بحث:سیاه توت (میوه)
افزودن مبحث5.236.189.59 ۲۵ ژانویهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۴۴ (UTC)
رد کردن جدول تا شروع بحثها |
اینجا یک صفحهٔ بحث برای گفتگو پیرامون بهبود تغییرمسیر سیاه توت (میوه) است. اینجا انجمن نیست که راجع به موضوعهای عمومی پیرامون موضوع مقاله گفتگو کنید. |
سیاستهای مقاله
|
یافتن منابع: گوگل (کتابها · اخبار · روزنامهها · آکادمیک · تصاویر آزاد · ارجاعات وپ) · اخبار آزاد · جیاستور · نیویورک تایمز · کتابخانه وپ |
این مقاله با درجه کیفیت خرد و اهمیت متوسط دارای امتیاز ۱٬۱۸۴ در ویکیپروژه نسخهٔ آفلاین است.
جزئیات بیشتر
|
این تغییرمسیر عضو ویکیپروژههای زیر است: | ||||||||||||||||||||||
|
تمشک اسم کلی است این به سویدی می شه هالون به انگلیسی می شه راسپ بری در فارسی چون گیاهان خانواده تمشک در ایران متنوع نیستند لذا به همه می گن تمشک. ولی در اروپا بویژه شمال اروپا هر کدومشون اسم خاصی داره— پیام امضانشدهٔ قبلی را 109.58.223.158 (بحث • مشارکتها) نوشتهاست.
- بله اسم گذاری باید دقیق باشد. در ویکیپدیا:درخواست برابر فارسی/بایگانی ۱۵#berryها، ذغال اخته، قرهقاط، قره قات و سیاه گیله هم به این نتیجه رسیدیم که نام بریها دقیق به کار برود و بریهای محتلف ایرانی و غیرایرانی با یکدیگر مخلوط نشوند. «تمشک» میوهای سیاه رنگ است اما رزبری قرمز است. شاید به خاطر ترجمه جایزه Golden raspberry به جایزه تمشک طلایی اینقدر رزبری در سایتها معادل تمشک دیده میشود؟ به نظر من بهتر است en:Raspberry را به رزبری میانویکی دهیم. اما معادل تمشک را منابع تخصصی گیاهشناسی باید ببینیم چه نوشتهاند. دانشنامه رشد تمشک را برابر با نام لاتین Rubus caesius L. و نام انگلیسی en:Dewberry – Blue bramble گرفته است [۱]. در ویکی انگلیسی Rubus caesius تغییرمسیر به Dewberry است. الان en:Blackberry هم معادل تمشک سیاه شده است؛ فکر نمیکنم تمشک که یک یا معدودی گونهٔ ایرانی-محلی از Rubusها است غیرسیاه داشته باشد! یکی از نامهای کلی هم en:Rubus است. این مقاله دانشگاهی و چند سایت کماعتبار هم نام علمی تمشک را Rubus fruticosus نوشتهاند که در ویکی انگلیسی تغییرمسیر به en:Blackberry است.--Taranet (بحث) ۲۷ ژانویهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۱۹:۲۴ (UTC)
- فعلا en:Blackberry را با تمشک میانویکی کردم. Blackberry نامی عمومی است و یک گونهٔ خاص نیست. به زودی سری هم به کتابحانهها میزنم.--Taranet (بحث) ۳۰ ژانویهٔ ۲۰۱۳، ساعت ۰۹:۳۸ (UTC)
واژه سیاهتوت
[ویرایش]@Taranet: تا جایی که من میدانم در زبان فارسی و مازنی این میوه را تمشک میخوانند، من نمیدانم واژه سیاهتوت حاصل خلاقیت چه کسی بوده است!!! من بارها در پی مقاله تمشک (میوه) بودم اما به مقاله تمشک (سرده) میرسیدم، تا به طور اتفاقی این مقاله "سیاهتوت" را پیدا کردم که گرچه آن را برابر با بلکبری گرفتهاند اما به مقاله انگلیسی Blackberry هم پیوند ندارد. پس از دیدن این نام من درآوردی پنداشتم که شاید من اشتباه میکنم و در مناطقی از ایران آن را سیاهتوت مینامند اما نه واژه "سیاهتوت" و نه "سیاه توت" را در فرهنگ دهخدا نیافتم، در عوض در تعریف تمشک دقیقا مشخصات همین مقاله آمده بود (ن.ک: تارنگار دهخدا، سرواژه تمشک). امیدوارم این نامگذاری بازنگری شود و همچنین پیوند آن با مقاله انگلیسی برقرار شود. فرا.م «گفتوشنود» ۸ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۰۵:۱۴ (UTC)
- درست میگویید. یک نفر برداشته واژه اختراع کرده و بدون شرکت در بحث مقاله، آن را انتقال داده است :| --Taranet (بحث) ۱۵ اوت ۲۰۱۵، ساعت ۰۸:۳۶ (UTC)
معادل فارسی Raspberry( تمشک) می باشد و Blackberry هم توت سیاه می باشد نه سیاه توت،توت سیاه نوعی توت است که در برخی مناطق ایران یافت می شود.حتی درخت این میوه در شهر ما به طور فراوان یافت می شود و به توت سیاه معروف است. من درخت این میوه را دیده ام و درست برگی شبیه این عکس دارد و حتی کال و رسیده این میوه نیز درست مثل همین عکسی است که برایش گذاشته اید.در ضمن کاربرمحترمکاربر:Iranianson شما اگر از تمشکشناخت درستی داشته باشید،این میوه، شبیه شاه توت و توت فرنگی است و به رنگ زرد یا سرخ مایل به سیاه یافت می شود. درست مثل عکسی که در این صفحه (https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B1%D8%B2%D8%A8%D8%B1%DB%8C#/media/File:Raspberries05.jpg) مشاهده می کنید. این گفته شما صحیح که واژه سیاه توت اشتباه می باشد اما واژه توت سیاه مناسب این صفحه(https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D9%85%D8%B4%DA%A9) است و واژه تمشکمناسب این صفحه(https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B1%D8%B2%D8%A8%D8%B1%DB%8C) می باشد. و واژه رزبری واژه ای گنگ و ناشناخته در زبان فارسی می باشد،فارسی زبانان Raspberry را با عنوان تمشک می شناسند.هم چنین در فرهنگ های لغت فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی که مشاهده کردم ،باز همRaspberry را با عنوان تمشک ترجمه کرده بودند و واژه رزبری همان شکل ترجمه نشده Raspberry می باشد که کاملا اشتباه است و واژه ای بیگانه می باشد که از زبان انگلیسی ،کسی به اشباه آنرا در صفحه مذکور ،وارد زبان فارسی کرده است. از مسئولین خواهشمند است لطفا این تغییرات را در این صفحات انجام دهید واین نامگذاری اشتباه بازنگری شود. Martha97 (بحث) ۱۱ ژانویهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۴۴ (UTC) اشتباهی رخ داده،این صفحه با توجه به توضیحات و عکس مربوطه آن و هم چنین با توجه به اطلاعات داده شده،ربطی به تمشک ندارد و این میوه شباهتی به تمشک ندارد. این میوه با توجه به شکل ظاهری وبرگ هایش ، نوعی توت می باشد که در مناطقی از ایران درخت آن وجود دارد.
- @Taranet: چرا نام مقاله را تصحیح نمیکنید نام این مقاله باید "تمشک سیاه" باشد. کجای دنیا به "بلک بری" میگویند "تمشک ایرانی"!!؟؟ آیا این تمشک خارج از ایران وجود ندارد؟ نام کاملا اشتباه است. 91.98.252.231 ۲۱ فوریهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۱۱:۵۱ (UTC)