Diferencia entre revisiones de «De materia medica»

Contenido eliminado Contenido añadido
Aosbot (discusión · contribs.)
m Mantenimiento de Control de autoridades
Transcripción siguiendo la ortografía del griego clásico ampliamente aceptada en filología clasica en lugar de la anterior, que responde a criterios del griego contemporáneo.
 
(No se muestran 8 ediciones intermedias de 7 usuarios)
Línea 1:
[[Archivo:ViennaDioscoridesPlant00.jpg|thumb|''Codex Vindobonensis'' o ''Dioscórides de Viena''.]]
[[Archivo:Dioscorides00.jpg|thumb|Copia en árabe de ''De materia medica'', {{siglo |XIII||s}}, se describe y dibuja un ejemplar del género ''[[Bryonia]] ([[Bryonia_dioica]])''.]]
'''''PeriPerí YlisHýles IatrikisIatrikés '''''<ref name=jan> Janick1, Jules; Harry S. Paris y David C. Parrish (2007) (en inglés) [http://aob.oxfordjournals.org/content/100/7/1441.full «The Cucurbits of Mediterranean Antiquity: Identification of Taxa from Ancient Images and Descriptions.» en ''Ann Bot'' (2007) 100 (7): 1441-1457. doi: 10.1093/aob/mcm242 (publicada en línea en octubre 2007).] ''[[Annals of Botany]]''. Consultado el 16 de enero de 2015.</ref> (''Περί ὕλης ἰατρικής'' en el [[idioma griego antiguo|griego]] original), más conocida como '''''De materia medica''''' (''Acerca de la materia medicinal'' en español), es una obra en cinco volúmenes escrita por [[Dioscórides]] y precursora de la [[farmacopea]] moderna. En el prefacio se describe el objetivo de la obra: "sobre la preparación, propiedades y pruebas de drogas". El texto describe unas 600 [[planta medicinal|plantas medicinales]], incluyendo la [[mandrágora]], unos 90 minerales y alrededor de 30 sustancias de origen animal. A diferencia de otras obras clásicas, este libro tuvo una enorme difusión en la [[Edad Media]] tanto en su original griego como en otras lenguas, tales como el [[latín]] y el [[idioma árabe|árabe]].
 
Escrita alrededor de 65&nbsp;d.&nbsp;C.,<ref name=jan/> el más antiguo [[códice]] que se conserva de la obra data de comienzos del [[{{siglo |VI]]||s}}, y fue copiado para uso de la patricia romana [[Anicia Juliana]], hija del emperador [[Anicio Olibrio]]. Este [[manuscrito]] tiene un total de 491 folios, y casi 400 ilustraciones a página completa. En [[1569]] fue adquirido por el emperador [[Maximiliano I de Habsburgo|Maximiliano I]], y se conserva en la [[Biblioteca Nacional de Austria]]. Es conocido como ''Codex Vindobonensis'' (''Códice de Viena'') o, simplemente, como el ''[[Dioscórides de Viena]]''.
 
La obra fue traducida por primera vez al árabe en el [[{{siglo |IX]]||s}}, en el [[Bagdad]] [[abasí]]. En el siglo siguiente, el [[Imperio bizantino|emperador bizantino]] [[Constantino VII|Constantino Porfirogéneta]] envió el libro como presente al [[califato de Córdoba|califa cordobés]] [[Abderramán III]] un ejemplar en griego, que fue traducido al árabe por un monje llamado Nicolás, con la ayuda del judío [[Hasdai ibn Shaprut]]. Se imprimió por primera vez, en latín, en [[1478]], en [[Colle di Val d'Elsa]] ([[Toscana]]) por Pedro Paduano. Fue traducido al [[idioma español|español]] por [[Andrés Laguna]].
 
''De materia medica'' fue conocida durante la Edad Media en [[idioma griego|griego]], en [[idioma latín|latín]] y en [[idioma árabe|árabe]] —que en ese entonces eran las tres lenguas utilizadas para los textos científicos—, lo que originó la aparición de múltiples copias en las que se agregaron cambios que corrompieron el texto original.<ref name="Alonso" />
 
La incorporación al mundo de la imprenta del texto de Dioscórides se hizo en dos etapas. Primero se imprimió en [[1478]] la que en algunos textos se ha considerado como su edición ''princeps'', pero que en realidad es un compendio farmacológico redactado en la Escuela de Salerno, conocido como el ''Dyoscorides'', que añadía al texto original algunos agregados de [[Galeno]], [[Isidoro de Sevilla|Isidoro]] y otros con comentarios de [[Pietro d'Abano]]. La primera edición del libro de Dioscórides, ya parcialmente depurada de añadidos medievales, fue llevada a cabo por el impresor veneciano [[Aldo Manuzio]] en [[1499]].<ref name="Alonso">MIGUEL ALONSO, Aurora, «Las ediciones de la obra de Dioscórides en el siglo XVI. Fuentes textuales e iconográficas», en LAGUNA, Andrés, ''Pedacio Dioscórides Anazarbeo. Acerca de la materia medicinal y de los venenos mortíferos'', edición de 1566, Madrid, Fundación de Ciencias de la Salud, 1999</ref>
 
== Véase también ==
* [[Anexo:Cronología de la botánica]]
* [[Anexo:botánicosNaturalistas y epónimos]]
* [[Anexo:FlorilegiaFlorilegios y códices botánicos]]
* [[Historia de la botánica]]
 
Línea 26:
| año = 1555
| editorial = Edición digitalizada. Biblioteca Digital Hispánica
| id = Identificador digital http://bibliotecadigitalhispanicabdh.bne.es:80/webclientbnesearch/DeliveryManager?application=DIGITOOL-3&owner=resourcediscovery&custom_att_2=simple_viewer&pid=228705detalle/bdh0000037225
}}
* {{cita libro