Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0835

    2014/835/EU: Odluka Vijeća od 27. studenoga 2014. o sklapanju Sporazuma između Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o postupku predaje između država članica Europske unije i Islanda i Norveške

    SL L 343, 28.11.2014, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/835/oj

    Related international agreement

    28.11.2014   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 343/1


    ODLUKA VIJEĆA

    od 27. studenoga 2014.

    o sklapanju Sporazuma između Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o postupku predaje između država članica Europske unije i Islanda i Norveške

    (2014/835/EU)

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 82. stavak 1. točku (d) u vezi s člankom 218. stavkom 6. točkom (a),

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

    uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (1),

    budući da:

    (1)

    Vijeće je 10. srpnja 2001. ovlastilo predsjedništvo da, uz pomoć Komisije, u pregovorima dogovori sporazume s Norveškom i Islandom o pravosudnoj suradnji u kaznenim stvarima na temelju članaka 24. i 38. Ugovora o Europskoj uniji. To ovlaštenje izmijenjeno je Odlukom Vijeća od 19. prosinca 2002. Predsjedništvo je, uz pomoć Komisije, u pregovorima dogovorilo sporazum o postupku predaje između država članica Europske unije i Islanda i Norveške.

    (2)

    U skladu s Odlukom Vijeća 2006/697/EZ (2) Sporazum između Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o postupku predaje između država članica Europske unije i Islanda i Norveške (dalje u tekstu „Sporazum”) potpisan je 28. lipnja 2006., podložno njegovu sklapanju.

    (3)

    Sporazum još nije sklopljen. Stupanjem na snagu Lisabonskog ugovora 1. prosinca 2009. postupci koje Unija treba slijediti kako bi sklopila Sporazum uređeni su člankom 218. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.

    (4)

    Sporazum bi trebalo odobriti.

    (5)

    U skladu s člankom 3. Protokola o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske s obzirom na područje slobode, sigurnosti i pravde koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, te države članice obavijestile su o svojoj želji da sudjeluju u donošenju i primjeni ove Odluke.

    (6)

    U skladu s člancima 1. i 2. Protokola o stajalištu Danske koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke koja za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje,

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Sporazum između Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o postupku predaje između država članica Europske unije i Islanda i Norveške (3) odobrava se u ime Unije.

    Članak 2.

    Predsjednika Vijeća ovlašćuje se da odredi jednu ili više osoba ovlaštenih za davanje, u ime Unije, obavijesti predviđene u članku 38. stavku 1. Sporazuma radi obvezivanja Unije (4).

    Članak 3.

    Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

    Članak 4.

    Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu Europske unije.

    Sastavljeno u Bruxellesu 27. studenoga 2014.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    A. GIACOMELLI


    (1)  SL C 51 E, 22.2.2013., str. 170..

    (2)  Odluka Vijeća 2006/697/EZ od 27. lipnja 2006. o potpisivanju Sporazuma između Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o postupku predaje između država članica Europske unije i Islanda i Norveške (SL L 292, 21.10.2006., str. 1.).

    (3)  SL L 292, 21.10.2006., str. 2.

    (4)  Datum stupanja na snagu Sporazuma objavit će Glavno tajništvo Vijeća u Službenom listu Europske unije.


    Top