Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0945

    2014/945/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 19 декември 2014 година относно някои защитни мерки във връзка с високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H5N8 в Германия (нотифицирано под номер С(2014) 10261) Текст от значение за ЕИП

    OB L 367, 23.12.2014, p. 115–118 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/945/oj

    23.12.2014   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 367/115


    РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

    от 19 декември 2014 година

    относно някои защитни мерки във връзка с високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H5N8 в Германия

    (нотифицирано под номер С(2014) 10261)

    (само текстът на немски език е автентичен)

    (текст от значение за ЕИП)

    (2014/945/ЕС)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Директива 89/662/ЕИО на Съвета от 11 декември 1989 г. относно ветеринарните проверки по отношение на търговията вътре в Общността с оглед доизграждането на вътрешния пазар (1), и по-специално член 9, параграф 4 от нея,

    като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар (2), и по-специално член 10, параграф 4 от нея,

    като има предвид, че:

    (1)

    Инфлуенцата по птиците е инфекциозно вирусно заболяване при птиците, включително домашните птици. Заразяването на домашни птици с вируси на инфлуенцата по птиците причинява две основни форми на тази болест, които се различават по своята вирулентност. Нископатогенната форма обикновено причинява само леки симптоми, а високопатогенната форма води до много високи нива на смъртност при повечето видове домашни птици. Болестта може да има сериозни последици за рентабилността на птицевъдството.

    (2)

    Инфлуенцата по птиците засяга главно птиците, но при някои обстоятелства заразяване може да настъпи и при хората, макар че обикновено рискът е много малък.

    (3)

    В случай на поява на огнище на инфлуенца по птиците съществува риск болестотворният агент да се разпространи към други стопанства, в които се отглеждат домашни или други видове птици, отглеждани в затворени помещения. По този начин той може да се разпространи от една държава членка в други държави членки или в трети държави посредством търговията с живи птици или продукти от тях.

    (4)

    С Директива 2005/94/ЕО на Съвета (3) се определят някои превантивни мерки, свързани с надзора и ранното откриване на инфлуенцата по птиците, както и минималните мерки за борба, които да се прилагат в случай на огнище на инфлуенца по домашните птици или други птици, отглеждани в затворени помещения. С посочената директива се предвижда създаването на предпазни и надзорни зони в случай на поява на огнище на високопатогенна инфлуенца по птиците.

    (5)

    Германия уведоми Комисията за поява на огнище на високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H5N8 в стопанство на своята територия, в което се отглеждат домашни птици, и предприе незабавно необходимите мерки съгласно Директива 2005/94/ЕО, включително създаването на предпазни и надзорни зони, които следва да бъдат определени в част А и Б от приложението към настоящото решение.

    (6)

    Комисията разгледа внимателно посочените мерки съвместно с Германия и е удовлетворена от факта, че границите на предпазните и надзорните зони, създадени от компетентния орган в посочената държава членка, са на достатъчно разстояние от конкретното стопанство, в което е потвърдено огнището на болестта.

    (7)

    С цел да се предотврати излишно затрудняване на търговията в рамките на Съюза и да се избегне рискът от налагането от трети страни на необосновани бариери за търговията, е необходимо предпазните и надзорните зони, създадени в Германия във връзка с високопатогенна инфлуенца по птиците, да бъдат описани възможно най-скоро на равнището на Съюза.

    (8)

    Поради това с настоящото решение следва да бъдат определени предпазните и надзорните зони в Германия, в които се прилагат определените в Директива 2005/94/ЕО мерки за ветеринарен контрол, както и продължителността на това разделяне на зони.

    (9)

    Мерките, предвидени в настоящото решение са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Германия гарантира, че предпазните и надзорните зони, създадени в съответствие с член 16, параграф 1 от Директива 2005/94/ЕО, включват най-малко зоните, посочени в части А и Б от приложението към настоящото решение.

    Член 2

    Адресат на настоящото решение е Федерална република Германия.

    Съставено в Брюксел на 19 декември 2014 година.

    За Комисията

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 395, 30.12.1989 г., стр. 13.

    (2)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29.

    (3)  Директива 2005/94/ЕО на Съвета от 20 декември 2005 г. относно мерки на Общността за борба с инфлуенцата по птиците и за отмяна на Директива 92/40/ЕИО (ОВ L 10, 14.1.2006 г., стр. 16).


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    ЧАСТ A

    Предпазна зона по член 1:

    Код на държавата по ISO

    Държава членка

    Код

    (ако е наличен)

    Име

    Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 29 от Директива 2005/94/ЕО

    DE

    Германия

    Пощенски код

    Зона, която включва:

    9 януари 2015 г.

     

     

    26676

    Barßel

    В община Barßel, околия Cloppenburg, провинция Долна Саксония:

    От пресечната точка на железопътната линия с източната граница на община Barßel — по протежение на границата на общината в южна, после западна и северна посока — до железопътната линия в Elisabethfehn —по протежение на линията в източна посока до изходната точка жп линия/източна граница на общината.

     

     

     

    26689

    Apen

    26188

    Edewecht

    В общините Apen и Edewecht, околия Ammerland, провинция Долна Саксония:

    От пресечната точка граница на околията/ул. Kortemoorstraße, по улиците Kortemoorstraße, Hübscher Berg, Lohorster Straße, Wittenberger Straße, Edewechter Straße, Rothenmethen, Kanalstraße, Am Voßbarg, селскостопанския път между „Am Voßbarg“ и „Am Jagen“, Am Jagen, Edewechter Straße, Ocholter Straße, Nordloher Straße, по жп линията в посока за Barßel до границата на околията, в протежение на границата на околията в югоизточна посока до пресечната точка граница на околията/ул. Kortemoorstraße.

    Предпазната зона обхваща всички стопанства за домашни птици, разположени от двете страни на улиците, които образуват границата на зоната.

     

    ЧАСТ Б

    Надзорна зона по член 1:

    Код на държавата по ISO

    Държава членка

    Код

    (ако е наличен)

    Име

    Дата, до която се прилагат мерките, в съответствие с член 31 от Директива 2005/94/ЕО

    DE

    Германия

    Пощенски код

    Зона, която включва:

    18 януари 2015 г.

     

     

    26676

    Barßel

    26683

    Saterland

    26169

    Friesoythe

    В околия Cloppenburg, провинция Долна Саксония:

    От кръстовището на федералните главни пътища B 401/B 72 в северна посока в протежение на В 72 до границата на околията; в протежение на границата на околията в източна и югоизточна посока до шосе L 831 в Edewechterdamm; в протежение на L 831 (ул. Altenoyther Straße) в югозападна посока до отвъдния канал на р. Lahe, в неговото протежение в северозападна посока до ул. Buchweizendamm, в нейното протежение минава по улиците Ringstraße, Zum Kellerdamm, Vitusstraße, An der Mehrenkamper Schule, Mehrenkamper Straße и Lindenweg до околийския път K 297 (ул. Schwaneburger Straße), в неговото протежение в северозападна посока до В 401 и в протежение на този главен път в западна посока до изходната точка — кръстовището B 401/B 72.

     

     

     

    26689

    Apen

    26160

    Bad Zwischenahn

    26188

    Edewecht

    26655

    Westerstede

    В общините Apen, Bad Zwischenahn, Edewecht и Stadt Westerstede, околия Ammerland, провинция Долна Саксония:

    От пресечната точка граница на околията/ул. Edamer Straße по улиците Edamer Straße, Hauptstraße, Auf der Loge, Zur Loge, Lienenweg, Zur Tonkuhle, Burgfelder Straße, Wischenweg, Querensteder Straße, Langer Damm, An den Feldkämpen, Pollerweg, Ocholter Straße, Westerstede Straße, Steegenweg, Rostruper Straße, Rüschendamm, Torsholter Hauptstraße, Südholter Straße, Westersteder Straße, Westerloyer Straße, Strohen, In der Loge, Buernstraße, Am Damm, Moorweg, Plackenweg, Ihausener Straße, Eibenstraße, Eichenstraße, Klauhörner Straße, Am Kanal, Aper Straße, Stahlwerkstraße, Ginsterweg, Am Uhlenmeer, Grüner Weg, Südgeorgsfehner Straße, Schmuggelpadd, по водния път на Bitsche респ. границата на околията, ул. Hauptstraße, в протежение на границата на околията в югоизточна посока до пресечната точка граница на околията/ул. Edamer Straße.

    Надзорната зона обхваща всички стопанства за домашни птици, разположени от двете страни на улиците, които образуват границата на зоната.

     

     

     

    26847

    Detern

    В общинското сдружение Jümme, квартал Detern, околия Leer, провинция Долна Саксония:

    От начачалото на границата на околията Cloppenburg-Leer на федералния главен път В72 на нивото на с. Ubbehausen в северна посока по ъгъла на улиците „Borgsweg“ и „Lieneweg“, продължава в северна посока до ул. „Deelenweg“, в нейното протежение до ул. „Handwiserweg“, по нея в североизточна посока до ул. „Barger Straße“ и после в северна посока до ул. „Am Barger Schöpfswerkstief“.

    По нея в източна посока, после в северна посока до ул. „Fennen“ и по нея в северна посока до ул. „Zur Wassermühle“.

    В северна посока през р. Jümme в протежение на р. Aper Tief до ул. „Osterstraße“ на нивото на ул. „Französischer Weg“. От там в посока на границата на околия Ammerland и в нейно протежение до изходната точка на нивото на с. Ubbehausen.

     


    Top