This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0242
Case C-242/06: Judgment of the Court (First Chamber) of 17 September 2009 (reference for a preliminary ruling from the Raad van State (Netherlands)) — Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie v T. Sahin (EEC-Turkey Association Agreement — Freedom of movement for workers — Introduction of administrative charges for obtaining a residence permit in the host Member State — Infringement of the standstill clause in Article 13 of Decision No 1/80 of the Association Council)
Cauza C-242/06: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 17 septembrie 2009 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Raad van State — Țările de Jos) — Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie/T. Sahin (Acord de asociere CEE-Turcia — Libera circulație a lucrătorilor — Introducere a unor taxe fiscale pentru obținerea unui permis de ședere în statul membru gazdă — Încălcare a clauzei de standstill înscrise la articolul 13 din Decizia nr. 1/80 a Consiliului de asociere)
Cauza C-242/06: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 17 septembrie 2009 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Raad van State — Țările de Jos) — Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie/T. Sahin (Acord de asociere CEE-Turcia — Libera circulație a lucrătorilor — Introducere a unor taxe fiscale pentru obținerea unui permis de ședere în statul membru gazdă — Încălcare a clauzei de standstill înscrise la articolul 13 din Decizia nr. 1/80 a Consiliului de asociere)
JO C 267, 7.11.2009, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.11.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 267/8 |
Hotărârea Curții (Camera întâi) din 17 septembrie 2009 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Raad van State — Țările de Jos) — Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie/T. Sahin
(Cauza C-242/06) (1)
(Acord de asociere CEE-Turcia - Libera circulație a lucrătorilor - Introducere a unor taxe fiscale pentru obținerea unui permis de ședere în statul membru gazdă - Încălcare a clauzei de „standstill” înscrise la articolul 13 din Decizia nr. 1/80 a Consiliului de asociere)
2009/C 267/13
Limba de procedură: olandeza
Instanța de trimitere
Raad van State
Părțile din acțiunea principală
Reclamant: Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie
Pârât: T. Sahin
Obiectul
Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Nederlandse Raad van State — Interpretarea articolului 13 din Decizia nr. 1/80 din 19 septembrie 1980 privind dezvoltarea asocierii, adoptată de Consiliul de asociere creat prin Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Economică Europeană și Turcia, coroborat cu articolul 59 din Protocolul adițional, aprobat și confirmat în numele Comunității prin Regulamentul (CEE) nr. 2760/72 al Consiliului din 19 decembrie 1972 (JO L 293, p.1) — Obligație de plată a taxelor de timbru pentru examinarea cererii de prelungire a permisului de ședere — Prelungire nesolicitată în timp util
Dispozitivul
Articolul 13 din Decizia nr. 1/80 din 19 septembrie 1980 privind dezvoltarea asocierii, adoptată de Consiliul de asociere instituit prin Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Economică Europeană și Turcia, trebuie interpretat în sensul că se opune introducerii, de la data intrării în vigoare a acestei decizii în privința statului membru în cauză, a unei reglementări interne precum cea în discuție în acțiunea principală, care condiționează acordarea unui permis de ședere sau prelungirea valabilității acestuia de plata unor taxe fiscale, în cazul în care cuantumul acestor taxe impuse resortisanților turci este disproporționat în raport cu cel solicitat resortisanților comunitari.