This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007TA0493
Joined Cases T-493/07, T- 26/08 and T-27/08: Judgment of the Court of First Instance of 23 September 2009 — GlaxoSmithKline and others v OHIM — Serono Genetics Institute (FAMOXIN) (Community trade mark — Invalidity proceedings — Community word mark FAMOXIN — Earlier national word marks LANOXIN — Relative ground for refusal — No likelihood of confusion — Article 8(1)(b) and Article 52(1)(a) of Regulation (EC) No 40/94 (now Article 8(1)(b) and Article 53(1)(a) of Regulation (EC) No 207/2009) — Proof of use — Article 56(2) and (3) of Regulation No 40/94 (now Article 57(2) and (3) of Regulation No 207/2009)
Sprawa T-493/07, T-26/08 i T-27/08: Wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 23 września 2009 r. — GlaxoSmithkline i in. przeciwko OHIM — Serono Genetics Institute (FAMOXIN) (Wspólnotowy znak towarowy — Postępowanie w sprawie unieważnienia — Słowny wspólnotowy znak towarowy FAMOXIN — Wcześniejsze słowne krajowe znaki towarowe LANOXIN — Względna podstawa odmowy rejestracji — Brak prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd — Artykuł 8 ust. 1 lit. b) i art. 52 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 40/94 (obecnie art. 8 ust. 1 lit b) i art. 53 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 207/2009) — Dowód używania — Artykuł 56 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 40/94 (obecnie art. 57 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 207/2009)
Sprawa T-493/07, T-26/08 i T-27/08: Wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 23 września 2009 r. — GlaxoSmithkline i in. przeciwko OHIM — Serono Genetics Institute (FAMOXIN) (Wspólnotowy znak towarowy — Postępowanie w sprawie unieważnienia — Słowny wspólnotowy znak towarowy FAMOXIN — Wcześniejsze słowne krajowe znaki towarowe LANOXIN — Względna podstawa odmowy rejestracji — Brak prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd — Artykuł 8 ust. 1 lit. b) i art. 52 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 40/94 (obecnie art. 8 ust. 1 lit b) i art. 53 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 207/2009) — Dowód używania — Artykuł 56 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 40/94 (obecnie art. 57 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 207/2009)
Dz.U. C 267 z 7.11.2009, p. 62–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.11.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 267/62 |
Wyrok Sądu Pierwszej Instancji z dnia 23 września 2009 r. — GlaxoSmithkline i in. przeciwko OHIM — Serono Genetics Institute (FAMOXIN)
(Sprawa T-493/07, T-26/08 i T-27/08) (1)
(Wspólnotowy znak towarowy - Postępowanie w sprawie unieważnienia - Słowny wspólnotowy znak towarowy FAMOXIN - Wcześniejsze słowne krajowe znaki towarowe LANOXIN - Względna podstawa odmowy rejestracji - Brak prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd - Artykuł 8 ust. 1 lit. b) i art. 52 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 40/94 (obecnie art. 8 ust. 1 lit b) i art. 53 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 207/2009) - Dowód używania - Artykuł 56 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 40/94 (obecnie art. 57 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 207/2009)
2009/C 267/109
Język postępowania: angielski
Strony
Strona skarżąca: GlaxoSmithkline SpA (Werona, Włochy); Laboratórios Wellcome de Portugal, Lda (Algés, Portugalia); i The Wellcome Foundation Ltd (Greenford, Middlesex, Zjednoczone Królestwo) (przedstawiciel: R. Gilbey, adwokat)
Strona pozwana: Urząd Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory) (przedstawiciele: A. Folliard-Monguiral i D. Botis, pełnomocnicy)
Stroną postępowania przed Izbą Odwoławczą OHIM była również: Serono Genetics Institute SA (Évry, Francja)
Przedmiot
Trzy skargi na decyzje Pierwszej Izby Odwoławczej OHIM z dnia 14 września 2007 r. (sprawa R8/2007-1), z dnia 20 listopada 2007 r. (sprawa R 10/2007-1) i z dnia 19 listopada 2007 r. (sprawa R 9/2007-1) dotyczące postępowania w sprawie unieważnienia między GlaxoSmithkline SpA, Laboratórios Wellcome de Portugal, Lda i The Wellcome Foundation Ltd a Serono Genetics Institute SA.
Sentencja wyroku
1) |
Sprawy T-493/07, T-26/08 i T-27/08 zostają połączone w celu wydania niniejszego wyroku. |
2) |
Skargi zostają oddalone. |
3) |
GlaxoSmithkline SpA, Laboratórios Wellcome de Portugal, Lda i The Wellcome Foundation Ltd zostają obciążone kosztami postępowania. |