This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007TA0493
Joined Cases T-493/07, T- 26/08 and T-27/08: Judgment of the Court of First Instance of 23 September 2009 — GlaxoSmithKline and others v OHIM — Serono Genetics Institute (FAMOXIN) (Community trade mark — Invalidity proceedings — Community word mark FAMOXIN — Earlier national word marks LANOXIN — Relative ground for refusal — No likelihood of confusion — Article 8(1)(b) and Article 52(1)(a) of Regulation (EC) No 40/94 (now Article 8(1)(b) and Article 53(1)(a) of Regulation (EC) No 207/2009) — Proof of use — Article 56(2) and (3) of Regulation No 40/94 (now Article 57(2) and (3) of Regulation No 207/2009)
Sagerne T-493/07, T-26/08 og T-27/08: Dom afsagt af Retten i Første Instans den 23. september 2009 — GlaxoSmithkline m.fl. mod KHIM — Serono Genetics Institute (FAMOXIN) (EF-varemærker — ugyldighedssag — EF-ordmærket FAMOXIN — de ældre nationale ordmærker LANOXIN — relativ registreringshindring — ingen risiko for forveksling — artikel 8, stk. 1, litra b), og artikel 52, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 40/94 (nu artikel 8, stk. 1, litra b), og artikel 53, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr.207/2009) — bevis for brugen — artikel 56, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 40/94 (nu artikel 57, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 207/2009))
Sagerne T-493/07, T-26/08 og T-27/08: Dom afsagt af Retten i Første Instans den 23. september 2009 — GlaxoSmithkline m.fl. mod KHIM — Serono Genetics Institute (FAMOXIN) (EF-varemærker — ugyldighedssag — EF-ordmærket FAMOXIN — de ældre nationale ordmærker LANOXIN — relativ registreringshindring — ingen risiko for forveksling — artikel 8, stk. 1, litra b), og artikel 52, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 40/94 (nu artikel 8, stk. 1, litra b), og artikel 53, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr.207/2009) — bevis for brugen — artikel 56, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 40/94 (nu artikel 57, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 207/2009))
EUT C 267 af 7.11.2009, p. 62–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.11.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 267/62 |
Dom afsagt af Retten i Første Instans den 23. september 2009 — GlaxoSmithkline m.fl. mod KHIM — Serono Genetics Institute (FAMOXIN)
(Sagerne T-493/07, T-26/08 og T-27/08) (1)
(EF-varemærker - ugyldighedssag - EF-ordmærket FAMOXIN - de ældre nationale ordmærker LANOXIN - relativ registreringshindring - ingen risiko for forveksling - artikel 8, stk. 1, litra b), og artikel 52, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 40/94 (nu artikel 8, stk. 1, litra b), og artikel 53, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr.207/2009) - bevis for brugen - artikel 56, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 40/94 (nu artikel 57, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 207/2009))
2009/C 267/109
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøgere: GlaxoSmithkline SpA (Verona, Italien), Laboratórios Wellcome de Portugal, Lda (Algés, Portugal), og The Wellcome Foundation Ltd (Greenford, Middlesex, Det Forenede Kongerige) (ved avocat R. Gilbey)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved A. Folliard-Monguiral og D. Botis, som befuldmægtigede)
Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret: Serono Genetics Institute SA (Évry, Frankrig)
Sagens genstand
Påstande i tre søgsmål om annullation af afgørelser truffet den 14. september 2007 (sag R 8/2007-1), den 20. november 2007 (sag R 10/2007-1) og den 19. november 2007 (sag R 9/2007-1) af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) vedrørende sager om annullation mellem på den ene side GlaxoSmithkline SpA, Laboratórios Wellcome de Portugal, Lda og The Wellcome Foundation Ltd og på den anden side Serono Genetics Institute SA.
Konklusion
1) |
Sagerne T-493/07, T-26/08 og T-27/08 forenes med henblik på denne dom. |
2) |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes. |
3) |
GlaxoSmithkline SpA, Laboratórios Wellcome de Portugal, Lda og The Wellcome Foundation Ltd betaler sagens omkostninger. |