Versioiden väliset erot sivulla ”tunnustaa”
Ulkoasu
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
→Käännökset: +hun |
|||
(16 välissä olevaa versiota 10 käyttäjän tekeminä ei näytetä) | |||
Rivi 1: | Rivi 1: | ||
==Suomi== |
==Suomi== |
||
===Verbi=== |
===Verbi=== |
||
{{fi-verbi |
{{fi-verbi|53}} |
||
# [[paljastaa]] tarkoituksellisesti tietävänsä jtkn tai |
# [[paljastaa]] tarkoituksellisesti tietävänsä tai tuntevansa jtkn tai tarkoituksellisesti tehneensä jtkn (''hyvää tai pahaa''), kuulijan pyynnöstä tai ilman |
||
#:''tunnustaa syntinsä'' mennä puhumaan (kristitylle) papille tekemistään synneistä {{mkuv}} |
#:''tunnustaa syntinsä'' = mennä puhumaan (kristitylle) papille tekemistään synneistä {{mkuv}} |
||
#:''Pitkien tutkimusten jälkeen he tunnustivat rikoksensa.'' |
#:''Pitkien tutkimusten jälkeen he tunnustivat rikoksensa.'' |
||
#:''tunnustaa rakkautensa jollekulle'' |
#:''tunnustaa rakkautensa jollekulle'' |
||
Rivi 11: | Rivi 10: | ||
#:''Useiden maiden lainsäädännöt eivät '''tunnusta''' moniavioisuutta.'' |
#:''Useiden maiden lainsäädännöt eivät '''tunnusta''' moniavioisuutta.'' |
||
#:''Suomen on tunnustettava Lakotahin itsenäisyys.'' |
#:''Suomen on tunnustettava Lakotahin itsenäisyys.'' |
||
#:''EU ei tunnusta Libyan oppositiota.'' |
#:''EU ei tunnusta Libyan oppositiota.'' = EU ei virallisesti ilmaise pitävänsä Libyan oppositiota oikeutettuna edustamaan Libyan aluetta tai väestöä. |
||
# ilmaista jokin arkaluontoinen asia, puhua julki |
# ilmaista jokin arkaluontoinen asia, puhua julki |
||
#:''Tosiasiat on tunnustettava, jotta niihin voidaan löytää ratkaisuja.'' |
#:''Tosiasiat on tunnustettava, jotta niihin voidaan löytää ratkaisuja.'' |
||
Rivi 20: | Rivi 19: | ||
# antaa virallinen tunnustus [[isyys|isyydestä]] |
# antaa virallinen tunnustus [[isyys|isyydestä]] |
||
#:''tunnustaa lapsi omakseen'' |
#:''tunnustaa lapsi omakseen'' |
||
====Ääntäminen==== |
|||
{{fi-äänt|*}} |
|||
====Etymologia==== |
====Etymologia==== |
||
johdos verbistä {{l2|fi|tuntea}}<ref>Kaisa Häkkinen. Nykysuomen etymologinen sanakirja. Juva: WSOY, 2004</ref> |
* johdos verbistä {{l2|fi|tuntea}}<ref>Kaisa Häkkinen. Nykysuomen etymologinen sanakirja. Juva: WSOY, 2004</ref>; [[w:Mikael Agricola|Mikael Agricolan]] 1510-luvulla käyttöön ottama, jo keskiajalla vakiintunut uudissana<ref name=srk>{{Kirjaviite | Nimeke = Suomen kielen rakenne ja kehitys| Julkaisija = Otava| Vuosi = 1979| Tekijä = Lauri Hakulinen| Sivu = | Selite = 4.painos| Julkaisupaikka = Helsinki| Tunniste = | Isbn = 951-1-04680-2}}</ref> |
||
====Käännökset==== |
====Käännökset==== |
||
{{kohta|1|paljastaa tietävänsä tai tehneensä jtk| |
{{kohta|1|paljastaa tietävänsä tai tehneensä jtk| |
||
*englanti: [[confess]], [[plead]] [[guilty]] |
*englanti: [[confess]], [[plead]] [[guilty]] |
||
*kroaatti: {{käännös|hr|priznati}}/{{käännös|hr|priznavati}} |
|||
*ranska: {{käännös|fr|confesser}}, {{käännös|fr|reconnaître}}, {{käännös|fr|reconnaitre}} |
|||
*saksa: [[bekennen]], [[gestehen]] |
*saksa: [[bekennen]], [[gestehen]] |
||
*turkki: {{käännös|tr|itirafında bulunmak}}, {{käännös|tr|itiraf etmek}} |
|||
*unkari: {{käännös|hun|bevall}}, {{käännös|hun|beismer}}, {{käännös|hun|elismer}} |
|||
*viro: {{käännös|et|tunnistama}} |
|||
|loppu}} |
|loppu}} |
||
{{kohta|2|ilmaista pitävänsä jtkn laillisena, hyväksyttävänä tai merkityksellisenä| |
{{kohta|2|ilmaista pitävänsä jtkn laillisena, hyväksyttävänä tai merkityksellisenä| |
||
*englanti: [[acknowledge]], {{en-link-ise|recogn}} |
*englanti: [[acknowledge]], {{en-link-ise|recogn}} |
||
*kroaatti: {{käännös|hr|priznati}}/{{käännös|hr|priznavati}} |
|||
*ranska: {{käännös|fr|reconnaître}}, {{käännös|fr|reconnaitre}} |
|||
*saksa: [[anerkennen]] |
*saksa: [[anerkennen]] |
||
*unkari: {{käännös|hun|elfogad}}, {{käännös|hun|jóváhagy}} |
|||
|loppu}} |
|loppu}} |
||
====Liittyvät sanat==== |
====Liittyvät sanat==== |
||
⚫ | |||
=====Johdokset===== |
=====Johdokset===== |
||
{{johdokset|fi|s|tunnustaja|tunnustaminen|tunnuste|tunnustin|tunnustus}} |
{{johdokset|fi|s|tunnustaja|tunnustaminen|tunnuste|tunnustin|tunnustus}} |
||
Rivi 42: | Rivi 54: | ||
====Aiheesta muualla==== |
====Aiheesta muualla==== |
||
*{{muualla-ks}} |
*{{muualla-ks}} |
||
*{{muualla-suvi|682}} |
|||
==Viitteet== |
==Viitteet== |
||
<references/> |
<references/> |
||
⚫ | |||
[[io:tunnustaa]] |
Nykyinen versio 17. lokakuuta 2024 kello 08.51
Suomi
[muokkaa]Verbi
[muokkaa]tunnustaa (53) (taivutus[luo])
- paljastaa tarkoituksellisesti tietävänsä tai tuntevansa jtkn tai tarkoituksellisesti tehneensä jtkn (hyvää tai pahaa), kuulijan pyynnöstä tai ilman
- tunnustaa syntinsä = mennä puhumaan (kristitylle) papille tekemistään synneistä (myös kuvaannollisesti)
- Pitkien tutkimusten jälkeen he tunnustivat rikoksensa.
- tunnustaa rakkautensa jollekulle
- ilmaista pitävänsä jtkn laillisena, hyväksyttävänä tai merkityksellisenä jossakin suhteessa
- Useiden maiden lainsäädännöt eivät tunnusta moniavioisuutta.
- Suomen on tunnustettava Lakotahin itsenäisyys.
- EU ei tunnusta Libyan oppositiota. = EU ei virallisesti ilmaise pitävänsä Libyan oppositiota oikeutettuna edustamaan Libyan aluetta tai väestöä.
- ilmaista jokin arkaluontoinen asia, puhua julki
- Tosiasiat on tunnustettava, jotta niihin voidaan löytää ratkaisuja.
- Kirkon on tunnustettava pedofiliarikokset.
- Ministeriön on tunnustettava ongelmat.
- ilmaista kannattavansa jotain uskontoa
- Tunnustakaamme yhdessä kristillinen uskomme.
- antaa virallinen tunnustus isyydestä
- tunnustaa lapsi omakseen
Ääntäminen
[muokkaa]- IPA: /ˈt̪unːust̪ɑːˣ/
- tavutus: tun‧nus‧taa
Etymologia
[muokkaa]- johdos verbistä tuntea[1]; Mikael Agricolan 1510-luvulla käyttöön ottama, jo keskiajalla vakiintunut uudissana[2]
Käännökset
[muokkaa]1. paljastaa tietävänsä tai tehneensä jtk
|
|
2. ilmaista pitävänsä jtkn laillisena, hyväksyttävänä tai merkityksellisenä
|
|
Liittyvät sanat
[muokkaa]Johdokset
[muokkaa]- substantiivit: tunnustaja, tunnustaminen, tunnuste, tunnustin, tunnustus
- verbit: tunnustautua, tunnustella
Aiheesta muualla
[muokkaa]- tunnustaa Kielitoimiston sanakirjassa
- Artikkeli 682 Suomen viittomakielten verkkosanakirjassa Suvissa