Diferencia entre revisiones de «Widsith»
m robot Añadido: ang:Widsiþ |
m robot Modificado: ang:Widsið |
||
Línea 24: | Línea 24: | ||
[[Categoría:Poemas]] |
[[Categoría:Poemas]] |
||
[[ang: |
[[ang:Widsið]] |
||
[[de:Widsith]] |
[[de:Widsith]] |
||
[[en:Widsith]] |
[[en:Widsith]] |
Revisión del 06:12 10 may 2010
Widsith es un poema en inglés antiguo de 144 líneas que data del siglo IX, se basa en las primeras tradiciones orales de la trova anglo-sajóna. El poema cuenta sobre lasos en inglés antiguo þulas. La primer þula recorre la historia de varios reyes reconocidos, tanto contemporáneos como antiguos. El segundo þula contiene los nombres de las personas que el narrador visitó. En el tercero y último þula, el narrador lista los héroes míticos y de leyenda que había visitado.
El poema contiene la primera mención de los vikingos por nombre (líneas 47, 59 y 80). Cierra con un breve comentario de la importancia de los poemas como Widsith, con muchos recordatorios de la generosidad ofrecida por los trovadores. El nombre del poeta Widsith (que simplemente significa "viaje lejano")
líneas 45–59:
- Hroþwulf ond Hroðgar heoldon lengest
- sibbe ætsomne suhtorfædran,
- siþþan hy forwræcon wicinga cynn
- ond Ingeldes ord forbigdan,
- forheowan aet Heorote Heaðobeardna þrym.
Traducción:
- Hroðulf y Hroðgar mantenían la más larga
- paz juntos, tío y sobrino,
- desde que repelieron al kin vikingo
- e Ingeld a la lanza hecha arco,
- cortada por el ejército de Heorot Heaðobard.
El poema ahora también es titulado Déor, que también viene del Libro de Exeter y tiene un contenido similar.