This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0478
Case C-478/07: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 8 September 2009 (reference for a preliminary ruling from the Handelsgericht Wien (Austria)) — Budějovický Budvar National Corporation v Rudolf Ammersin GmbH (Bilateral agreements between Member States — Protection in a Member State of a geographical indication of provenance of another Member State — Designation Bud — Use of the mark American Bud — Articles 28 EC and 30 EC — Regulation (EC) No 510/2006 — Community system of protection of geographical indications and of designations of origin — Accession of the Czech Republic — Transitional measures — Regulation (EC) No 918/2004 — Scope of the Community system — Exhaustive nature)
Zadeva C-478/07: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 8. septembra 2009 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Handelsgericht Wien – Avstrija) – Budejovicky Budvar National Corporation proti Rudolf Ammersin GmbH ( Dvostranske pogodbe med državami članicami — Zaščita označbe geografskega izvora iz ene države članice v drugi državi članici — Ime Bud — Uporaba znamke American Bud — Člena 28 ES in 30 ES — Uredba (ES) št. 510/2006 — Sistem Skupnosti za zaščito geografskih označb in označb porekla — Pristop Češke republike — Prehodni ukrepi — Uredba (ES) št. 918/2004 — Področje uporabe sistema Skupnosti — Izčrpnost )
Zadeva C-478/07: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 8. septembra 2009 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Handelsgericht Wien – Avstrija) – Budejovicky Budvar National Corporation proti Rudolf Ammersin GmbH ( Dvostranske pogodbe med državami članicami — Zaščita označbe geografskega izvora iz ene države članice v drugi državi članici — Ime Bud — Uporaba znamke American Bud — Člena 28 ES in 30 ES — Uredba (ES) št. 510/2006 — Sistem Skupnosti za zaščito geografskih označb in označb porekla — Pristop Češke republike — Prehodni ukrepi — Uredba (ES) št. 918/2004 — Področje uporabe sistema Skupnosti — Izčrpnost )
UL C 267, 7.11.2009, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.11.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 267/12 |
Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 8. septembra 2009 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Handelsgericht Wien – Avstrija) – Budejovicky Budvar National Corporation proti Rudolf Ammersin GmbH
(Zadeva C-478/07) (1)
(„Dvostranske pogodbe med državami članicami - Zaščita označbe geografskega izvora iz ene države članice v drugi državi članici - Ime ‚Bud‘ - Uporaba znamke American Bud - Člena 28 ES in 30 ES - Uredba (ES) št. 510/2006 - Sistem Skupnosti za zaščito geografskih označb in označb porekla - Pristop Češke republike - Prehodni ukrepi - Uredba (ES) št. 918/2004 - Področje uporabe sistema Skupnosti - Izčrpnost“)
2009/C 267/21
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Handelsgericht Wien
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Budejovicky Budvar National Corporation
Tožena stranka: Rudolf Ammersin GmbH
Predmet
Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Handelsgericht Wien – Razlaga členov 28 ES in 30 ES, Uredbe Komisije (ES) št. 918/2004 z dne 29. aprila 2004 o uvedbi prehodnih ukrepov o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske pridelke in živila zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške (UL L 163, str. 88) in Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 z dne 20. marca 2006 o zaščiti geografskih označb in označb izvora za kmetijske proizvode in živila (UL L 93, str. 12) – Ime, ki ne označuje niti področja niti kraja na ozemlju države porekla in je v tej državi članici zaščiteno kot kvalificirana geografska označba in zaščiteno tudi z znamko – Pogoji, ki jih je Sodišče opredelilo v sodbi z dne 18. novembra 2003 v zadevi Budějovický Budvar (C-216/01), pod katerimi je absolutno zaščito takega imena kot geografske označbe mogoče obravnavati kot združljivo s členom 28 ES – Učinek okoliščine, da tako ime na ravni Skupnosti ni bilo registrirano, na ohranitev prej obstoječe nacionalne zaščite in zaščite, ki jo zagotavlja dvostranski sporazum v drugi državi članici.
Izrek
1. |
Iz točke 101 sodbe z dne 18. novembra 2003 v zadevi Budějovický Budvar (C-216/01) je razvidno, da:
|
2. |
Sistem zaščite Skupnosti, ki ga določa Uredba Sveta (ES) št. 510/2006 z dne 20. marca 2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila, je izčrpen, tako da ta uredba nasprotuje uporabi sistema zaščite – določenega s pogodbami, ki zavezujejo dve državi članici, kakršni sta dvostranski pogodbi v postopku v glavni stvari – ki imenu, ki je v skladu s pravom države članice priznano kot označba porekla, daje zaščito v drugi državi članici, v kateri se ta zaščita dejansko zahteva, čeprav za to označbo porekla ni bila zahtevana registracija na podlagi navedene uredbe. |