Diferencia entre revisiones de «Whiskey in the Jar»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
m Bot: errónea marca invisible espacio duro unicode y cambios menores |
||
Línea 7:
== Coro ==
El coro ''Musha ring um a do um a da'' tiene un sonido similar a las palabras irlandesas:
* '''Musha''' => ''M'uishe'' (mi whiskey)
* '''ring um a''' => ''rinne me/'' (rinne = forma pasada del verbo "de/an", que significa "do, make, perform, carry out, commit, turn out, reach, establish"; me/ = "I, me")
* '''do''' => ''don'' (from "do" + "an" = "to the, for the")
* '''um a da''' => ''amada/n'' (fool)
por lo que la frase significaría "whiskey made me the fool" ("El whiskey me hizo un necio").
Línea 52:
}}
En 1998, la banda estadounidense [[Metallica]] grabó su versión inspirada totalmente en la original de
=== Lista de canciones ===
Línea 80:
== Enlaces externos ==
* [http://www.globaltabs.50megs.com/GreatSongs/Tabs/whiskey_in_the_jar_tab.htm Acordes de Whiskey in the Jar, versión de Thin Lizzy]
* [http://www.youtube.com/watch?v=5XQrgHcKTi4] [version electro]
[[Categoría:Sencillos de 1972]]
|