« а » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Baltic Bot (discussion | contributions)
Suppression liens interwikis manuels remplacés par l'extension cognate
m Révocation des modifications de 102.208.130.90 (discussion) vers la dernière version de Chrisaix
Balise : Révocation
 
(20 versions intermédiaires par 11 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 :
{{voir autreautres alphabetscripts|latin|a|cyrillique|а}}
{{voir|А|а-/a}}
 
{|width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" style="margin:0;margin-bottom:0.5em;background:transparent"
|-valign="top"
|style="padding-right:0.5em"|
__TOC__
|
{{alphabet cyrillique|а}}
|}
== {{caractère}} ==
{{casse|а|А}}
{{lettre cyrillique police|А|a}}
{|align="right" style="clear:right" class="wikitable"
|style="font-size:400%"| Аа
|style="font-size:400%"| <span style="font-family: Times new Roman, Palatino Linotype">Аа</span>
|-
|colspan="2" align=center|'''a'''.
|}
'''а'''
# A, :première lettre et première voyelle de l'l’[[alphabet cyrillique]] ([[minuscule]]). {{lien|Unicode|fr}} : U+0430.
 
=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP}}
{{alphabet cyrillique|а}}
 
===== {{S|noteréférences}} =====
* {{R:Bloc Unicode}}
: [[transcription|Transcription]] en {{w|alphabet phonétique international}} : « [[a]] ».
 
== {{langue|be}} ==
Ligne 30 ⟶ 23 :
# [[sujet|Au sujet de]], [[propos|à propos de]].
 
===== {{S|notenotes}} =====
: [[transcription|Transcription]] : « [[a]] ».
 
=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron|a|be}}
 
== {{langue|mn}} ==
 
=== {{S|lettre|mn}} ===
'''а''' {{pron||mn}} ({{lien|ᠠ|mn}})
# Première lettre de l'alphabet mongol.
 
== {{langue|ru}} ==
Ligne 41 ⟶ 40 :
# A : première lettre et première voyelle de l'alphabet ([[minuscule]]).
 
===== {{S|notenotes}} =====
: [[transcription|Transcription]] : « [[a]] ».
 
Ligne 48 ⟶ 47 :
# [[et|Et]], [[mais]].
#* '''а''' est une conjonction de coordination permettant de relier deux propositions présentant une certaine opposition. Au milieu d'une phrase, elle doit '''obligatoirement''' être précédée d’une virgule.
#*: ''{{CyrlLang|ru|[[она|Она́]] [[смеяться|смея́лась]], '''а''' [[я]] [[плакать|пла́кала]].}}'' : Elle riait, et moi je pleurais.
#*: ''{{CyrlLang|ru|[[это|Э́то]] [[быть|была́]] [[не]] [[собака|соба́ка]], '''а''' [[волк]].}}'' : Ce n’était pas un chien mais un loup.
 
=== {{S|particule|ru}} ===
'''а''' {{pron|a|ru}} ''(particule interrogative)''
# [[hein|Hein]] ?
#* ''{{CyrlLang|ru|[[нравитьсяНравиться#ru|Нра́вится]], '''а'''?}}'' : Elle te plaît, hein ?
 
=== {{S|interjection|ru}} ===
Ligne 64 ⟶ 63 :
* {{pron|a|ru}}
* {{écouter|lang=ru|Russie <!-- précisez svp la ville ou la région -->|a|audio=Ru-а.ogg}}
* {{écouter|lang=ru|Russie (Saint-Pétersbourg)|audio=LL-Q7737 (rus)-Tatiana Kerbush-а.wav}}
 
=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP|lang=ru}}
 
== {{langue|ce}} ==
Ligne 82 :
 
=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP|lang=ce}}
* {{WV|Grammaire/Russe}}
 
[[Catégorie:Saisons en {{ce}}tchétchène]]
 
== {{langue|uk}} ==
=== {{S|conjonction|uk}} ===
'''а''' {{pron|a|uk}}
# [[et|Et]] (par opposition), [[mais]], [[cependant]], [[néanmoins]], [[alors que]].
#* ''Згода дім будує, '''а''' незгода руйнує.'' : Un accord construit une maison alors qu’un désaccord la détruit (proverbe).
#* ''Є багато на світі учених людей, '''а''' поетів мало.'' : Il y a beaucoup de savants dans le monde, mais peu de poètes.
# [[mais|Mais]] (exclusif).
#* ''Не питай старого, '''а''' бувалого.'' : Ne demande pas au vieil homme, mais à celui qui a de l’expérience.
#* ''Бачить під лісом, '''а''' не бачить під носом.'' : Il voit sous la forêt, mais ne voit pas sous son nez (correspond à la phrase de la Bible : On voit la paille dans l'œil de son voisin, mais pas la poutre dans le sien.)
# [[cependant|Cependant]] (opposition incomplète entre les deux parties de la phrase).
#* ''Страшно впасти у кайдани, умирать в неволі, '''а''' ще гірше – спати, спати і спати на волі.'' : Il est terrible de vivre enchaîné et de mourir en captivité; cependant, il est bien pire de dormir, dormir et dormir en liberté.
# [non traduisible] Relie la clause subordonnée à la clause principale.
#* ''Хоч і молодий ще, '''а''' старечий розум має.'' : Bien qu’il soit encore jeune, il a l’esprit d’un vieil homme.
# [[pendant ce temps|Pendant ce temps]], [[en même temps]], [[alors que]] (combine des clauses dans lesquelles les actions sont simultanées).
#* ''Хо сидить посеред галяви, '''а''' навкруги його панує мертва тиша.'' : Ho est assis au milieu de la pelouse, alors qu’autour de lui règne un silence de mort.
# [[puis|Puis]].
#* ''Давид витяг кисет і закурив. '''А''' тоді до дівчат: – Звідки це ви, дівчата?'' : David sortit un sachet et alluma une cigarette. Puis il dit aux filles : — D’où venez-vous, les filles ?
 
==== {{S|synonymes}} ====
* (opposition entre les deux parties de la phrase) [[але]], [[проте]], [[навпаки]], [[та]]
* (opposition incomplète entre les deux parties de la phrase) [[проте]], [[однак]], [[все-таки]]
* (contradiction entre les deux parties de la phrase) [[але]], [[проте]], [[однак]], [[та]]
 
=== {{S|interjection|uk}} ===
'''а''' {{pron|a|uk}}
# [[oh|Oh]] !, [[ok]] !
 
=== {{S|lettre|uk}} ===
{{casse}}
'''а''' {{pron|a|uk}}
# Première lettre et première voyelle de l’alphabet ukrainien en minuscule.
: [[transcription|Transcription]] en {{w|alphabet phonétique international}} : « [[a]] ».
 
=== {{S|particule|uk}} ===
'''а''' {{pron|a|uk}}
# Particule interrogative servant à introduire une question.
#* '''''А''' то для чого?'' : [Et] pourquoi donc ?
#* '''''А''' як же?'' : De quelle manière ?
 
=== {{S|prononciation}} ===
* {{écouter|Ukraine||lang=uk|audio=Uk-{{PAGENAME}}.ogg}}
* {{écouter|oblast de Ternopil (Ukraine)||lang=uk|audio=LL-Q8798 (ukr)-Bicolino34-а.wav}}
* {{écouter|||lang=uk|audio=LL-Q8798 (ukr)-Fanat22012-а.wav}}