Diferencia entre revisiones de «Clusividad»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
BenjaBot (discusión · contribs.)
m (Bot) Correcciones ortográficas
 
(No se muestran 42 ediciones intermedias de 31 usuarios)
Línea 1:
[[Archivo:Inclusive-exclusive.jpg|thumb|300px|right|Esquema que ilustra la forma inclusiva (izquierda) y forma exclusiva (derecha).]]
La '''inclusividadclusividad''' o la distinción entre '''"clusividad"inclusividad y exclusividad''' es una distincióndiferenciación delen el sistema pronominal de lasmuchas [[lingüística#Lenguas del mundo|lenguas del mundo]] por el cual la primera persona del plural ("nosotros") posee unados formaformas: una inclusiva y otra forma exclusiva, respecto al oyente. EsLa decir,forma lainclusiva primeraes personael pluralpronombre inclusivaen tieneprimera unapersona forma de pronombreplural que sigfnificasignífica 'yo‘yo + tú + (posiblemente otros)'’, ymientras que la forma deexclusiva es la primera persona plural exclusivaque significaríase 'yocompone de ‘yo + otro(s), pero no tú'tú’.
 
En las lenguas donde existe [[número dual|dual]], frecuentemente existen formas diferentes para indicar primera persona dual inclusiva y primera persona dual exclusiva. Alrededor de un tercio de las lenguas del mundo hacen la distinción entre formas inclusivas y formas exclusivas en las formas no- singulares de primera persona.
 
La primera descripción publicada sobre la distinción exclusividad/inclusividad hecha por un lingüista europeo, fue la descripción de las [[lenguas del Perú]] de 1560 escrita por [[Domingo de Santo Tomás]] en su ''[[Gramática o arte de la lengua general de los indios de los reinos del Perú|Gramática o arte de la lengua general de los indios del Perú]]'', publicado en [[Valladolid]], [[España]].<ref>Mary Haas. 1969. "Exclusive" and "inclusive": A look at early usage. International Journal of American Linguistics 35:1-6.</ref>
 
== Ejemplos ==
Algunas de las lenguas que diferencian entre 1ª plural inclusiva y 1ª plural exclusiva son:
* Todas las [[Idioma zapoteco|lenguas zapotecas]] y [[lenguas mixtecas|mixtecas]].
* Las [[Gramática del quechua sureño|lenguas quechua]] (salvo el [[quichua norteño]]), [[Lenguas aimaraicas|aymaras]] y [[Lenguas tupí-guaraní|tupí-guaraní]].
* [[Lenguas siux]] y [[Lenguas álgicas|álgicas]].
* Las [[lenguas kartvelianas]].
* [[Lenguas kartvelianas]] y [[Lenguas drávidas|drávidas]].
* [[Lenguas austronesias]] y [[Lenguas tunguses|tunguses]].
* El [[Idioma fula|fula]]<ref>[http://www.ibamba.net/pular/manual.pdf Mido waawi Pulaar: "there are two ways to say “we”: If the person being spoken to is included, you use en; if the person being spoken to is not included, you use men"]</ref>
* Lenguas aisladas como el [[Idioma hadza|hadza]] y el [[Idioma ainu|ainu]].
 
También lasalgunas [[Lengua artística|lenguas ficcionalesde ficción]] como el [[Idioma na'vi|na'vi]], usado en la película ''[[Avatar (película)|Avatar]]''; y el idioma construido [[lojban]].
 
== ReferenciaReferencias ==
{{listaref}}
=== Bibliografía ===
* {{CitationObra citada | first = Thomas E. | last = Payne | year = 1997 | title = Describing morphosyntax: A guide for field linguists | publisher = [[Cambridge University Press]] | isbn = 0-521-58224-5 }}
* Filimonova, Elena (eds). (2005). ''Clusivity: Typological and case studies of the inclusive-exclusive distinction.'' AmsterdamÁmsterdam: John Benjamins Publishing Company. ISBN 90 272 2974 0.
 
{{Control de autoridades}}
[[Categoría:CategoríaRasgos gramaticalgramaticales]]
[[Categoría:Pronombre]]
 
[[br:Ni endalc'hus hag ezdalc'hus]]
[[de:Inklusives und exklusives Wir]]
[[en:Clusivity]]
[[fr:« nous » exclusif et inclusif]]
[[jbo:ma'a fa'u mi'a]]
[[pl:Inclusivus]]
[[pt:Inclusividade (linguística)]]
[[ru:Инклюзив]]