Minamidaitō-jima

île japonaise

Minamidaitō-jima (南大東島?) est une île de l'archipel Daitō dans l'archipel Nansei au Japon en mer des Philippines.

Minamidaitō-jima
南大東島 (ja)
Image satellite de Minamidaitō-jima.
Image satellite de Minamidaitō-jima.
Géographie
Pays Drapeau du Japon Japon
Archipel Archipel Daitō
Localisation Mer des Philippines (océan Pacifique)
Coordonnées 25° 49′ 44″ N, 131° 13′ 55″ E
Superficie 30,57 km2
Côtes 21,2 km
Point culminant 75 m
Administration
Statut Municipalité du Japon

Préfecture Okinawa
District Shimajiri
Municipalité Minamidaitō
Démographie
Population 1 447 hab. (2010)
Densité 47,33 hab./km2
Autres informations
Découverte Préhistoire
Fuseau horaire UTC+09:00
Géolocalisation sur la carte : Japon
(Voir situation sur carte : Japon)
Minamidaitō-jima
Minamidaitō-jima
Géolocalisation sur la carte : archipel Nansei
(Voir situation sur carte : archipel Nansei)
Minamidaitō-jima
Minamidaitō-jima
Îles au Japon

D'un point de vue administratif, elle fait partie du district de Shimajiri dans la préfecture d'Okinawa.

L'île a une superficie de 30,57 km2 et une population de 1 447 habitants (2010) regroupée essentiellement dans le village de Minamidaitō (南大東村, Minamidaito-son?), qui est situé dans le quart sud-ouest.

Situation de Minamidaitō.

Langues

modifier

Cette île est peuplée par des descendants d'immigrants en provenance d'Hachijō-jima et de plusieurs endroits d'Okinawa. Il s'y parle une variété de contact entre l'okinawaïen, qui fait partie des langues ryūkyū, et le hachijo, une autre langue japonique[1].

Une enquête sociolinguistique menée par Daniel Long en 2009 révèle que l'usage de l'une ou l'autre de ces deux langues dépend de l'emplacement. Par exemple, à l'aéroport et au centre du village, il est possible de voir sur des panneaux le terme « おじゃりやれ ojariyare », qui signifie « bienvenue ». Cela s'explique par le fait que les habitants y viennent principalement d'Okinawa, donc ce mot en langue hachijo paraissait plus « nouveau » et « attractif » pour le tourisme. Le terme « めんそーれー mensooree » ‘bienvenue’ en okinawaïen est aussi visible par endroits. Ainsi, le japonais standard n'est pas le choix linguistique par défaut sur cette île[2].

Références

modifier

Voir aussi

modifier

Sur les autres projets Wikimedia :

Bibliographie

modifier
  • (ja) Daniel Long, « Minami Daitō no kotoba ga tsukuri ageru gengo keikan » [« Le paysage linguistique créé par la langue et la culture de Minamidaitō »], dans Sei’ichi Nakai, Kazuaki Higashi, Daniel Long, Minami Daitō- jima no umi no miryoku, Shimoda, Nanpō Shinsha, , p. 74-87.
  • (en) Michinori Shimoji, Patrick Heinrich et Shinsho Miyara, Handbook of the Ryukyuan Languages : History, Structure, and Use, Berlin/Boston/Munich, De Gruyter Mouton, , 790 p. (ISBN 978-1-614-51115-1 et 1614511152), p. 115.  .
  • (en) Patrick Heinrich, Gijs van der Lubbe, Masahide Ishihara et Katsuyuki Miyahira, « Ryukyuan Sociolinguistics », dans Patrick Heinrich, Yumiko Ohara, Routledge Handbook of Japanese Sociolinguistics, Taylor & Francis, (lire en ligne).  .

Articles connexes

modifier