Diferencia entre revisiones de «De materia medica»
Contenido eliminado Contenido añadido
m BOT: Ortografía. Imperio + (minúscula); cambios triviales |
|||
Línea 1:
[[Archivo:ViennaDioscoridesPlant00.jpg|thumb|''Codex Vindobonensis''
[[Archivo:Dioscorides00.jpg|thumb|Copia en árabe de ''De Materia Medica'', siglo XIII, se describe y dibuja un ejemplar del género ''[[Vitis]]''.]]
'''''De Materia Medica''''' (Περί ὕλης ἰατρικής en el griego original, "los materiales de la medicina" en español) es una obra en cinco volúmenes escrita por [[Dioscorides]] y precursora de la [[farmacopea]] moderna.
El más antiguo [[códice]] que se conserva de la obra data de comienzos del [[siglo VI]], y fue copiado para uso de la patricia romana [[Anicia Juliana]], hija del emperador [[Anicio Olibrio]]. Este manuscrito tiene un total de 491 folios, y casi 400 ilustraciones a página completa. En [[1569]] fue adquirido por el emperador [[Maximiliano I]], y se conserva en la Biblioteca Nacional de Austria. Es conocido como ''Codex Vindobonensis''
La obra fue traducida por primera vez al árabe en el [[siglo IX]], en el [[Bagdad]] [[abasí]]. En el siglo siguiente, el [[Imperio
A lo largo de toda la Edad Media, entonces, la ''Materia medicinal'' se conoció en las tres lenguas científicas utilizadas en uno u otro momento en el Occidente medieval: el texto griego, difundido sobre todo desde la Italia bizantina; el texto latino, traducido desde el original griego en Italia del Sur y África del Norte a partir del [[siglo VI]]; el texto árabe, traducido en Bagdad en el siglo IX y transmitido a Occidente a partir del Califato de Córdoba en el siglo X; y el texto latino traducido del texto árabe preferentemente en Italia del Sur, a finales del siglo XI o principios del siglo XII. Estas múltiples formas de transmisión textual dieron lugar a una gran diversidad de manuscritos en los que se habían incorporado numerosas variantes, interpolaciones y corrupciones que hacían casi ininteligible el texto original.
Línea 11:
La incorporación al mundo de la imprenta del texto de Dioscórides se hizo en dos etapas. Primero se imprimió en [[1476]] la que en algunos textos se ha considerado como su edición ''princeps'', pero que en realidad es un conocido compendio farmacológico, el ''Dyoscorides'', redactado en la Escuela de Salerno, y en el que, al texto refundido de Dioscórides y organizado alfabéticamente, se le sumaron adiciones de [[Gargilius]], [[Martialis]], [[Apuleyo Platónico]], [[Pseudo-Oribasio]], [[Isidoro]], [[Galeno]] y otros con comentarios de [[Pietro d'Abano]], profesor de Padua del siglo XIV. La primera edición del libro de Dioscórides, ya parcialmente depurada de añadidos medievales, fue llevada a cabo por el impresor veneciano [[Aldo Manuzio]] en [[1499]].<ref>MIGUEL ALONSO, Aurora, «Las ediciones de la obra de Dioscórides en el siglo XVI. Fuentes textuales e iconográficas», en LAGUNA, Andrés, Pedacio Dioscórides Anazarbeo. Acerca de la materia medicinal y de los venenos mortíferos, edición de 1566, Madrid, Fundación de Ciencias de la Salud, 1999</ref>
== Véase también ==
* [[Historia de la Botánica]]
== Referencias ==
{{Listaref}}
== Bibliografía ==
*Grout, J. 2007. [http://penelope.uchicago.edu/~grout/encyclopaedia_romana/aconite/materiamedica.html
[[Categoría:
[[Categoría:Libros de Botánica]]
|