« domestique » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
+ espagnol |
m Révocation des modifications de LM93 (discussion) vers la dernière version de Cantons-de-l'Est Balise : Révocation |
||
(16 versions intermédiaires par 9 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 9 :
'''domestique''' {{pron|dɔ.mɛs.tik|fr}} {{mf}}
# Qui est de la [[maison]] ; qui [[appartenir|appartient]] à la maison.
#* {{exemple | lang=fr
#* ''Méthodique, ce connaisseur des métiers d'art, ne s’intéressait pas moins à l’architecture qu'au mobilier '''domestique''', indissociable de celle-ci, et dont il avait commencé une étude inachevée.'' {{source|Ali Amahan & Catherine Cambazard-Amahan, « ''Hommage à Jacques Revault (1902-1986)'' », note de Pierre Pinon, dans ''Espace centré : figures de l'architecture domestique dans l'Orient méditerranéen'', Éditions Parenthèses, 1987, page 127}}▼
| source=Vincent Jolivet, ''Du miel aux cendres. Pour une typologie du miel étrusque'', in ''Manger, boire, se parfumer pour l’éternité'', ouvrage collectif, 2021, page 102}}
#* ''À leur arrivée, ces derniers examinèrent les lieux, prirent quelques photos et conclurent à un accident '''domestique'''. L'un des soldats du feu ayant repéré des traces d'explosifs protesta, mais les inspecteurs ne relevèrent pas sa déposition […].'' {{source|Grégory Taïeb, ''Narcor'', tome 3: ''Les dés sont jetés'', Éditions Publibook, 2013, page 169}}▼
#* {{exemple | lang=fr
#* ''Les femmes les attendaient en brodant et en effectuant l’ensemble des travaux '''domestiques''', pendant que ces messieurs gagnaient leur vie en allant pêcher la crevette à bord de leur sauterellier.'' {{source|Laurent Pocry, ''L'ange pleureur fait son cirque'', Coëtquen Éditions, 2013, page 149}}▼
| Méthodique, ce connaisseur des métiers d'art, ne s’intéressait pas moins à l’architecture qu'au mobilier '''domestique''', indissociable de celle-ci, et dont il avait commencé une étude inachevée.
▲
#* {{exemple | lang=fr
▲
| source=Grégory Taïeb, ''Narcor'', tome 3: ''Les dés sont jetés'', Éditions Publibook, 2013, page 169}}
#* {{exemple | lang=fr
▲
| source=Laurent Pocry, ''L'ange pleureur fait son cirque'', Coëtquen Éditions, 2013, page 149}}
# Relatif au [[ménage]], [[à l'intérieur de]] la [[famille]].
#* {{exemple | lang=fr
| source=Enrico Ferri, ''La Sociologie criminelle'', traduction par l'auteur sur la {{3e|édition}} italienne, Éditions A. Rousseau, 1893, p. 243}}
#* {{lexique|Antiquité|fr}} ''Les dieux '''domestiques'''.'' — Les dieux du foyer, les Pénates.
# {{lexique|élevage|fr}} {{par extension}} Qualifie les [[animaux]] qui vivent dans la demeure de l’homme, qui y sont élevés et nourris. {{cf|lang=fr|animal domestique}}.
#* {{exemple | lang=fr
#* ''L’âne de Somalie serait à l’origine de toutes les formes '''domestiques''' ; il est reconnaissable grâce aux rayures transversales sur ses pattes.'' {{source|Djillali Hadjouis, ''Le crâne des Vertébrés quadrupèdes et bipèdes'', 2021, page 26}}▼
| source={{Citation/Jules Verne/Claudius Bombarnac/1892|4}}}}
#* {{exemple | lang=fr
▲
| source=Djillali Hadjouis, ''Le crâne des Vertébrés quadrupèdes et bipèdes'', 2021, page 26}}
==== {{S|synonymes}} ====
Ligne 44 ⟶ 58 :
* [[animal domestique]]
* [[bœuf domestique]]
* [[bœuf domestique d’Europe]]
* [[buffle domestique]]
* [[canard domestique]]
* [[chat domestique]]
* [[chatte domestique]]
* [[chèvre domestique]]
* [[chien domestique]]
Ligne 61 ⟶ 79 :
* [[grillon domestique]]
* [[lapin domestique]]
* [[moineau domestique]]
* [[mouche domestique]]
* [[mouton domestique]]
* [[nègre domestique]]
* [[oie domestique]]
* [[pigeon domestique]]
* [[pintade domestique]]
* [[poule domestique]]
* [[poulet domestique]]
* [[protéine domestique]]
* [[réseautique domestique]]
* [[robot domestique]]
* [[robotique domestique]]
* [[sorbier domestique]]
* [[souris domestique]]
* [[tâche domestique]]
Ligne 92 ⟶ 115 :
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|eigen}}, {{trad+|nl|huiselijk}}, {{trad+|nl|vertrouwd}}
* {{T|normand}} : {{trad|normand|doumestique}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|domestic}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|domowy}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|doméstico}}
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|domestic|n}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|домашний|tr=domášnij|dif=дома́шний}}
* {{T|sl}} : {{trad-|sl|domač}}
{{trad-fin}}
Ligne 115 ⟶ 140 :
'''domestique''' {{pron|dɔ.mɛs.tik|fr}} {{mf}}
# Membre du [[personnel]] d'intérieur assurant le [[service]] et les travaux [[ménager]]s.
#* {{exemple | lang=fr
#* ''Il appuya sur le bouton d'une sonnette. Un '''domestique''' en livrée parut aussitôt.'' {{source|{{w|André Dhôtel}}, ''Le Pays où l'on n'arrive jamais'', 1955}}▼
| source={{w|Erckmann-Chatrian}}, ''[[s:Histoire d’un conscrit de 1813/4|Histoire d’un conscrit de 1813]]'', J. Hetzel, 1864}}
#* '' Le sociographe s'interroge : « Quoi de neuf dans le '''domestique''' ? » Ah ! Quelqu'un s'intéresse au '''domestique''' ! Mais n'est-ce pas vraiment trop prosaïque, voire un tantinet vulgaire, le '''domestique''' ? Au fait, qu'est-ce que le '''domestique''' ?'' {{source|''Le Sociographe'', n° 11 : ''Quoi de neuf dans le domestique'', Champ social Éditions, 2003}}▼
#* {{exemple | lang=fr
▲
| source={{w|André Dhôtel}}, ''Le Pays où l'on n'arrive jamais'', 1955}}
#* {{exemple | lang=fr
▲
| source=''Le Sociographe'', {{n°|11}} : ''Quoi de neuf dans le domestique'', Champ social Éditions, 2003}}
# {{désuet|fr}} {{au masculin}} Tout [[serviteur]] d’une [[maison]].
#* {{exemple|Ceci m’est suspect, ne devrait-il pas s’indigner de ce que sa sœur distingue un '''''domestique''''' de leur maison? car j’ai entendu le duc de Chaulnes parler ainsi de moi.|source={{w|Stendhal}}, ''Le rouge et le noir'', 1830, réédition Gallimard, 2020, page 418|lang=fr}}
#* {{exemple | lang=fr
| source={{w|Octave Mirbeau}}, ''[[s:Le Tripot aux champs|Le Tripot aux champs]]'', Le Journal, 27 septembre 1896}}
#* {{exemple|lang=fr|Son '''domestique''' était réglé comme l’intérieur d’un monastère ; chaque matin elle distribuait la besogne à ses servantes, surveillait les confitures et les onguents, filait à la quenouille ou brodait des nappes d’autel.|source={{w|Gustave Flaubert}}, ''{{ws|Trois Contes (Flaubert)/La Légende de Saint Julien l’Hospitalier|Trois Contes : La Légende de Saint Julien l’Hospitalier}}'', 1877}}
#* {{exemple | lang=fr
#* ''Il entrait derrière elle (elle exigeait toujours de précéder) dans des charniers où un '''domestique''' assez cocasse était mêlé aux aspects terrifiants de la malédiction d’avant les temps.'' {{source|{{w|Jean Giono}}, ''Le hussard sur le toit'', 1951, réédition Folio Plus, page 191}}▼
| source={{Citation/Ludovic Naudeau/La France se regarde/1931}}}}
#* {{exemple | lang=fr
▲
| source={{w|Jean Giono}}, ''Le hussard sur le toit'', 1951, réédition Folio Plus, page 191}}
# {{lexique|histoire|fr}} {{au masculin}} [[gentilhomme|Gentilshommes]] qui faisaient partie de la maison du [[roi]] ou d’un [[prince]] du [[sang]].
# Commandant d'un [[corps]] d'armée, dans l'empire [[byzantin]].
#* {{exemple | lang=fr
#* ''Le Grand Domestique, généralissime des armées byzantines, se superposait-il au '''domestique''' des armées d'Orient et au '''domestique''' des armées d'Occident ? Les rares renseignements, qui nous sont parvenus, ne permettent pas de donner une réponse précise.'' {{source|{{w|Rodolphe Guilland}}, ''Recherches sur les institutions byzantines'', tome 1, Berlin : Berliner Byzantinische Arbeiten n° 37, Akademie-Verlag, 1967, page 414}}▼
| source=Louis Bréhier, ''Les Institutions de l'Empire byzantin: Le Monde byzantin'', tome 2, Éditions Albin Michel, 1970, page 296}}
#* {{exemple | lang=fr
▲
| source={{w|Rodolphe Guilland}}, ''Recherches sur les institutions byzantines'', tome 1, Berlin : Berliner Byzantinische Arbeiten {{n°|37}}, Akademie-Verlag, 1967, page 414}}
==== {{S|synonymes}} ====
Ligne 166 ⟶ 207 :
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|bediende}}, {{trad+|nl|dienaar}}, {{trad+|nl|knecht}}, {{trad+|nl|dienares}}, {{trad+|nl|dienstmeisje}}, {{trad+|nl|meid}}, {{trad+|nl|dienstbode}}, {{trad+|nl|dienstmaagd}}
* {{T|no}} : {{trad-|no|hushjelp}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|domestic|m}}, {{trad+|oc|domestica|f}}
* {{T|pap}} : {{trad|pap|kriá}}, {{trad|pap|kriá}}
* {{T|pl}} : {{trad-|pl|służacy}}, {{trad+|pl|służąca}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|criado}}, {{trad+|pt|servente}}, {{trad+|pt|servidor}}, {{trad+|pt|criada}}
* {{T|
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|слуга|m|tr=slugá|dif=слуга́}}, {{trad+|ru|служанка|f|tr=služánka|dif=служа́нка}}, {{trad+|ru|челядин|m|tr=čeljadin}}
* {{T|se}} : {{trad|se|bálvá}}, {{trad|se|reaŋga}}
* {{T|sl}} : {{trad+|sl|služabnik}}
* {{T|solrésol}} : {{trad|solrésol|dor'esolre}}
* {{T|srn}} : {{trad|srn|diniman}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|betjänt}}, {{trad+|sv|dräng}}, {{trad+|sv|tjänare|c}} (1), {{trad+|sv|städerska}}, {{trad+|sv|städhjälp}}, {{trad+|sv|tjänarinna}}, {{trad-|sv|tjänstflicka}}
|