée]]s.
#* {{exemple | lang=fr | Jaune comme un '''coing'''.}}
#* '' il sentit dès les paliers inférieurs une entêtante odeur de fruit et trouva dans l' atelier Élodie, qui aidait la citoyenne Gamelin à faire de la confiture de '''coings'''. '' ([[w:Anatole France|Anatole France]], ''[[s:Les Dieux ont soif - Chapitre XVI|Les Dieux ont soif - Chapitre XVI]]'')
#**''Madame Grandet était une femme sèche et maigre, jaune comme un '''coing'''.'' {{source|{{w|Honoré de Balzac}}, ''Eugénie Grandet'', 1834}}
#* '' Les '''coings''' sont de gros fruits plus ou moins bosselés, tronconiques, ovoïdes ou piriformes suivant les variétés. A l’âge adulte, un arbre peut donner jusqu’à 100 kilos de fruits. '' — (Delahaye Thierry, ''Les petits fruitiers des haies'', 93 p., page 16, 2008, Actes Sud, Le nom de l’arbre)
#* {{exemple | lang=fr
#* '' Les '''coings''' se récoltent à partir d’octobre, après la chute des premiers fruits, quand ils exhalent un arôme puissant et agréable, qu’ils sont jaune et bien lourds… mais au plus tard avant les fortes gelées de novembre. '' — (Delahaye Thierry, ''Les petits fruitiers des haies'', 93 p., page 18, 2008, Actes Sud, Le nom de l’arbre)
#* '' | ilIl sentit dès les paliers inférieurs une entêtante odeur de fruit et trouva dans l' atelierl’atelier Élodie, qui aidait la citoyenne Gamelin à faire de la confiture de '''coings'''. '' ([[w:Anatole France|Anatole France]], ''[[s:Les Dieux ont soif - Chapitre XVI|Les Dieux ont soif - Chapitre XVI]]'')
[[Image:Quince.jpg|thumb|Le coing]]
| source={{w|Anatole France}}, ''[[s:Les Dieux ont soif - Chapitre XVI|Les Dieux ont soif]]''}}
#* {{exemple | lang=fr
#* '' | Les '''coings''' sont de gros fruits plus ou moins bosselés, tronconiques, ovoïdes ou piriformes suivant les variétés. A l’âge adulte, un arbre peut donner jusqu’à 100 kilos de fruits. '' — (Delahaye Thierry, ''Les petits fruitiers des haies'', 93 p., page 16, 2008, Actes Sud, Le nom de l’arbre)
| source=Thierry Delahaye, ''Les petits fruitiers des haies'', 2008, Actes Sud, Le nom de l’arbre, page 16}}
#* {{exemple | lang=fr
#* '' | Les '''coings''' se récoltent à partir d’octobre, après la chute des premiers fruits, quand ils exhalent un arôme puissant et agréable, qu’ils sont jaune et bien lourds… mais au plus tard avant les fortes gelées de novembre. '' — (Delahaye Thierry, ''Les petits fruitiers des haies'', 93 p., page 18, 2008, Actes Sud, Le nom de l’arbre)
| source=Thierry Delahaye, ''Les petits fruitiers des haies'', 2008, Actes Sud, Le nom de l’arbre, page 18}}
#* {{exemple|lang=fr|Le '''coing''' est un fruit étonnant, avec son jaune mat sous une couche pelucheuse. Très doux au toucher, mais pas irritant comme la pêche. Si lourd, il aime s’affaler dans l’herbe. Si dur, il résiste même au couteau.|source={{w|Philippe Delerm}}, ''La vie en relief'', Seuil, 2021, page 228-229}}
 
==== {{S|dérivés}} ====
* [[bourré comme un coing]], [[pété comme un coing]]
* [[pâte de coing]]
* [[pété comme un coing]]
 
==== {{S|apparentés}} ====
Ligne 27 ⟶ 33 :
 
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|Fruit du cognassier}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Quitte}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|quince}}
* {{T|ar}} : {{trad-|ar|سفرجلة|tr=safarjala}}
* {{T|an}} : {{trad-|an|membrillo|m}}, {{trad-|an|bembrillo}}, {{trad-|an|codoño|m}}
* {{T|bgeu}} : {{trad+|bgeu|дюля}} {{fmembrillo}}
* {{T|bg}} : {{trad+|bg|дюля|f}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|codony}}
* {{T|co}} : {{trad-|co|melacutona|m}}
Ligne 39 ⟶ 47 :
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|kvitteni}}
* {{T|el}} : {{trad+|el|κυδώνι|n|tr=kidhóni}}
* {{T|grikogrc}} : {{trad--|grikogrc|μελίμηλον|citoni}} {{n|tr=melímēlon}}
* {{T|griko}} : {{trad|griko|citoni|n}}
* {{T|he}} : {{trad+|he|חבוש}}
* {{T|hu}} : {{trad+|hu|birs}}, {{trad+|hu|birsalma}}, {{trad+|hu|birskörte}}
* {{T|io}} : {{trad+|io|quingo}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|mela cotogna}}, {{trad-|it|cotogna}}
Ligne 46 ⟶ 57 :
* {{T|no}} : {{trad-|no|kvede}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|codonh}}
* {{T|fa}} : {{trad+|fa|به|tr=/beh/}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|pigwa|f}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|marmelo}}
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|gutuie|f}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|айва}}
* {{T|sr}} : {{trad-+|sr|дуња}}
* {{T|sl}} : {{trad+|sl|kutina|f}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|kvitten}}
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|kdoule}}
* {{T|tr}} : {{trad+|tr|ayva}}
* {{T|uk}} : {{trad+|uk|айва|tr=aiva}}
* {{T|wa}} : {{trad+|wa|poere di cwin}}
{{trad-fin}}
 
=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron-rimes|kwɛ̃|fr}}
* {{écouter|lang=fr|France|kwɛ̃|audio=Fr-coing.ogg}}
* {{écouter|lang=fr|France|kwɛ̃|audio=LL-Q150 (fra)-Mathieu Denel WMFr-coing.wav}}
* {{écouter|France|kwɛ̃|lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-Mecanautes-coing.wav}}
 
==== {{S|homophones|fr}} ====
* [[coin]]
 
=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP}}
* {{Vikidia}}
 
=== {{S|références}} ===
*==== {{RÉFS|sources}} {{R:TLFi}}====
* {{R:DAF8Références}}
 
==== {{S|bibliographie}} ====
[[Catégorie:Fruits en français]]
* {{R:DAF8}}
 
{{Bonne entrée|français}}
[[af:coing]]
[[az:coing]]
[[cs:coing]]
[[de:coing]]
[[el:coing]]
[[en:coing]]
[[eu:coing]]
[[fi:coing]]
[[gl:coing]]
[[hu:coing]]
[[io:coing]]
[[ko:coing]]
[[nl:coing]]
[[oc:coing]]
[[pl:coing]]
[[ro:coing]]
[[ru:coing]]
[[sk:coing]]
[[tr:coing]]
[[vi:coing]]
[[zh:coing]]