Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CA0242

    Cauza C-242/06: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 17 septembrie 2009 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Raad van State — Țările de Jos) — Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie/T. Sahin (Acord de asociere CEE-Turcia — Libera circulație a lucrătorilor — Introducere a unor taxe fiscale pentru obținerea unui permis de ședere în statul membru gazdă — Încălcare a clauzei de standstill înscrise la articolul 13 din Decizia nr. 1/80 a Consiliului de asociere)

    JO C 267, 7.11.2009, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.11.2009   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 267/8


    Hotărârea Curții (Camera întâi) din 17 septembrie 2009 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Raad van State — Țările de Jos) — Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie/T. Sahin

    (Cauza C-242/06) (1)

    (Acord de asociere CEE-Turcia - Libera circulație a lucrătorilor - Introducere a unor taxe fiscale pentru obținerea unui permis de ședere în statul membru gazdă - Încălcare a clauzei de „standstill” înscrise la articolul 13 din Decizia nr. 1/80 a Consiliului de asociere)

    2009/C 267/13

    Limba de procedură: olandeza

    Instanța de trimitere

    Raad van State

    Părțile din acțiunea principală

    Reclamant: Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie

    Pârât: T. Sahin

    Obiectul

    Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Nederlandse Raad van State — Interpretarea articolului 13 din Decizia nr. 1/80 din 19 septembrie 1980 privind dezvoltarea asocierii, adoptată de Consiliul de asociere creat prin Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Economică Europeană și Turcia, coroborat cu articolul 59 din Protocolul adițional, aprobat și confirmat în numele Comunității prin Regulamentul (CEE) nr. 2760/72 al Consiliului din 19 decembrie 1972 (JO L 293, p.1) — Obligație de plată a taxelor de timbru pentru examinarea cererii de prelungire a permisului de ședere — Prelungire nesolicitată în timp util

    Dispozitivul

    Articolul 13 din Decizia nr. 1/80 din 19 septembrie 1980 privind dezvoltarea asocierii, adoptată de Consiliul de asociere instituit prin Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Economică Europeană și Turcia, trebuie interpretat în sensul că se opune introducerii, de la data intrării în vigoare a acestei decizii în privința statului membru în cauză, a unei reglementări interne precum cea în discuție în acțiunea principală, care condiționează acordarea unui permis de ședere sau prelungirea valabilității acestuia de plata unor taxe fiscale, în cazul în care cuantumul acestor taxe impuse resortisanților turci este disproporționat în raport cu cel solicitat resortisanților comunitari.


    (1)  JO C 212, 2.9.2006.


    Top